background image

English-1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including 

the following: 
1. 

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEE MAKER. 

2. 

DO NOT

 touch hot surfaces  . 

3.  To protect against fire or electrical shock, do not put cord, plug or appliance in 

water or any other liquid. 

4.  Turn the coffee maker off and unplug the power cord from the power source 

when the coffee maker or clock are not in use and before cleaning. Allow the 

coffee maker parts to cool before putting on or taking off parts and before 

cleaning the appliance. 

5. 

DO NOT 

operate any appliance with a damaged cord or plug or operate it after 

the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Take this 

appliance to the nearest Oster

®

 Authorized Service Center for examination, repair 

or adjustment. 

6.  The use of accessory attachments not recommended or sold by the 

manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. 

7. 

DO NOT

 use outdoors. 

8. 

DO NOT

 let the power cord hang over the edge of a table or counter or allow it to   

come in contact with hot surfaces. 

9. 

DO NOT

 place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a 

heated oven. 

10. To disconnect, turn the coffee maker OFF, then remove the power plug from  

wall outlet. 

11. Place the coffee maker on a hard, flat level surface to avoid interruption of air 

flow underneath the appliance. 

12. 

DO NOT

 use appliance for other than intended use. 

13. This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance.

14. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, 

or incapacitated individuals.

15. This appliance is intended to be used in household and similar applications such 

as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments farm 

houses by clients in hotels, motels and other residential type environments bed 

and breakfast type environments.

16. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or 

separate remote-control system.

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

Summary of Contents for BVSTDCDW12B

Page 1: ...E USAR ESTE APARATO Instruction Manual COFFEE MAKER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CAFETEIRA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO MODELOS MODELS BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R BVSTDCDW12W BVSTDCDWX20B BVSTDCDWX20R ...

Page 2: ... artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas ni dentro de un horno caliente 10 Para desconectar coloque el control en la posición de APAGADO después remueva el enchufe del tomacorriente 11 Coloque la cafetera sobre una superficie dura y nivelada para evitar la interrupción del flujo de aire debajo del artefacto 12 NO utilice este artefacto para otro propósito que no sea pa...

Page 3: ...rra de filos raspaduras o un manejo brusco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no quite ninguna cubierta para dar servicio al artefacto En el interior de la cafetera no se encuentra ninguna parte que pueda ser remplazada Solamente el personal autorizado debe reparar la cafetera INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE 1 Se proporciona un cable de alimentación corto pa...

Page 4: ...VSTDCDW12W 11 Luz indicadora de encendido apagado Modelos BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R y BVSTDCDW12W 12 Panel de Control Modelos BVSTDCDWX20B y BVSTDCDWX20R a Botón para activar programación b Botón para programar la preparación c Botón de la hora d Botón de los minutos e Botón para colar ahora f Indicador PM g Indicador de la programación h Pantalla del reloj i Botón de apagado DESCRIPCIÓN DEL ARTEFAC...

Page 5: ...ue su cafetera está encendida 7 Plato calefactor antiadherente Esta característica previene que la jarra se adhiera a la superficie del plato calefactor 8 Sistema de pausa de colado Quiere disfrutar de una taza de café mientras su cafetera está colando Esta función le brinda hasta 30 segundos para servirse su taza de café mientras que el café continúa preparándose 9 Apagado automático en dos horas...

Page 6: ...erminado Consulte la figura 1 PROGRAMANDO EL RELOJ Modelos BVSTDCDWX20B y BVSTDCDWX20R únicamente El reloj se ilumina intermitentemente en el panel de control para indicar que no ha sido ajustada la hora correcta Nota Usted debe ajustar el reloj si quiere programar la preparación del café Para programar la hora correcta en el reloj 1 Presione y detenga el botón de Hora hasta que en la pantalla del...

Page 7: ...café molido 1 Abra la tapa de la cafetera gire la regadera a la parte de atrás y retire la canasta removible Consulte la figura 4 2 Coloque el filtro permanente dentro de la canasta removible 3 Agregue la cantidad deseada de café molido al filtro permanente Suavemente agite el filtro para nivelar el café molido Asegúrese de que el filtro permanente esté en el centro de la canasta removible 4 Vuelv...

Page 8: ...e el ciclo de preparación está por iniciarse Cuando el café deje de fluir en la cafetera el ciclo de preparación se ha completado Mientras que el café está siendo preparado el sistema de pausa de colado le permite retirar la jarra y servirse su café COLOQUE LA JARRA SOBRE EL PLATO CALEFACTOR EN UN PERÍODO MENOR A 30 SEGUNDOS PARA PREVENIR QUE EL CAFÉ SE DERRAME Y OCASIONE UNA POSIBLE LESIÓN Apague...

Page 9: ...lumina el tiempo es AM Consulte la figura 9 3 Mientras aun presiona y detiene el botón Programar presione y detenga el botón de minutos Min hasta que la pantalla en el reloj muestre los minutos correctos Consulte la figura 10 4 Deje de presionar el botón Programar Ya está programado el tiempo de retraso de la preparación de café Colado Prog 5 Presione el botón para retrasar la preparación del café...

Page 10: ...r en el tanque de agua 2 Coloque el filtro permanente en la canasta removible y cierre la tapa de la cafetera 3 Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor Asegúrese de que coloque la jarra correctamente sobre el plato calefactor para evitar la posibilidad de derramamientos 4 Inicie el ciclo de preparación Para Modelos BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R y BVSTDCDW12W a Presione el interruptor de encendi...

Page 11: ...proximadamente 20 minutos 2 Deseche la solución lave y enjuague la jarra No use limpiadores abrasivos que puedan dejar rallar la jarra las rallas pueden propiciar que la jarra se rompa GUARDANDO SU ARTEFACTO Permita que el artefacto se enfríe completamente antes de guardarlo Si va a guardar la cafetera por períodos prolongados asegúrese de que la cafetera no contenga partículas o residuos de alime...

Page 12: ...mente colocada sobre el plato calefactor La cafetera prepara agua solamente No hay café colocado en la canasta del filtro La cafetera prepara café muy lentamente Requiere limpieza La canasta del filtro se desborda La canasta del filtro no está correctamente insertada La jarra no está totalmente colocada sobre el plato calefactor La tapa de la jarra no está correctamente colocada Hay demasiado café...

Page 13: ...ounter or allow it to come in contact with hot surfaces 9 DO NOT place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 10 To disconnect turn the coffee maker OFF then remove the power plug from wall outlet 11 Place the coffee maker on a hard flat level surface to avoid interruption of air flow underneath the appliance 12 DO NOT use appliance for other than intended use 1...

Page 14: ...ry f Protect the decanter from sharp blows scratches or rough handling WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove any service covers There are no user serviceable parts inside the coffee maker Only authorized personnel should repair the coffee maker SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1 A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled ...

Page 15: ...12R and BVSTDCDW12W 11 ON OFF Indicator Light Models BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R and BVSTDCDW12W 12 Control Panel Models BVSTDCDWX20B and BVSTDCDWX20R a Delay Brew Button b Set Delay Button c Hour Button d Minute Button e Brew Now Button Colar Ahora f PM Indicator g Delay Brew Indicator h Clock Display i OFF Button Apagado DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3 6 8 5 7 a b f g h i c 10 11 9 d e 4 12 1 2 ...

Page 16: ... your coffee maker is on 7 Non stick warming plate This feature prevents the decanter from sticking to the surface of the warming plate 8 Pause n serve Can t wait for the coffee to finish brewing The Pause n Serve feature allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee while the coffee is still brewing 9 Two hour auto shut off Models BVSTDCDWX20B and BVSTDCDWX20R only This safety feature keeps...

Page 17: ... then feed it into the coffee maker Lock the cord in the slot when finished See Figure 1 SETTING THE CLOCK Models BVSTDCDWX20B and BVSTDCDWX20R only The clock flashes on the control panel to indicate that it has not been set NOTE You must set the clock if you want to use the Delay Brew feature To set the clock 1 Press and hold the Hora button until the clock displays the correct hour See Figure 2 ...

Page 18: ...vable basket See Figure 4 2 Place the permanent filter into the removable filter basket 3 Add the desired amount of ground coffee to the permanent filter Gently shake the filter to level the ground coffee Be certain that the permanent filter is centered in the middle of the removable basket 4 Place the removable filter basket back in its place in the coffee maker Return the showerhead to the front...

Page 19: ...e will begin When the coffee stops flowing the brew cycle is complete While the coffee is brewing the Pause n Serve feature allow you to sneak a cup of coffee from the decanter REPLACE THE DECANTER ON THE WARMING PLATE WITHIN 30 SECONDS TO PREVENT OVERFLOW AND POSSIBLE INJURY To turn Off the coffee maker push the switch so the light is no longer illuminated For Programmable Models Models BVSTDCDWX...

Page 20: ...cator is not lit the time is AM See Figure 9 3 While still pressing and holding the Programar button press and hold the Min button until the clock displays the correct minute See Figure 10 4 Release the Programar button The Delay Brew time is now set 5 Press the Colado Prog button to activate the Delay Brew mode See Figure 11 The Delay Brew indicator will light The delay timer is set and the coffe...

Page 21: ... reservoir 2 Place the permanent filter into the removable basket and close the lid 3 Place the empty decanter on the warming plate Make sure to accurately place the decanter on the warming plate to avoid the possibility of overflow 4 Start the brew cycle For Models BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R and BVSTDCDW12W a Push the ON OFF switch to ON BVSTDCDWX20B and BVSTDCDWX20R b Push the Colar Ahora button c ...

Page 22: ...or approximately 20 minutes 2 Discard the solution and wash and rinse the decanter Do not use harsh abrasive cleansers that may scratch the decanter scratches may cause the decanter to break STORING YOUR APPLIANCE Allow the appliance to cool completely before storing If storing the coffee maker for long periods of time make certain that it is clean and free of food particles Store the coffee maker...

Page 23: ...ted Carafe is not placed completely on the warming plate Coffee maker only brews water No grounds in permanent filter Coffee maker brews slowly Coffee maker needs cleaning Removable basket overflows The removable basket is not properly inserted Carafe is not placed completely on the warming plate Carafe lid not on carafe Too many grounds placed in permanent filter Carafe was removed from warming p...

Page 24: ...entes 9 NÃO coloque a cafeteira próxima ou sobre uma boca de fogão a gás ou elétrico ou em um forno quente 10 Para desligar da tomada coloque o controle na posição de DESLIGADO e depois retire o plugue da tomada 11 Coloque a cafeteira sobre uma superfície sólida e nivelada para evitar a interrupção do fluxo de ar embaixo da mesma 12 NÃO utilize essa cafeteira para fins que não sejam aqueles para o...

Page 25: ...orar nela ou ferver f Mantenha a jarra longe de objetos cortantes que risquem ou evite o manuseio brusco CUIDADO Para reduzir o risco de incêndios ou descargas elétricas não abra ou retire nenhuma das tampas que vedam o interior da cafeteira Não existe nenhuma peça no interior da cafeteira que possa ser trocada pelo usuário Somente um técnico qualificado da rede de assistência técnica credenciada ...

Page 26: ... 11 Luz indicadora de ligado desligado somente nos modelos BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R e BVSTDCDW12W 12 Painel de controle somente nos modelos BVSTDCDWX20B e BVSTDCDWX20R a Botão para ativar a programação b Botão para programar c Botão para ajustar a hora d Botão para ajustar os minutos e Botão para preparar agora f Indicador de horas PM após meio dia g Indicador da programação h Tela do relógio i Bot...

Page 27: ...ando a cafeteira está ligada 7 Placa de aquecimento antiaderente O revestimento antiaderente evita que a jarra grude na superfície da placa de aquecimento 8 Sistema de pausa para servir Você quer servir uma xícara enquanto a cafeteira ainda estiver preparando o café Está função possibilita uma pausa de no máximo 30 segundos para que você possa servir uma xícara de café enquanto o café estiver send...

Page 28: ...ão foi ajustada NOTA Você deve ajustar o relógio se desejar programar o preparo do café Para ajustar a hora correta no relógio 1 Pressione e mantenha pressionado o botão para ajustar a hora até que a hora correta apareça na tela do relógio Veja a figura 2 O indicador PM irá acender indicando as horas após o meio dia se o indicador PM não estiver acesso é por que a cafeteira está ajustada para as h...

Page 29: ...parado Colocando água e pó de café 1 Abra a tampa da cafeteira e gire o bico para gotejamento para trás e retire o porta filtro removível Veja a figura 4 2 Coloque o filtro permanente dentro do porta filtro removível 3 Acrescente a quantidade desejada de pó de café no filtro permanente Agite suavemente para nivelar o pó de café e certifique se de que o filtro permanente esteja bem no centro do por...

Page 30: ...eçar Quando o café parar de fluir é porque o ciclo de preparo terminou Enquanto o café estiver sendo preparado o Sistema de Pausa para Servir possibilita retirar a jarra e servir uma xícara do café que já estiver preparado COLOQUE A JARRA DE VOLTA SOBRE A PLACA DE AQUECIMENTO EM MENOS DE 30 SEGUNDOS PARA EVITAR QUE O CAFÉ TRANSBORDE E QUE POSSA CAUSAR ALGUMA LESÃO Para desligar a cafeteira pressio...

Page 31: ...ogramada é AM antes do meio dia Veja a figura 9 3 Ainda pressionando e mantendo pressionado o botão para programar pressione e mantenha pressionado o botão para ajustar os minutos Min até que os minutos corretos apareçam na tela do relógio Veja a figura 10 4 Solte o botão para programar O hora desejada para iniciar o preparo já estará programada Preparo Prog 5 Pressione o botão para ativar o prepa...

Page 32: ...4 xícaras de chá sem diluir no tanque para a água 2 Coloque o filtro permanente no porta filtro e feche a tampa 3 Coloque a jarra vazia na placa de aquecimento Certifique se de que a jarra esteja bem assentada na placa de aquecimento para evitar a possibilidade de derrames 4 De início ao preparo Para os modelos BVSTDCDW12B BVSTDCDW12R e BVSTDCDW12W a Pressione o botão para ligar desligar colocando...

Page 33: ...a e vinagre branco e deixe que essa solução repouse na jarra por aproximadamente 20 minutos 2 Uma vez feito isso jogue fora a solução utilizada lave e enxágue a jarra Não use produtos de limpeza abrasivos que possam arranhar a jarra Riscos e arranhões podem facilitar a quebra da mesma GUARDANDO O APARELHO Deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá lo Caso for guardar sua cafeteira por ...

Page 34: ...e a placa de aquecimento A cafeteira prepara somente água Não há pó de café no filtro A cafeteira funciona lentamente A cafeteira precisa de limpeza O porta filtro removível está deixando o café transbordar O porta filtro removível não está bem colocado A jarra não está bem assentada sobre a placa de aquecimento A tampa da jarra não está bem colocada Há muito pó de café no filtro permanente A jarr...

Page 35: ...0B 013 BVSTDCDWX20R BVSTDCDWX20R 013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO IMPORTADOR SUNBEAM MEXICANA S A DE C V AV JUÁREZ No 40 201 EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA ESTADO DE MÉXICO C P 54050 R F C SME570928G90 TEL 53660800 PAÍS DE ORIGEN CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA CHINA E U A CONTENIDO 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 900 W Impr...

Reviews: