background image

  Commercial Clipper

 

When using an electrical appliance, read all 
instructions before use. 
 

To reduce the risk of electric shock:

1. 

Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug 

immediately.

2.   Do not use while bathing or in a shower.
3.   Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub 

or sink.

4.   Do not place in or drop into water or other liquid.
5.   Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after 

using.

6.   Unplug this appliance before cleaning, putting on or taking off parts.

Commercial Clipper

When using an electrical appliance, read all 
instructions before use.

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or 

injury to persons:

1. 

An appliance should never be left unattended when it is plugged in.

2.   Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or 

near children or invalids.

3.   Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 

Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

4.   Never operate this appliance if it is not working properly, if it has been 

dropped or damaged, or dropped into water.

 

Return the appliance to a service center for examination and repair.

5.   Keep cord away from heated surfaces.
6.   Never drop or insert any object into opening.
7.   Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being 

used or where oxygen is being administered.

8.   Do not use this appliance with a damaged or broken comb or blade, as 

cut or scratched skin may occur.

9.   To disconnect, move all controls to “OFF”, then remove plug from 

outlet.

10.  Do not wrap cord around unit when storing. Continuous stress on the 

cord can damage cord insulation and result in a shock hazard.

11.  Avoid contact with moving blades.
12.  Avoid tangling or kinking the cord while clipping. Should the cord 

become tangled or kinked, stop clipping and straighten the cord.

13.  This appliance is for clipping and trimming purposes only.
14.  Keep the appliance dry.
15.  The intended continuous operating time is 20 minutes.
16.  During use, do not place or leave the appliance where it is expected to 

be:

 

subject to damage by animal, or exposed to weather.

17.   This appliance is not intended for use by persons (including children) 

with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 

experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 

their safety.

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with 

the appliance.

IMPORTANT SAFEGUARDS

ABOUT YOUR CLIPPER

Although your clipper has been thoroughly tested and inspected at every stage of its manufacturing and assembly, it is recommended that 
you lubricate it, as instructed in this manual. This will ensure you obtain optimum performance and prolong the life of your clipper.
This is a 3 speed clipper that has been developed to provide excellent cutting performance on any speed. Using lower speed settings will 
limit blade heat and reduce wear.

A detachable grounding-type 3-wire power-supply cord is used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over 
a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If 
a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:

a) 

The marked electrical rating of the grounding-type 3-wire cord set or grounding type 3-wire extension cord should be at least as great as the 

electrical rating of the appliance; and

b) 

The complete cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over 

unintentionally.

DO NOT TAMPER WITH CLIPPER

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English-1

WARNING

DANGER

Heavy-Duty Detachable Blade Clipper

Summary of Contents for 076175

Page 1: ...Heavy Duty Detachable Blade Clipper Instruction Manual 078006 076175 ...

Page 2: ......

Page 3: ...cord become tangled or kinked stop clipping and straighten the cord 13 This appliance is for clipping and trimming purposes only 14 Keep the appliance dry 15 The intended continuous operating time is 20 minutes 16 During use do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to damage by animal or exposed to weather 17 This appliance is not intended for use by persons including...

Page 4: ...aning any part Removing Blade Assembly from the Clipper Push locking button u 078006 Model ONLY in and hold Push blade assembly vupwards to position w Blade assembly can now be removed from clipper by pulling forward and upwards at x before removing replacing or cleaning any part WARNING When pushing the blade assembly back into the clipper it must be inserted with the smooth side of the blade fac...

Page 5: ... space Be careful not to tangle the cord while storing the clipper Do not wrap cord around the clipper when storing This can damage the cord insulation MAINTENANCE Regular use of the following products will help you enjoy optimum performance from your clipper and prolong its functionality NAME PART NUMBER DESCRIPTION Kool Lube 2112 01 Lubricates and cools down blade Blade Wash Cleaning Solution 07...

Page 6: ...Your Post Office will tell you the proper amount of postage and can insure the package against loss 3 If returning a clipper include blades 4 When ordering Parts or Accessories specify the Service number or Model No and the Series Letter indicated on your product LIMITED WARRANTY This product is warranted for one year from date of purchase to be free of mechanical and electrical defects in materia...

Page 7: ...s d électrocution 11 Évitez le contact avec les lames en mouvement 12 Évitez d emmêler ou de faire des nœuds avec le cordon lors de la tonte Si le cordon s emmêle ou fait des nœuds arrêtez la tonte et démêlez le cordon 13 Cet appareil a été conçu à des fins de tonte et de coupe uniquement 14 Laissez l appareil au sec 15 Le temps d utilisation continue prévu est de 20 minutes 16 Lors de l utilisati...

Page 8: ...de verrouillage modèle 078006 UNIQUEMENT et bloquez le Poussez la lame vers le v haut en position w La lame peut à présent être enlevée de la tondeuse en la tirant vers x l avant et vers le haut AVERTISSEMENT Lorsque vous remettez la tête de coupe dans la tondeuse vous devez l insérer avec le côté lisse de la tête de coupe orienté vers le haut Si la tête de coupe n est pas positionnée dans le bon ...

Page 9: ...ent affûtées plus longtemps et que la tonte soit plus douce NETTOYANTS ET LUBRIFIANTS OSTER DISPONIBLES Français 7 Élimination du produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l UE Pour éviter de nuire à l environnement ou à la santé des humains à cause d une élimination du produit non contrôlée recyclez le de manière responsable pour encour...

Page 10: ...renvoi de la carte d enregistrement du propriétaire n est pas indispensable pour bénéficier de la couverture de la garantie Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d autres droits qui varient d un État d une province ou d une juridiction à l autre Aucune autre garantie n est accordée et dans la mesure permise par la législation en vigueur toute garantie implici...

Page 11: ...ühren Sie nicht die Klingen während des Betriebs 12 Das Kabel sollte beim Schneiden nicht geknickt oder verwickelt werden Wenn das Kabel verwickelt oder geknickt wird muss das Gerät abgeschaltet und das Kabel geglättet werden 13 Das Gerät darf ausschließlich zum Schneiden bzw zum Trimmen verwendet werden 14 Halten Sie das Gerät stets in einem trockenen Zustand 15 Die vorgesehene kontinuierliche Be...

Page 12: ...er Netzstecker des Geräts herausgezogen werden Um den Scherkopf abzunehmen muss der Feststellknopf u NUR Modell 078006 hineingedrückt und festgehalten werden Schieben Sie den Scherkopf nach voben zur Position w Der Scherkopf kann von der Schermaschine abgenommen werden indem bei x nach vorne und nach oben gezogen wird Beim erneuten Aufsetzen des Scherkopfes muss dieser mit der glatten Seite nach o...

Page 13: ...Leistung und die längst mögliche Lebensdauer Ihrer Schermaschine NAME TEILNUMMER BESCHREIBUNG Kool Lube 2112 01 Schmiert und kühlt die Scherköpfe Blade Wash Reinigungslösung 076300 103 Beseitigt angesammelte Haare und Schmutz zwischen der oberen und oberen Schneidplatte Clipper Blade Lube Lube Öl 076300 104 Schmiert zwischen der oberen und unteren Schneidplatte und sorgt für langfristige Schärfe u...

Page 14: ...e Servicestelle geschickt Diese Garantie deckt die normale Abnutzung von Teilen oder Schäden die aus folgenden Situationen entstehen nicht ab Nachlässiger Gebrauch oder Mißbrauch des Produkts normale Abnutzungserscheinungen Beschädigung höhere Gewalt Verwendung bei ungeeigneter Spannung oder Stromstärke Verwendung nicht konform mit Gebrauchsanweisung oder Demontage Reparatur oder Veränderung durch...

Page 15: ...gende mesjes 12 De kabel niet knopen of oprollen tijdens het trimmen Mocht dat toch gebeuren stop dan met trimmen en trek de kabel recht 13 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor knippen en trimmen 14 Het apparaat droog houden 15 De bedoelde ononderbroken gebruikstijd bedraagt 20 minuten 16 Plaats of laat het apparaat gedurende het gebruik niet waar het beschadigd kan worden door dieren of waar ...

Page 16: ...gt of reinigt De Mesmontering uit de Trimmer verwijderen Druk op de knop afsluiten u ALLEEN Model 078006 en houd deze ingedrukt vDruk de mesmontering naar boven toe w De mesmontering kan nu van de trimmer verwijderd worden door de trimmer naar voren en naar boven toe te trekken x Bij het terugdoen van de mesmontering op de trimmer moet deze met de zachte zijde van het mes naar boven toe ingevoerd ...

Page 17: ...Kool Lube 2112 01 Oliet en koelt het mes af Blade Wash Reinigingsvloeistof 076300 103 Spoelt overtollig haar en vuiligheid weg dat tussen de bovenmesjes zit Clipper Blade Lube Olie 076300 104 Oliet het oppervlak tussen de bovenmesjes en de ondermesjes om ze langer scherper te houden en zachter te snijden BESCHIKBARE OSTER REINIGERS EN SMEERMIDDELEN Afvalverwerking Dit symbool geeft aan dat in de E...

Page 18: ...isbruik van het product normale slijtage schade overmacht gebruik bij onjuist voltage of stroom gebruik of demontage die niet in overeenstemming zijn met bedieningsinstructies reparatie of wijziging van het product door enig persoon anders dan een geautoriseerd servicecentrum Het is niet nodig de Registratiekaart voor Eigenaren terug te sturen voor garantiedekking Deze garantie geeft u specifieke ...

Page 19: ...a jatkuva paine voi vaurioittaa sen eristystä ja aiheuttaa sähköiskun 11 Vältä kosketusta liikkuvien terien kanssa 12 Vältä kiertämästä tai taivuttamasta johtoa leikkuun aikana Jos johto kiertyy tai taipuu lopeta leikkaus ja suorista johto 13 Tämä laite on tarkoitettu vain karkeaan ja hienoon karvanleikkaamiseen 14 Pidä laite kuivana 15 Laitteen yhtäjaksoinen käyttöaika on 20 minuuttia 16 Älä jätä...

Page 20: ...ta ennen minkään sen osan siirtoa vaihtamista tai puhdistamista Terän irrottaminen leikkurista Paina kiinnityspainike u VAIN malli 078006 sisään ja pidä se sisällä Työnnä teräv yläasentoonw Terä voidaan nyt poistaa leikkurista vetäen sitä eteen ja ylöspäin x Kun työnnät terän takaisin leikkuriin on se asetettava siten että terän pehmeä puoli on ylöspäin Jos terä ei ole oikeinpäin voi väärästä asen...

Page 21: ...viilentää terää Blade Wash Puhdistusaine 076300 103 Huuhtelee pois kerääntyneet karvat ja poistaa yläterien väliin kerääntyneen lian Leikkuri Terä Lube Oil 076300 104 Voitelee ylä ja alaterien välin pitäen ne terävinä pitkään ja tehden leikkaamisesta pehmeämpää SAATAVILLA OLEVAT OSTER PUHDISTUS JA VOITELUAINEET Tuotteen hävittäminen Tämä merkki tarkoittaa ettei tuotetta ei saa hävittää muiden talo...

Page 22: ...tai väärinkäyttö normaali kuluminen tai rikkoutuminen vaurioituminen force majeure tapaukset väärän jännitteen tai virran käyttö käyttöohjeiden vastainen käyttö tai tuotteen jonkun muun valtuutetun huoltoliikkeen toimesta purkaminen korjaaminen tai muuttaminen Omistajan rekisteröintikortin palauttamista ei vaadita takuun kattamisen varmistamiseksi Tämä takuu antaa käyttäjälle erityiset lailliset o...

Page 23: ...g føre til elektrisk støt 11 Unngå kontakt med blader som beveger seg 12 Unngå at ledningen krøller eller vrir seg under klippingen Hvis ledningen krøller eller vrir seg stans klippingen og rett ut ledningen 13 Formålet med denne enheten er kun klipping og trimming 14 Hold enheten tørr 15 Kontinuerlig bruk er beregnet til 20 minutter 16 Under bruk skal enheten ikke plasseres hvor den forventes å b...

Page 24: ...v kontakten før noen del fjernes erstattes eller rengjøres Fjerne bladmonteringen fra klippemaskinen Trykk inn låseknappen u KUN modell 078006 og hold den Skyv bladmonteringen voppover til posisjon w Bladmonteringen kan nå fjernes fra klippemaskinen ved å trekke framover og oppover ved x ADVARSEL Når bladmonteringen skyves tilbake og inn i klippemaskinen må den settes inn med den glatte siden av b...

Page 25: ...ELENUMMER BESKRIVELSE Kool Lube 2112 01 Smører og avkjøler bladet Blade Wash Rengjøringsmiddel 076300 103 Skyller vekk hår som har samlet seg opp og fjerner smuss mellom øvre og nedre blader Lube olje 076300 104 for klippemaskin og blader Smører mellom øvre og nedre blader for å holde dem skarpere lenger og produsere jevnere klipping TILGJENGELIGE OSTER RENGJØRINGS OG SMØREMIDLER Avfallsdeponering...

Page 26: ...jødesløs bruk eller misbruk av produktet vanlig slitasje skade naturkatastrofer bruk med feil spenning eller strøm bruk som strider med bruksanvisningen eller demontering reparasjon eller endringer utført av andre enn en autorisert servicestasjon Retur av eierens registreringskort er ikke nødvendig for garantidekning Denne garantien gir deg spesifikke lovmessige rettigheter og det finnes i tillegg...

Page 27: ...vægende blade 12 Undgå at filtre ledningen sammen eller at slå bugter på den mens du trimmer Hvis ledningen skulle blive sammenfiltret eller slå bugter hold op med at trimme og ret den ud 13 Dette apparat er kun tilsigtet for trimning og klipning 14 Hold apparatet tørt 15 Apparatet er tilsigtet for uafbrudt brug i 20 minutter 16 Mens apparatet er i brug må man ikke anbringe eller lade det ligge hv...

Page 28: ...et og trukket ud af stikkontakten før udtagning udskiftning eller rengøring af enhver komponent Udtagning af bladsættet fra trimmeren Tryk låseknappen u KUN i model 078006 ind og hold den inde Skub bladsættet opad og ind v på plads w Bladsættet kan nu fjernes fra trimmeren ved x trække i det fremad og opad samtidig ADVARSEL Når bladsættet skubbes ind i trimmeren igen skal det indsættes med den gla...

Page 29: ...e Wash rengøringsmiddel 076300 103 Skyller samlet hår væk og fjerner fastsiddende snavsophobning mellem de øverste blade Lube olie til trimmer og blade 076300 104 Smører mellem de øverste og nederste blade for at holde dem skarpere i længere tid og giver en jævnere trimning OSTER RENGØRINGSMIDLER OG SMØREMIDLER TIL RÅDIGHED Bortskaffelse af affald Denne mærkat angiver at produktet må ikke bortskaf...

Page 30: ...tet normal slitage skader force majeure brug ved forkert spænding eller strøm al brug stik imod brugsvejledningen eller demontering reparation eller modificering af andre personer end en Autoriseret Servicestation Det er ikke nødvendigt at returnere Registreringskortet for garantidækning Denne garanti giver bestemte lovformelige rettigheder og det er også muligt at man har andre rettigheder som ka...

Page 31: ...itage och därmed risk för stötar 11 Undvik kontakt med de rörliga knivarna 12 Undvik att trassla in och böja sladden vid klippningen Om sladden skulle bli intrasslad eller böjd ska du sluta med klippningen och räta ut sladden 13 Den här enheten är endast till för klippning och trimning 14 Håll enheten torr 15 Den avsedda oavbrutna användningstiden är 20 minuter 16 Använd inte och placera inte och ...

Page 32: ...rktyget är avstängt och urkopplat från vägguttaget innan du tar bort byter eller rengör någon del Ta bort knivenheten från klippverktyget Tryck in och håll fast låsknappen u ENDAST modell 078006 Tryck knivenheten v uppåt på plats w Knivenheten kan tas bort från klippenheten genom att dra framåt och uppåt x VARNING När du trycker knivenheten bakåt in i klippenheten måste den föras in med den mjuka ...

Page 33: ...2112 01 Smörjer kniven och sänker temperaturen Blade Wash Cleaning Solution 076300 103 Spolar bort håransamlingar och avlägsnar smutsavlagringar som fastnat mellan övre knivarna Clipper Blade Lube Oil 076300 104 Smörjer mellan övre och nedre knivarna för att hålla dem vassa längre tid och erbjuda en mjukare klippförmåga TILLGÄNGLIGA OSTERRENGÖRARE OCH SMÖRJMEDEL Avfallsantering Den här märkningen ...

Page 34: ...uk av produkten normal nötning och slitage skada force majeure användning av felaktig spänning eller strömstyrka användning stridande mot bruksanvisning eller isärtagning reparation eller ändring av en person annat än en auktoriserad servicestation Retur av ägarregistreringskort erfordras inte för garantitäckning Den här garantin ger dig specifika legala rättigheter och du kan okså ha andra rättig...

Page 35: ... 12 Evite que el cable se enrolle o enrosque durante su uso Si el cable se enroscase o enrollase detenga el uso y desenrolle el cable 13 Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para cortar y acicalar el pelo 14 Mantenga el dispositivo seco 15 El tiempo previsto de funcionamiento continuo del aparato es de 20 minutos 16 Mientras esté utilizando el dispositivo no deje o coloque el aparato a...

Page 36: ...agado y desenchufado de la toma de corriente antes de retirar sustituir o limpiar alguna de sus piezas Retirar el portacuchillas da cortadora Pulse el botón de bloqueo u disponible SOLO en el modelo 078006 y manténgalo pulsado Empuje el portacuchillas v hasta la posición deseada w Ahora sí puede sacar el portacuchillas del cortapelo empujando hacia adelante y hacia arriba x Cuando vuelva a colocar...

Page 37: ...Cleaning Solution 076300 103 Acaba con el pelo acumulado y la suciedad atrapada entre la cuchilla superior e inferior Clipper Blade Lube Oil 076300 104 Lubrica entre la cuchilla superior y la inferior para que sigan afiladas durante más tiempo y conseguir así un corte más fluido LUBRICANTES Y LIMPIADORES OSTER DISPONIBLES Tratamiento de los residuos Esta marca indica que el producto no debe verter...

Page 38: ...utilización del producto desgaste y roturas normales daños acciones de fuerza mayor o un uso de voltaje o corriente incorrectos la utilización de forma contraria a la indicada en las instrucciones de funcionamiento reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por una persona ajena al Centro de Asistencia autorizado No se requiere la devolución de la tarjeta de registro del propietario para la cober...

Page 39: ...ausare scosse elettriche 11 Evitare il contatto con le lame in movimento 12 Evitare che il cavo si aggrovigli o si annodi durante la rasatura Se il cavo dovesse aggrovigliarsi o annodarsi interrompere la rasatura e lisciarlo 13 Questo dispositivo ha come unico scopo la rasatura 14 Mantenere l apparecchio asciutto 15 Il tempo di funzionamento continuo ideato è pari a 20 minuti 16 Durante l uso non ...

Page 40: ... di corrente prima di rimuovere ricollocare o pulire una qualsiasi delle sue parti Rimuovere la lama dal rasoio Spingere il pulsante di bloccaggio u SOLO Modello 078006 e premere Far scivolare v la lama verso l altro w A questo punto è possibile rimuovere la lama dal rasoio spingendola in avanti e verso l alto x Quando si reinserisce la lama nel rasoio questa deve essere inserita con la parte lisc...

Page 41: ... 2112 01 liquido di raffreddamento lubrifica e raffredda le lame Detersivo per lame 076300 103 Elimina i peli accumulati e rimuove la sporcizia creatasi fra le lame superiori Olio lubrificante per rasoio e lame 076300 104 Lubrifica fra le lame superiori e inferiori per mantenerle affilate più a lungo e realizzare una rasatura più agevole Smaltimento rifiuti Questo contrassegno indica che questo pr...

Page 42: ...igenza o uso improprio del prodotto usura e rotture dovute al normale uso danni cause di forza maggiore uso con tensione o corrente scorretta utilizzo contrario alle istruzioni o smontaggio riparazione o alterazioni da parte di qualcuno che non fa parte del centro di assistenza autorizzato Per la copertura della garanzia non è necessario presentare la Scheda di registrazione del proprietario Owner...

Page 43: ...м 11 Не прикасайтесь к работающему ножевому блоку 12 Следите чтобы во время стрижки шнур не запутывался и не перекручивался Если шнур запутался или перекрутился остановите стрижку и распутайте шнур 13 Данный электроприбор предназначен только для стрижки и обрезания волос 14 Следите чтобы электроприбор был сухой 15 Допустимое время непрерывной работы данного электроприбора составляет 20 минут 16 Во...

Page 44: ...ажно перед снятием заменой или чисткой любой детали убедитесь в том что машинка для стрижки выключена и шнур питания отсоединен от розетки Отсоединение ножевого блока от машинки для стрижки Нажмите кнопку блокировки u ТОЛЬКО для Модели 078006 и удержите ее Выдвиньте ножевой блок vвверх до положения w Теперь можно отсоединить ножевой блок от машинки для стрижки потянув его вперед и xвверх под углом...

Page 45: ...Смывает застрявшие волосы и удаляет грязь накапливающуюся между верхними ножами Масло Clipper Blade 076300 104 Смазывает пространство между верхним и нижним ножами чтобы сохранить их остроту и обеспечить более плавную работу машинки для стрижки РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ОЧИСТКИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ OSTER Утилизация отходов Данная маркировка означает что на территории ЕС данное изделие нельзя выб...

Page 46: ...ия вызванные перечисленными ниже факторами Небрежное или неправильное обращение с изделием нормальный износ и старение механические повреждения стихийные бедствия использование несоответствующего напряжения или тока нарушение инструкций по эксплуатации или демонтаж ремонт или переделка какими либо лицами помимо специалистов сервисного центра Для гарантийного обслуживания не требуется возврат регис...

Page 47: ... megsérülhet a szigetelés és áramütés veszélye állhat fenn 11 Ne nyúljon hozzá a mozgó pengékhez 12 Hajvágás közben figyeljen hogy a vezeték ne hurkolódjon meg Ha a vezeték mégis meghurkolódik hagyja abba a hajvágást és egyenesítse ki a vezetéket 13 Ez a készülék csak hajvágásra szolgál 14 Tartsa szárazon a készüléket 15 A rendeltetésszerű folyamatos működési idő 20 perc 16 Használat közben ne teg...

Page 48: ...űlt Amikor a hajvágógép ki van kapcsolva cseppentsen 1 2 csepp Oster Clipper and Blade Lube kenőolajat a pengére Törölje le a felesleges olajat egy tiszta száraz kendővel Tisztítás Tisztítsa mega pengéket a rárakódott hajtól a tisztítókefe segítségével Megjegyzés A kézikönyvben nem szereplő karbantartási műveleteket az Oster hivatalos szervizközpontnak kell elvégeznie Fontos Bármely alkatrész eltá...

Page 49: ...RÁS Kool Lube 2112 01 Pengék kenésére és hűtésére Blade Wash Tisztítószer 076300 103 Leöblíti a felgyülemlett hajat és eltávolítja a felső pengék között felhalmozódott szennyeződést Clipper Blade Lube Oil 076300 104 Kenést biztosít a felső és alsó penge között hogy hosszabb ideig maradjanak élesek és egyenletesebb vágást biztosítsanak KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ OSTER TISZÍTÓSZEREK ÉS KENŐANYAGOK Hull...

Page 50: ...ódás és sérülés vis maior nem megfelelő feszültségű áram használata a használati utasítással ellenkező működtetés nem a feljogosított szerviz által végzett szétszerelés javítás vagy változtatás A garanciához nem szükséges a tulajdonosi regisztrációs kártya visszaküldése Ezen garancia speciális jogokat ad és Önnek államtól tartománytól és bírói döntéstől függően további jogai lehetnek A garancia ez...

Page 51: ...belu a ke vzniku rizika úrazu elektrickým proudem 11 Zamezte kontaktu s pohybujícím se ostřím 12 Při stříhání zamezte zamotání nebo zauzlení kabelu Dojde li k zamotání nebo zauzlení kabelu přerušte stříhání a kabel narovnejte 13 Tento přístroj slouží pouze pro účely stříhání a zastřihování 14 Přístroj udržujte v suchu 15 Předpokládaná doba nepřetržitého používání přístroje je 20 minut 16 Během pou...

Page 52: ...ím nebo čištěním jakékoli části se ujistěte zda je přístroj vypnutý a odpojený ze sítě Odstranění mechanismu stříhací hlavice ze stříhacího strojku Stlačte zajišťovací tlačítko u POUZE u modelu číslo 078006 a držte je stlačené Zatlačte hlavici do vjejí horní pozice w Nyní lze tahem za hlavici směrem vpřed a vzhůru odstranit hlavici ze strojku x VAROVÁNÍ Při zatlačování mechanismu stříhací hlavice ...

Page 53: ...01 Lubrikuje a chladí stříhací hlavici Čísticí roztok Blade Wash 076300 103 Vyplachuje zachycené vlasy a odstraňuje nečistoty nashromážděné mezi horními ostřími Lubrikační olej Clipper Blade Lube 076300 104 Lubrikuje prostor mezi horním a dolním ostřím za účelem prodloužení jejich ostrosti a zajištění hladkého průběhu stříhaní DOSTUPNÉ ČISTÍCÍ PŘÍPRAVKY A LUBRIKANTY ZNAČKY OSTER Likvidace odpadu T...

Page 54: ...třebením poškozením zásahem vyšší moci použitím nesprávného napětí či proudu používáním v rozporu s návodem k obsluze demontáží opravou či pozměněním jinou osobou než pracovníkem autorizovaného servisu K uplatnění záruky není nutné vrácení registrační karty vlastníka Tato záruka uživateli poskytuje konkrétní zákonná práva kromě nichž může mít ještě jiná práva jež se v různých státech krajích či ad...

Page 55: ...12 Μην μπερδεύετε και μη συστρέφετε το καλώδιο κατά το κούρεμα Αν το καλώδιο μπερδευτεί ή συστραφεί διακόψτε το κούρεμα και ισιώστε το 13 Η συσκευή αυτή είναι φτιαγμένη αποκλειστικά για κούρεμα και φινίρισμα κουρέματος 14 Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή 15 Η ενδεδειγμένη διάρκεια συνεχούς λειτουργίας της συσκευής είναι 20 λεπτά 16 Κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής μην την τοποθετείτε και μην την α...

Page 56: ...ρίζα προτού αφαιρέστε αντικαταστήσετε ή καθαρίσετε κάποιο από τα μέρη της Αφαίρεση του Σετ Λεπίδων από την Κουρευτική Μηχανή Πιέστε το κουμπί κλειδώματος u διαθέσιμο ΜΟΝΟ στο μοντέλο 078006 και κρατήστε το πατημένο Πιέστε το σετ λεπίδων vπρος τα πάνω στη θέση w Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε το Σετ Λεπίδων από την κουρευτική μηχανή τραβώντας προς τα μπροστά και προς τα πάνω στη θέση x Όταν εισάγετε τ...

Page 57: ...ΑΤΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Kool Lube 2112 01 Λιπαίνει και ψύχει τη λεπίδα Blade Wash Καθαριστικό Διάλυμα 076300 103 Καθαρίζει απομακρύνοντας τις συσσωρευμένες τρίχες και αφαιρεί τη συσσωρευμένη βρωμιά που έχει εγκλωβιστεί ανάμεσα στις άνω λεπίδες Λάδι Clipper Blade Lube Oil 076300 104 Λιπαίνει ανάμεσα στις άνω και κάτω λεπίδες ώστε να διατηρηθούν κοφτερές για περισσότερο χρόνο και να κόβουν με πιο απαλό τρόπο...

Page 58: ...λύπτει τη συνήθη φθορά των εξαρτημάτων ή ζημιές που οφείλονται σε οποιοδήποτε από τα παρακάτω Αμελής χρήση ή κακή χρήση του προϊόντος φυσιολογική φθορά ζημιά θεομηνία χρήση με ακατάλληλη τάση ή ένταση ρεύματος χρήση μη συμμορφούμενη με τις οδηγίες λειτουργίας ή αποσυναρμολόγηση επισκευή ή τροποποίηση από άτομο μη ενδεδειγμένο από το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Η επιστροφή της κάρτ...

Page 59: ...nia Ciągłe naprężenia przewodu zasilającego mogą uszkodzić jego izolację i grozić porażeniem prądem 11 Unikać kontaktu z ruchomymi ostrzami 12 Uważać aby w czasie strzyżenia przewód nie poplątał się ani nie został przycięty Jeśli przewód poplącze się lub zostanie przycięty przerwać strzyżenie i wyprostować go 13 Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do strzyżenia i trymowania 14 Dbać o to by urządz...

Page 60: ...wany punkt serwisowania Oster Ważne Przed przystąpieniem do zdejmowania wymiany lub czyszczenia dowolnej części urządzenia upewnij się że jest ono wyłączone i odłączone od sieci Zdejmowanie ostrza trymera Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokujący u tylko w modelu 078006 Przesuń ostrze do góry v do pozycji w Następnie zdejmij ostrze z trymera poprzez pociągnięcie do przodu i do góry x OSTRZEŻENIE P...

Page 61: ...Środek czyszczący Blade Wash 076300 103 Wypłukuje resztki włosów i usuwa brud nagromadzony w przestrzeni pomiędzy ostrzami Smar do trymerów i ostrzy Clipper Blade Lube 076300 104 Smaruje górne i dolne ostrze wspomagając dłuższe zachowanie ostrości i łagodniejsze strzyżenie DOSTĘPNE ŚRODKI CZYSZCZĄCE I SMARY OSTER Usuwanie zużytego sprzętu Niniejsza etykieta oznacza że w państwach UE urządzenie nie...

Page 62: ...produktu normalne zużycie uszkodzenie siły wyższe zastosowanie nieprawidłowego napięcia lub natężenia stosowanie niezgodnie z instrukcją obsługi albo demontaż naprawa lub modyfikacje dokonywane przez osoby nie będące członkami personelu autoryzowanego punktu serwisowego Zwrócenie karty rejestracyjnej właściciela nie jest koniecznym warunkiem objęcia gwarancją Niniejsza gwarancja nadaje użytkowniko...

Page 63: ... com as lâminas em movimento 12 Evite dobrar ou enrolar o cabo quando estiver a cortar Se o cabo se enrolar ou ficar dobrado por qualquer motivo pare imediatamente seu trabalho e endireite o cabo 13 Este aparelho serve exclusivamente para cortar e aparar não use o aparelho para outros propósitos 14 Mantenha o aparelho seco 15 O tempo operacional contínuo é previsto de 20 minutos 16 Durante o uso n...

Page 64: ...onectado da tomada elétrica antes de remover substituir ou limpar qualquer parte Remoção da lâmina Pressione o botão de travamento u apenas modelo 078006 e segure Empurre a lâmina v para cima para a sua respectiva posição w A lâmina pode agora ser removida da Máquina puxando para a frente e para cima x AVISO Ao pressionar a lâmina de volta para a Máquina ao qual deve ser inserida com o lado liso d...

Page 65: ... NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO Kool Lube 2112 01 Lubrifica e esfria a lâmina inferior Blade Wash Solução de Limpeza 076300 103 Limpa o pelo acumulado remove a sujeira acumulada entre as lâminas superiores Óleo Lube para Máquina Lâmina 076300 104 Lubrifica entre as lâminas superior e inferior para conservá las afiadas durante mais tempo e para uma maior suavidade na hora de cortar PRODUTOS DE LIMPEZA E ...

Page 66: ...a do produto desgaste normal danos desastres naturais utilização numa voltagem ou corrente indevida utilização contrária às instruções de utilização ou desmontagem reparação ou alteração por um técnico que não os do Centro de Assistência Autorizada Não é necessário devolver o Cartão de Registo do Proprietário para fins de cobertura da garantia Esta garantia fornece lhe direitos jurídicos específic...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: