background image

www.oster.com

www.oster.com

24

25

Cómo Rebanar o Rallar Usando el Recipiente Grande

NOTA: Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y 
desenchufada antes de utilizarla. Nunca coloque 
alimentos en la procesadora con la mano. No utilice la 
procesadora continuamente por más de  
3 minutos por vez.

Procesando grandes cantidades de alimento

1   Trabe el recipiente en la base.  

(Vea “Cómo colocar el recipiente”)

2   Deslice el Vástago del Disco en la guía central de 

la base. Con el lado deseado hacia arriba (según 
si desea rebanar o rallar), coloque el disco para 
rebanar/rallar en el vástago del disco (Figura 10). 
Tenga cuidado cuando manipule el disco ya que 
las cuchillas son extremadamente filosas.

3   Trabe la tapa con el recipiente.  

(Vea “Cómo trabar el recipiente”)

4   Llene el Vertedor de Alimentos con alimentos 

grandes como, por ejemplo, trozos de repollo, 
pimientos verdes, tomates enteros, etc. (Figura 
11). Trabe la tapa del vertedor de alimentos. (Vea 
“Cómo Trabar la Tapa del Vertedor de 
Alimentos”). Utilice la Guía de Alimentos para 
obtener ayuda sobre cómo rebanar/rallar 
alimentos.

5   Deslice el Empujador de Alimentos Pequeños en 

el Empujador de Alimentos Grandes y enchufe el 
cable en la toma de corriente.

6   Presione el botón de ajuste de la velocidad 

deseada, después empuje hacia abajo 

suave pero firmemente el Empujador de 

Alimentos (Figura 12).

7    Cuando termine de procesar, presione 

el botón Off y permita que el disco 

se detenga de rotar. Gire la tapa del 

Recipiente hacia la marca de Desbloqueo 

(UNLOCK)   para retirar la tapa.

8   Retire el Disco para Rallar con cuidado. Destrabe 

el recipiente. Para ello, gírelo  
en sentido horario hacia la marca UNLOCK 
(DESTRABAR)

   

y levántelo. Retire los alimentos procesados.

NOTA: El Disco para Rallar es muy filoso, por lo que debe ser manipulado con cuidado.

Procesando alimentos largos y delgados

NOTA: Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada antes de utilizarla. 
Nunca coloque alimentos en la procesadora con la mano. No utilice la procesadora 
continuamente por más de 3 minutos por vez

1    Trabe el recipiente en la base.  

(Vea “Cómo colocar el recipiente”)

2   Deslice el Vástago del Disco en la guía central de 

la base. Con el lado deseado hacia arriba (según 
si desea rebanar o rallar), coloque el disco para 
rebanar/rallar en el vástago del disco (Figura 13). 
Tenga cuidado cuando manipule el disco ya que  
las cuchillas son extremadamente filosas.

3   Trabe la tapa con el recipiente. (Vea “Cómo  

trabar el recipiente”)

4   Trabe la tapa del vertedor de alimentos. (Vea 

“Cómo Trabar la Tapa del Vertedor de Alimentos”. 
La Tapa del Vertedor de Alimentos puede 
trabarse antes de trabar la tapa en el recipiente).

5   Llene el Empujador de Alimentos Grandes con 

alimentos largos y finos como, por ejemplo, 
papas, salchichas, zanahorias y apio. 

6   Coloque el Empujador de Alimentos 

pequeño dentro del Empujador de Alimentos 
grande (Figura 14), enchufe el cordón en un 
tomacorriente eléctrico.

7   Presione uno de los botones de velocidad 

preseleccionados, después empuje hacia 

abajo suave pero firmemente el Empujador 

Pequeño de Alimentos.

8   Cuando termine de procesar, presione el 

botón Off y permita que el disco se detenga 

de rotar. Gire la tapa del Recipiente hacia la marca de Desbloqueo (UNLOCK) 

 para retirar la tapa.

9   Retire el Disco para Rallar con cuidado. Destrabe el recipiente. Para ello, gírelo en 

sentido horario hacia la marca UNLOCK (DESTRABAR)   y levántelo. Retire los 

alimentos procesados.

NOTA: El Disco para Rallar es muy filoso, por lo que debe ser manipulado con cuidado

Consejos para Procesar Alimentos / Líquidos

1   En el recipiente pueden procesarse líquidos calientes (no más caliente que 176°F) y  

alimentos calientes.

2   Asegúrese de procesar pequeñas cantidades de líquidos (2 tazas o menos por vez).  

Si se procesan cantidades más grandes, el líquido puede derramarse del recipiente.

Figura 10

Figura 13

Figura 11

Figura 12

Figura 14

Empujar

Alimentos Finos

FPSTFP4263-DFL_13ESM1.indd   24-25

12/13/12   4:09 PM

Summary of Contents for FPSTFP4263-DFL

Page 1: ...ss as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Sunbeam Products Inc is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH Para preguntas sobre los productos llame Jarden Customer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2013 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de ...

Page 2: ...ethefoodpusher 16 BesuretoturnswitchtoOFFpositionaftereachuse 17 Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly notforcommercialorindustrialuse Usefor anythingotherthanintendedwillvoidtheguarantee 18 Donotattempttodefeatthecoverinterlockmechanism 19 Toreducetheriskoffireorelectricshock donotattempttoremovethebottomcoveroftheunit Therearenoserviceablepartsinside Repairshouldonlybedonebyauthorizedservic...

Page 3: ...dding use high speed When using chopping blade use lower speed to control size of chopped food Before Using Your Oster Food Processor When unpacking the product and removing packing material handle the chopping blade and slice shred discs carefully they are very sharp Wash all parts except the Base in hot soapy water Rinse them dry These parts can also be placed in the dishwasher Be sure to read t...

Page 4: ... the bowl does not lock onto the base How to Lock the Cover Place the cover onto the bowl Align the UNLOCK mark on the cover and the UNLOCK mark on the bowl as illustrated in Figure 2 Twist the cover counter clockwise towards the LOCK until it clicks onto the bowl The LOCK mark on the cover should now align with the LOCK mark on the bowl NOTE When the cover is locked into position the safety mecha...

Page 5: ... when handling How to Chop Using the Small Work Bowl Do not use slice shred disc with small work bowl NOTE Make sure the unit is turned OFF and unplugged before use Never use hand to push food into processor Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time 1 Lock the large bowl onto base See How to assemble the large bowl 2 Insert Small work bowl into large work bowl and twi...

Page 6: ...can be processed in the bowl 2 Be sure to process small amounts of liquids 2 cups or less at a time Larger amounts may leak from the bowl How to Slice or Shred Using the Large Work Bowl NOTE Make sure the unit is turned OFF and unplugged before use Never use hand to push food into processor Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time Processing Large Amounts of Food 1 L...

Page 7: ...l cup of cooking liquid per cup of food Pulse to finely chop then process continuously to puree Strawberries pureed 2 cups 500ml Hull and halve large berries Add to bowl and pulse to chop Process continuously to puree Tomatoes chopped 4 medium Quarter tomatoes Add up to 4 and pulse to desired size Care Cleaning NOTE Do not attempt to sharpen the cutting edges of the chopping blade or the reversibl...

Page 8: ...This guarantee gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from province to province state to state or jurisdiction to jurisdiction How to Obtain Satisfaction Guarantee Service In the U S A If you have any question regarding this guarantee or would like to obtain guarantee service please call 1 800 334 0759 and a convenient service center address will be provided t...

Page 9: ...upervisióncuandoelelectrodomésticoseutilizacercadeniños 4 Apaguelaunidadydesenchufedeltomacorrienteparadesconectarelartefacto antesdecolocaro retirarpiezas antesdecolocaroretirarpiezasoantesdelimpiarlo 5 Notoquelaspiezasmóviles 6 No utilice la procesadora de alimentos si el cable de alimentación o el enchufe está dañado si el electrodoméstico no funciona correctamente se ha caído o presenta algún ...

Page 10: ...otón es presionado la unidad opera continuamente a una velocidad alta hasta que se apriete el botón de Off 4 Apagado Cuando no se utiliza la procesadora siempre debe estar en la posición de Apagado Off NOTE When slicing or shredding use high speed When using chopping blade use lower speed to control size of chopped food Antes De Utilizar Su Procesadora De Alimentos Oster Cuando desempaque el produ...

Page 11: ...l recipiente No intente hacer funcionar la unidad sin la tapa del recipiente el recipiente y la tapa del vertedor de alimentos colocados correctamente en su lugar Asegúrese de que la base esté en una superficie plana seca y limpia antes de comenzar a utilizar la procesadora NOTA Antes de comenzar POR FAVOR ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO Cómo Colocar el Recipiente Grand...

Page 12: ...a Masa Usando el Recipiente Pequeño No use el disco de rebanar desmenuzar con el recipiente pequeño NOTA Asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada antes de utilizarla Nunca coloque alimentos en la procesadora con la mano No utilice la procesadora continuamente por más de 3 minutos por vez 1 Trabe el recipiente grande en la base Vea Cómo colocar el recipiente grande 2 Inserte el recipi...

Page 13: ...GADA y desenchufada antes de utilizarla Nunca coloque alimentos en la procesadora con la mano No utilice la procesadora continuamente por más de 3 minutos por vez 1 Trabe el recipiente en la base Vea Cómo colocar el recipiente 2 Deslice el Vástago del Disco en la guía central de la base Con el lado deseado hacia arriba según si desea rebanar o rallar coloque el disco para rebanar rallar en el vást...

Page 14: ... Hasta 5 rebanadas Cortar rebanadas de pan fresco o duro en trozos de 1 2 pulgadas 3 75 5cm Agregar al recipiente y procesar hasta obtener migas finas Migas de galletas dulces saladas Hasta 5 tazas 1 250ml Utilizar galletas Graham de chocolate o vainilla Partir las galletas en trozos de 11 2 2 pulgadas 3 75 5cm Agregar al recipiente y procesar hasta obtener migas finas Arándanos picados 3 tazas 75...

Page 15: ...satisfactoria En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 334 0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 667 8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le ...

Page 16: ...I want to receive special offers and promotions from Jarden Consumer Solutions Street Apt No City State ZIP Code E mail Address Last Name Initial Married Single 2 Your Date of Birth 3 Marital Status 4 Date of Purchase Month Month Day Year Year 5 Model Number 6 Name of Store Where Purchased 5 Year Satisfaction Guarantee see instructional manual for details IMPORTANT Please complete and return withi...

Reviews: