background image

Español-5 | 

oster.com

Español-6 | 

oster.com

ADVERTENCIA:  

Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes.  

Manéjelos con cuidado.

ADVERTENCIA: 

Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras.

Para tostar pan:

• Coloque el pan rebanado en las ranuras.
• Oprima el botón de Tostada. La luz de Tostada se iluminará para 

indicar su selección.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se 

asegure en su sitio.

• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, el pan se levantará 

automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición 

superior y la luces indicadoras se apagarán.

• Retire con cuidado el pan tostado de las ranuras.

Para tostar Roscas (Bagel):

• Coloque las roscas en las ranuras.
• Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará 

para indicar su selección.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se 

asegure en su sitio.

• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se 

levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a 

la posición superior y la luces indicadoras se apagarán.

• Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras.

Para descongelar alimentos:

• Coloque los alimentos en las ranuras.
• Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará 

para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre 

Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de 

Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se 

asegure en su sitio.

• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se 

levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a 

la posición superior y las luces indicadora se apagarán.

• Retire con cuidado las tostadas de las ranuras.

Para recalentar alimentos usando la función para 

recalentamiento rápido de 30 segundos:

• Coloque los alimentos en las ranuras.

• Oprima el botón de recalentamiento rápido de 30 segundos. La luz 

de Recalentar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea 

puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora 

activará la función de Tostada. La Tostadora recalentará su comida 

por un tiempo adicional de 30 segundos (el tiempo podrá variar más 

o menos 5 segundos) para tostar un poco más.

• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se 

asegure en su sitio.

NOTAS:

• Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán 

la comida para alcanzar un tostado uniforme.

• Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún 

tipo de botón de alimentos o función.

• Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca 

Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una 

manera conveniente y segura de recuperar los trozos más pequeños.

Usando la función Cancelar:

Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar 

inmediatamente y la comida saltará automáticamente.

Limpiando su tostador

Presione el botón de cancelar y desenchufe el cordón eléctrico del tostador del 

tomacorriente eléctrico después de usar y antes de limpiar, y espere a que el 

tostador se enfríe. 
•  Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel 

toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la 

tostadora. 

•  Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que 

haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para 

migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en 

la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la 

bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente. 

•  Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una 

tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla.

PRECAUCIÓN: No sumerja la tostadora  en ningún líquido.
Este aparato no tiene piezas que pueden ser reparadas por el usuario. 

Cualquier servicio más allá de lo descrito en la Sección de Limpieza debe ser 

realizado solamente por un Representante de Servicio Autorizado. Consulte la 

sección de garantía para más información.

Consejo:

 

Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo 

balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede 

que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.  

Esto es parte normal de la operación del tostador. 

Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan: 

Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se  

haya enfriado

No 

coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.

CUIDADO:

 Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las 

migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas  

y podrían encenderse si no se vacían periódicamente. 

INFORMACIÓN GENERAL

Summary of Contents for TSSTTRGM4L

Page 1: ...STTRGM4L Congratulations on your purchase of an OSTER Toaster To learn more about OSTER products please visit us at www oster com Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER Para aprender más sobre los productos de OSTER visítenos por favor en www oster com ...

Page 2: ...aces Never leave appliance unattended when in use Young children or incapacitated persons should not use this appliance Supervise older children closely Do not operate or place the toaster On non heat resistant or flammable surfaces On or near a hot gas or electric burner In a heated oven or microwave oven To reduce the risk of fire or electric shock do not insert Utensils or foil covered or overs...

Page 3: ...it locks The carriage will not lock if the toaster is not plugged into a power source The first toasting process will preheat the new elements and burn off any dust which may have accumulated during storage or manufacturing It is normal for this burn off to create an odor Using Your Toaster Inserting the food into the bread slots and toasting Most types of breads and pastries can be toasted such a...

Page 4: ...our food for additional toasting time 30 seconds time may vary plus or minus 5 seconds so you can brown your toast a little bit more Press the Bread Carriage Lever until it locks NOTES The Auto Adjusting Bread Guides will automatically center the food for even browning Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen To use the Toast Lift press up on the bread carriage...

Page 5: ...ept to the extent prohibited by applicable law any implied guarantee or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above guarantee JCS disclaims all other guarantees conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of ...

Page 6: ...a su posición correcta No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado o después de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma Devuelva el horno al Centro de Servicio Autorizado de Artefactos Sunbeam más cercano para su inspección reparación ajuste eléctrico o mecánico No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comercial...

Page 7: ...cia abajo hasta que se asegure El levantador no se asegurará si la tostadora no está enchufada a la corriente El primer proceso de tostado precalentará los elementos térmicos nuevos y quemará cualquier polvo que puede haberse acumulado durante el almacenaje o fabricación Es normal que éste quemado produzca un olor Usando su Tostador Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste La mayoría d...

Page 8: ...co más Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se asegure en su sitio NOTAS Las Guías de Auto Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la comida para alcanzar un tostado uniforme Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de botón de alimentos o función Para utilizar el Elevador de Tostadas presione hacia arriba la Palanca Portadora de Pan para l...

Page 9: ... cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un i n determinado se limita en cuanto a su duración al plazo de la garantía antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garantías condiciones o manifestaciones expresa implícita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra uso o mal uso del producto o por ...

Page 10: ... Inc is a subsidiary of Newell Brands Inc NYSE NWL Para preguntas sobre los productos llama Jarden Customer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2017 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Sun...

Reviews: