26
27
OTOLIFT MODUL-AIR
FR
IT
ES
Utilisation de la chaise pivotante types 6030/6040:
13 a
Si l’ascenseur est commandé avec la commande murale et que le
siège est rabattu, l’actionnement de la chaise pivotante est coupé.
13 b
Avec le bouton de commande au mur et sur le repose-pieds, la
chaise peut être tournée et le repose-pieds rabattu simultanément.
13 c/d Avec le bouton de la commande au repose-pieds, la chaise peut être
tournée et le repose-pieds rabattu simultanément dans les types
6030 et 6040.
Utilizzo del sedile girevole modelli 6030/6040:
13 a
Se il montascale viene azionato utilizzando il comando a parete e il
sedile è ripiegato allora l’azionamento del sedile girevole è disinserito.
13 b
Utilizzando la manopola del comando a parete e della pedanetta
poggiapiedi, si può girare il sedile e allo stesso tempo ribaltare la
pedanetta poggiapiedi.
13 c/d Utilizzando la manopola della pedanetta poggiapiedi nei modelli 6030
e 6040 il sedile girato all’indietro e allo stesso tempo la pedanetta
poggiapiedi si ripiega.
Uso de la silla giratoria modelos 6030/6040:
13 a
Cuando el elevador se opera mediante el mando de la pared y el
asiento está plegado, el giro de la silla está desactivado.
13 b
Cuando presione el mando de la pared y el del reposapiés, el asiento
gira mientras que el reposapiés se despliega.
13 c/d Cuando presione el mando del reposapiés, el asiento de los modelos
6030 y 6040 vuelve a su posición original y el reposapiés se pliega.
NL
DE
EN
Gebruik draaistoel type 6030/6040:
13 a
Indien de lift wordt bediend via de muurbediening en de zitting is
opgeklapt dan is de draaistoel aandrijving uitgeschakeld.
13 b
Door middel van de knop van de muur- en voetenplankbediening kan
de stoel worden gedraaid en gelijktijdig klapt de voetensteun zich neer.
13 c/d Met de knop van de voetenplankbediening kan bij de typen 6030 en
6040 de stoel worden terug gedraaid en gelijktijdig klapt de voeten-
steun zich op.
Verwendung des Drehstuhls Typen 6030/6040:
13 a
Wird der Lift über die Fernbedienung gesteuert und ist der Sitz
hochgeklappt, dann ist der Antrieb des Drehstuhls ausgeschaltet.
13 b
Mithilfe des Knopfes der Fernbedienung- und Fußbrettbedienung
kann der Stuhl gedreht werden, gleichzeitig klappt sich das Fußbrett
herunter.
13 c/d Mit dem Knopf an der Fußbrettbedienung kann bei den Typen 6030
und 6040 der Stuhl zurückgedreht werden, gleichzeitig klappt sich
das Fußbrett hoch.
Operating swivel seat model 6030/6040:
13 a
When the stairlift is operated via the wall control and the seat is in
folded position, the swivel seat drive is switched off.
13 b
When you press the wall and footrest control button, the seat turns
as the footrest unfolds.
13 c/d When you press the footrest control button, the seat on models
6030 and 6040 returns to its original position as the footrest folds up.
13
a
13
c
13
b
13
d
?
?
Summary of Contents for MODUL-AIR
Page 1: ...Otolift Modul Air User manual NL DE EN FR IT ES ...
Page 28: ...55 54 Service Specifications Recycling ...
Page 32: ......