background image

Español-5  | 

oster.com

Español-6  | 

oster.com

ADVERTENCIA:  

Los alimentos tostados pueden estar  
sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.

ADVERTENCIA: 

Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras.

Para tostar sus alimentos:

• Introduzca los alimentos en las ranuras para pan.
• Presione la palanca para mover el pan hasta que quede fija.
  Nota: el ajuste predeterminado es “tostar” si no se presiona ningún botón 

de alimentos ni de selección de función.

• Una vez que se haya logrado el grado de intensidad de tostado deseado, 

los alimentos saltarán automáticamente. La palanca para mover el pan 

regresará a la posición hacia arriba y las luces indicadoras se apagarán.

• Saque con cuidado los alimentos tostados de las ranuras para pan.

Para tostar Roscas (Bagel):

• Coloque las roscas en las ranuras.
• Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará para 

indicar su selección.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su 

sitio.

• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se levantarán 

automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición 

superior y la luces indicadoras se apagarán.

• Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras.

Para descongelar alimentos:

• Coloque los alimentos en las ranuras.
• Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará para 

indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. 

Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora 

primero descongela y luego tostará su comida.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su 

sitio.

• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán 

automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición 

superior y las luces indicadora se apagarán.

• Retire con cuidado las tostadas de las ranuras.

Para recalentar alimentos:

• Coloque los alimentos en las ranuras.

• Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para 

indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. 

Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora 

recalentará su comida.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su 

sitio.

NOTAS:

• Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la 

comida para alcanzar un tostado uniforme.

• Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de 

botón de alimentos o función.

• Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca 

Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una 

manera conveniente y segura de recuperar los trozos más pequeños.

Usando la función Cancelar:

Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar inmediatamente y 

la comida saltará automáticamente.

Limpiando su tostador

Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico 

después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe. 
•  Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel 

toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la 

tostadora. 

•  Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que 

haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para 

migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en 

la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la 

bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente. 

•  Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una 

tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla.

• No sumerja la tostadora  en ningún líquido.

Consejo:

 

Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo 

balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede 

que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.  

Esto es parte normal de la operación del tostador. 

Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan: 

Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se  

haya enfriado

No 

coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.

CUIDADO:

 Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las 

migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas  

y podrían encenderse si no se vacían periódicamente. 

INFORMACIÓN GENERAL

Summary of Contents for TSSTTRWF4S

Page 1: ...da 33431 Para preguntas sobre los productos llama Jarden Customer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 User Manual Toaster Manual del usuario Tostad...

Page 2: ...eave appliance unattended when in use Young children or incapacitated persons should not use this appliance Supervise older children closely Do not operate or place the toaster On non heat resistant or flammable surfaces On or near a hot gas or electric burner In a heated oven or microwave oven To reduce the risk of fire or electric shock do not insert Utensils or foil covered or oversized foods i...

Page 3: ...hand and pull the cord away from the toaster to retract Once pulled hold the plug and allow cord to retract The cord reel is compact for multi layer retracting of the cord In case cord is not fully rewound pull out the cord and steer cord evenly on the reel In case the cord is not pulled out easily pull cord firmly Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury ...

Page 4: ...ndicate your selection If desired press food select Toast or Bagel If no food is selected the Toaster will operate in Toast mode The Toaster will reheat your food Press the Bread Carriage Lever until it locks NOTES The Auto Adjusting Bread Guides will automatically center the food for even browning Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen To use the Toast Lift ...

Page 5: ...e extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inabilit...

Page 6: ... a su posición correcta No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado o después de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección ajuste reparación o cualquier ajuste electromecánico No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales e...

Page 7: ...ordón hacia el lado contrario del tostador para retractarlo Una vez jalado sostenga el enchufe y permita que el cordón se retracte El carrete del cordón es compacto para una retracción en capas del cordón En caso de que el cordón no esté completamente rebobinado jale del cordón y mueva el cordón de forma pareja en el carrete En caso de que el cordón no se pueda jalar fácilmente jale del cordón de ...

Page 8: ...Rosca Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada La Tostadora recalentará su comida Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio NOTAS Las Guías de Auto Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la comida para alcanzar un tostado uniforme Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de botón de alimentos o función Para...

Page 9: ...a ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración al plazo de la garantía antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garantías condiciones o manifestaciones expresa implícita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra uso o mal uso del ...

Page 10: ...Notes Notas Notes Notas ...

Reviews: