background image

Français-1

Français-2

CONSIGNES IMPORTANTES

L’utilisation d’un grille-pain exige certaines précautions fondamentales, y

compris les suivantes:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

• Débranchez l’appareil s’il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de monter ou de

démonter toute pièce.

• Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez les poignées

ou les boutons fournis.

• Débranchez le grille-pain à la prise avant de le nettoyer, pour éviter un choc électrique.

• Pour éviter tous risques électriques, n’immergez pas le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou

dans tout autre liquide, quel qu’il soit.

• Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail ; veillez à ce qu’il ne touche

pas une surface chaude.

• Ne le laissez jamais le grille-pain sans surveillance quand il fonctionne.

• Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l’appareil ; redoublez de vigilance dans

le cas des enfants plus âgés.

• Pour débrancher le grille-pain, appuyez sur la touche d’annulation « cancel », puis retirez la fiche de la

prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon d’un coup brusque.

• Ne faites pas fonctionner le grille-pain et ne le posez pas :

sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable ;

sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou d’une plaque électrique en marche ;

dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.

• Pour réduire les risques d’incendie ou de chocs électriques :

ne mettez pas d’ustensiles ou bien d’aliments enveloppés de feuille d’aluminium ou surdimension-

nés dans le grille-pain ;

n’introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le grille-pain

est branché.

• Ne tentez pas de déloger un aliment si l’appareil est branché.

• Ne placez pas d’aliments glacés ou dotés d’une garniture risquant de couler une fois chaude dans le

grille-pain. Non hygiéniques, les dégouttures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonction-

nement. Enlevez souvent les miettes qui s’accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies

et pannes. N’employez jamais le grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place.

• N’utilisez pas un appareil équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou a été

endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de services Oster agréé le plus proche pour

lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires.

• Conçu pour l’usage domestique, le grille-pain ne convient ni à l’air libre ni à des fins commerciales.

• N’employez le grille-pain qu’aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice.

Ne vous servez pas d’accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pour-

raient être source de blessures.

• Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est couvert ou touche des matières inflammables –

rideaux, murs, et autres, par exemple – pendant son fonctionnement.

• Assurez-vous que la manette soit en position haute avant de brancher ou de débrancher le grille-pain.

Instructions spéciales quant au cordon

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.

• Ce grille-pain est équipé d’un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers.

Placez de préférence le grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas

de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).

• Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois :

que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz ;

de la disposer de telle façon qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un plan de travail,

que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher.

• Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada : cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant

une lame plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans

les prises que dans un sens. Si la fiche n’enfonce pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne

s’insère toujours pas totalement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche en aucune façon.

• Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.

• N’utilisez pas un appareil électrique équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné

ou bien a été échappé ou endommagé de quelque façon.

• Débranchez le grille-pain s’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

• N’enroulez pas le cordon autour du corps du grille-pain pendant ou après l’utilisation.

CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE

MÉNAGER UNIQUEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Utilisation d’un cordon prolongateur

L’appareil vient avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Un

cordon de rallonge peut utilisé à condition d’observer les précautions d’usage. Les caractéristiques électriques de la rallonge

employée doivent être au moins égales à celles de l’appareil.

La rallonge doit être placée de sorte qu’elle ne pende pas du comptoir ou du plateau de la table, afin que les enfants ne risquent pas

de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire accidentellement trébucher.

 

Summary of Contents for TSSTRT2SST-033

Page 1: ...s Jarden Consumer Solutions 20B Hereford St Brampton Ontario L6Y 0M1 GSC MM0710_478105 Pour toute question au sujet de ce produit communiquez avec le Service à la clientèle de Sunbeam Canada 1 800 667 8623 États Unis 1 800 334 0759 www oster ca 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits reservés Aux États Unis distribué par Sunbeam Products Inc ...

Page 2: ...n or tripped over unintentionally English 1 Garantie limitée d un an Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou si au Canada Sunbeam Corporation Canada Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions collectivement JCS garantit que pour une période d un an à partir de la date d achat ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main d œ...

Page 3: ...f an OSTER Toaster To learn more about OSTER products please visit us at www oster ca FROZEN BAGEL CANCEL 3 4 5 7 6 10 9 12 5 6 1 7 8 11 3 4 2 English 2 Français 7 Interruption du grillage Pour interrompre le cycle de grillage Appuyez sur la touche d annulation Cancel Le grillage cessera immédiatement et les tranches seront automatiquement éjectées Nettoyage de votre grille pain 1 Débranchez et la...

Page 4: ...is les tranches posées dans les fentes 1 Appuyez sur la touche Bagel baguel pour faire griller un baguel Pour un grillage ordinaire aucune touche n a besoin d être pressée 2 Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton clair foncé 3 Abaissez la manette du chariot jusqu à ce qu elle se bloque Les guide pain autoréglables centreront automatiquement les aliments afin qu ils cu...

Page 5: ...toaster has cooled down WARNING Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots Préparatifs pour la toute première utilisation Si vous utilisez le grille pain pour la toute première fois 1 Retirez les étiquettes qui adhèrent au grille pain et essuyez le corps avec un linge humide 2 Faites glisser le ramasse miettes amovible en place 3 Assurez vous que la manette du chariot est ...

Page 6: ...S Familiarisez vous avec votre grille pain Le grillage du pain est le réglage par défaut si aucune autre touche d aliment ou de fonction n est choisie 1 Bouton clair foncé Vous le tournez selon le degré de brunissement préféré 1 est le réglage le plus clair et 7 le plus foncé 2 Touche Bagel baguel à voyant Appuyez sur cette touche pour griller un baguel Le voyant s allume pour confirmer que Bagel ...

Page 7: ...tions express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inability to use the product including incidental special consequential or similar damages or loss of profits or for any breach of contract fundamental or otherwise or for any claim brought against purchaser by any other party Some provinces states or jur...

Page 8: ... pain ne convient ni à l air libre ni à des fins commerciales N employez le grille pain qu aux fins auxquelles il est destiné tel que décrit dans cette notice Ne vous servez pas d accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant ils pour raient être source de blessures Un incendie peut se déclarer si le grille pain est couvert ou touche des matières inflammables rideaux murs et...

Reviews: