background image

11

10

GUIDE DES PIÈCES

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, sortez du bol le couvercle, le bouchon de remplissage du couvercle du bol et la lame. 

Lavez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou passez-les au lave-vaisselle dans le panier supérieur. Rincez-les et séchez-les 

soigneusement.

ASSEMBLAGE DU BOL

1.  Retournez le bol de sorte que l'orifice de petite taille soit orienté vers le haut (figure 1).
2.  Placez l'anneau d'étanchéité sur l'orifice du bol (figure 2).
3.  Placez la lame à l'intérieur du bol (figure 3).
4.  Placez le bouchon inférieur fileté sur la lame et tournez-le dans le sens horaire pour le serrer fermement (figure 4).
5.  Retournez le bol dans l'autre sens et installez-le sur le bloc-moteur (figure 5).
6.  Placez les ingrédients à l'intérieur du bol.
7.   Placez le couvercle équipé du bouchon de remplissage sur le bol.
8.  Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur domestique standard. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.

UTILISATION DU CONTRÔLE MANUEL

Le contrôle manuel vous permet de maîtriser pleinement et d'exploiter les bénéfices de la technologie de moteur réversible dont est équipé le 

mixeur, à savoir : 
• 

Mixage (touche à bascule en position haute) : la lame tourne dans le sens anti-horaire (voir figure 7) à vitesse continue.

• 

 Mixage inversé/IMPULSION (touche à bascule en position basse) : la lame tourne dans le sens horaire (voir figure 6) à vitesse continue 

tant que vous appuyez sur la touche à bascule en position basse.

Pour utiliser la fonction Mixage inversé/IMPULSION, appuyez sur la touche à bascule en position basse ou haute pendant la durée requise. 

Relâchez la touche et attendez que la lame s'arrête. Répétez la procédure en fonction des besoins.

IMPORTANT : 

ne faites pas fonctionner le mixeur pendant plus de 2 minutes d'affilée. Attendez que la lame s'arrête avant de changer de 

direction.
Utilisez la touche « 

MIXAGE INVERSÉ/IMPULSION

 » pour attirer les ingrédients vers la lame. La durée d'utilisation continue de la 

touche « 

MIXAGE INVERSÉ/IMPULSION

 » ne doit pas dépasser 5 secondes.

UTILISATION DU MIXEUR OSTER® À MOTEUR 

RÉVERSIBLE

q

Bouchon de remplissage permettant d'ajouter des ingrédients en cours de mixage

w

Couvercle anti-fuite

e

Bol en verre résistant aux rayures de 1,25 l (5 tasses) qui passe au lave-vaisselle

r

Anneau d'étanchéité pour éviter les fuites

t

Bouchon inférieur fileté avec lame à 4 pales

y

Moteur puissant équipé de la technologie ALL-METAL DRIVE™ exclusive pour une durabilité optimale

u

Panneau de commande

CONSEILS DE MIXAGE

• 

Sauf indication contraire précisée dans la recette, versez d'abord les liquides dans le bol.

• 

 Le mixeur permet de piler de la glace. Pour obtenir de meilleurs résultats et éviter d'endommager la lame, veillez à ajouter une petite 

quantité de liquide à la glace avant de mettre en marche le mixeur.

• 

 N'enlevez pas le couvercle lorsque le mixeur est en cours de fonctionnement. Retirez le bouchon de remplissage pour ajouter des 

ingrédients de petite taille.

• 

 Aliments chauds : ouvrez le bouchon de remplissage pour laisser s'échapper la vapeur. Orientez le bouchon de remplissage dans 

la direction opposée à vous. Pour éviter les risques de brûlures, veillez à maintenir les mains éloignées de l'orifice de remplissage. 

Lorsque vous mixez des liquides à température élevée, faites attention à la vitesse. Ne dépassez pas le repère « 4 tasses » (1 litre) 

lorsque vous ajoutez du liquide.

• 

 Découpez tous les fruits et légumes fermes, la viande cuite, le poisson et les fruits de mer en morceaux dont la taille ne doit pas 

dépasser 1,8 cm (3/4 po) - 2,5 cm (1 po). Découpez toutes les variétés de fromages en morceaux ne dépassant pas 1,8 cm (3/4 po).

• 

 Utilisez la fonction mixage inversé/IMPULSION pour attirer les aliments vers la lame et mieux les mélanger. Lorsque cette fonction est 

activée, l'appareil ne coupe et ne hache pas les aliments.

• 

 La puissance nominale maximale indiquée sur l'appareil se rapporte à l'accessoire qui consomme le plus d'énergie. D'autres 

accessoires recommandés peuvent consommer sensiblement moins d'énergie.

ENTRETIEN DU MIXEUR OSTER®

APRÈS UTILISATION :

1.  Soulevez directement le bol du bloc-moteur, enlevez le couvercle et videz le bol.
2.  Si besoin est, raclez l'intérieur du bol à l'aide d'une spatule en caoutchouc.

IMPORTANT : VEILLEZ À DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.

NETTOYAGE

La lame est coupante ! Sortez-la de l'appareil avec précaution.
Dégagez la lame du fond du bol en tournant le bouchon inférieur dans le sens anti-horaire.
Le couvercle du bol, le bouchon de remplissage dont il est équipé et la lame passent au lave-vaisselle. Placez-les dans le panier supérieur du 

lave-vaisselle. Placez l'anneau d'étanchéité dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vous pouvez également les laver dans de l'eau chaude 

additionnée de produit vaisselle. Rincez-les soigneusement et essuyez-les. Essuyez le bloc-moteur avec un chiffon doux et humide pour le 

nettoyer. Ne plongez jamais le bloc-moteur dans un liquide. Vérifiez les pièces lorsque vous les assemblez.

IMPORTANT : 

NE PLONGEZ JAMAIS LE BLOC-MOTEUR DU MIXEUR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.

NETTOYAGE FACILE

Versez 3 tasses d'eau chaude dans le bol mixeur. Ajoutez 1 ou 2 gouttes de liquide vaisselle. Mélangez l'eau et le liquide vaisselle pendant 10 

à 15 secondes. Videz l'eau additionnée de liquide vaisselle que contient le bol dans l'évier. Rincez soigneusement le bol à l'eau claire.

REMARQUE : 

le nettoyage facile ne remplace pas le nettoyage régulier décrit ci-dessus. Il est particulièrement important de démonter et 

de nettoyer soigneusement le mixeur lorsque vous mixez du lait, des produits laitiers, de la viande, des fruits de mer et des œufs.

RANGEMENT

Remontez le mixeur avant de le ranger. Laissez le couvercle ouvert pour éviter les mauvaises odeurs.

ATTENTION :

 ne placez jamais le bol ou tout autre accessoire dans un four à micro-ondes. Ne conservez jamais des aliments ou des 

boissons dans le bol.

Summary of Contents for OBL233X

Page 1: ...Oster Clasica Reversa Blender Mixeur Oster Clasica Reversa Batidora de Vaso Oster Clasica Reversa Frullatore Oster Classic Reversibile Liquidificadora Oster Clasica Reversa OBL233X...

Page 2: ...3 2 English 5 Fran ais French 9 Espa ol Spanish 13 Italiano Italian 17 Portugu s Portuguese 21 1 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...pliance outdoors 8 Never attempt to overcome the interlock 9 The blender and its accessories should not be used for longer than 2 minutes continuously This appliance must not be placed on or near any...

Page 4: ...d while toggle is held down To use Reverse PULSE push toggle down or up for the desired length of time Release PULSE and allow blade to stop Repeat cycle as desired IMPORTANT Do not operate blender co...

Page 5: ...u ou tout autre liquide Lavez le bol la lame le joint d tanch it et la bague de serrage dans de l eau chaude additionn e de produit vaisselle Vous trouverez les consignes de nettoyage la page 11 5 Les...

Page 6: ...ur est en cours de fonctionnement Retirez le bouchon de remplissage pour ajouter des ingr dients de petite taille Aliments chauds ouvrez le bouchon de remplissage pour laisser s chapper la vapeur Orie...

Page 7: ...re en contacto con superficies calientes que presente nudos o que quede atrapado No utilice el aparato si este ha ca do al suelo o presenta signos visibles de da os o goteo Aseg rese de que todos los...

Page 8: ...s da os en las cuchillas a ada una peque a cantidad de l quido al hielo antes de picarlo No retire la tapa mientras est en funcionamiento Retire el tap n superior para a adir ingredientes peque os Ali...

Page 9: ...i attorcigli resti intrappolato o schiacciato Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui sia stato fatto cadere o presenti segni visibili di danneggiamento o di perdite Prima di azionare l apparecch...

Page 10: ...i processare Non togliere il coperchio mentre l apparecchio in uso Togliere il tappo alimentatore per aggiungere ingredienti di piccole dimensioni Alimenti caldi aprire il tappo dosatore per far fuori...

Page 11: ...que fique com n s preso ou pisado N o utilize o aparelho se o tiver deixado cair se houver alguns sinais vis veis de danos ou se estiver a derramar Certifique se de que todas as pe as est o encaixada...

Page 12: ...r poss veis danos das l minas adicione sempre uma pequena quantidade de l quido ao gelo antes de processar N o retire a tampa durante a utiliza o Retire a tampa secund ria para adicionar ingredientes...

Page 13: ...mento de Assist ncia ao Cliente em Reino Unido 0800 028 7154 Espanha 0900 81 65 10 Fran a 0805 542 055 Para os outros pa ses contacte 44 800 028 7154 Poder o aplicar se taxas internacionais Em alterna...

Page 14: ......

Page 15: ...iffer slightly from the one shown on this carton due to continuing product development Made in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Tous droits r serv s Jarden Consumer Solutions Europe...

Reviews: