background image

34

35

La plupart des tâches décrites dans la section de dépannage peuvent être accomplies par l’utilisateur. Certaines 

mesures peuvent uniquement être prises par du personnel spécialement formé ou un centre de service agréé 

Oster

TM

. Ces tâches sont marquées par (*). 

DÉPANNAGE

DÉRANGEMENT

ORIGINE

SOLUTION

La lame supérieure ne 

bouge pas.

La tête de coupe n’est pas bien 

enclenchée.

Enclenchez correctement la tête de coupe avec 

le moteur en marche.

Levier oscillant défectueux.

Remplacez le levier oscillant. (*)

La tondeuse ne coupe 

pas ou le fait mal.

La lame est émoussée.

Faites aiguiser les lames supérieure et 

inférieure par un centre de service agréé 

Oster

TM

.

Les lames ne sont pas affûtées 

correctement.
Les lames ne sont pas lubrifiées.

Lubrifiez les lames toutes les 15 minutes.

Des poils sont pris entre les lames 

supérieure et inférieure.

Démontez la tête de coupe, écartez un peu 

la lame supérieure de la tête de coupe et 

enlevez les poils entre les lames supérieure et 

inférieure.

La tension appliquée par la tête de 

coupe est trop faible.

Faites inspecter la tête de coupe. (*)

Le moteur ne tourne pas. Pile épuisée.

Chargez la pile.

Les bornes sont encrassées.

Éteignez la tondeuse (O) et nettoyez les 

bornes.

Pile défectueuse.

Remplacez la pile. (*)

Une odeur de brûlé se dégage du 

carter du moteur. Le moteur est 

brûlé.

Faites remplacer le moteur, l’électronique ou 

les deux. (*)

Moteur ou électronique défectueux. Faites remplacer le moteur, l’électronique ou 

les deux. (*)

La tête de coupe est bloquée.

Nettoyez et lubrifiez la tête de coupe.

Le moteur tourne très 

lentement.

Les lames ne sont pas lubrifiées 

suffisamment.

Lubrifiez les lames.

La durée de 

fonctionnement avec une 

pile pleine est 

trop courte, les lames 

s’échauffent ou les deux.

Les lames ne sont pas lubrifiées 

suffisamment.

Lubrifiez les lames.

La pile n’est pas entièrement 

chargée ou elle est défectueuse.

N’utilisez que des piles originales en bon état 

et entièrement chargées.

Quand la pile est enlevée, 

le voyant ne passe pas 

du vert au rouge.

Les bornes sont encrassées.

Nettoyez les bornes.

Pile défectueuse.

Remplacez la pile. (*)

Les bornes du socle de charge sont 

déformées.

Faites réparer le socle de charge. (*)

Français canadien

AFFÛTAGE DES LAMES

Les lames Oster™ sont des lames évidées et durcies pour accroître leur durabilité. Les arêtes de tout instrument 

tranchant s’émoussent au fil de l’utilisation. Augmenter la tension de lames émoussées pour les faire couper peut 

échauffer l’appareil et réduire la durée de vie du moteur tout en usant encore plus rapidement la lame. Quand les 

lames ne coupent plus nettement et aisément, il faut les aiguiser.

Le moment venu, expédiez les lames à un centre de service agréé Oster™, qui emploiera les méthodes et 

l’équipement approuvés, ainsi que le savoir-faire nécessaire, pour restaurer la forme évidée et la puissance de 

coupe originales. N’affûtez PAS les lames par une rectification plane ou toute méthode incompatible avec la 

conception et la construction des lames Oster™. 

LAMES 

Pour nettoyer les lames, remplissez un plat de solution de nettoyage Oster™ Blade Wash

®

 et trempez uniquement 

les dents de la lame. 

N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL.

 Tenez l’appareil avec les lames vers le bas et allumez-le (|). Ne 

tenez pas l’appareil la tête en haut lorsque vous nettoyez les lames avec l’appareil branché. Écoutez le moteur pour 

détecter tout changement de bruit. Une fois la saleté éliminée, la lame propre se déplace plus rapidement, et le 

bourdonnement devient plus aigu. Lorsque le son du moteur se stabilise (au bout de 30 à 60 secondes), éteignez 

l’appareil et débranchez-le. Enlevez de la solution de nettoyage et, en tenant l’appareil tête en bas, séchez les 

lames avec un chiffon propre et sec. Graissez de nouveau les lames. 

Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout autre nettoyage et ne plongez pas le corps de l’appareil, le 

socle de charge, l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche dans de l’eau ou tout autre liquide. 

SOCLE DE CHARGE

1.  Débranchez le socle de charge de la source d’alimentation.
2.  Enlevez tous poils des deux cavités de charge au besoin.
3.  Si les bornes sont encrassées, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec.

BORNES

Si nécessaire, nettoyez les bornes de la pile et de la tondeuse avec un chiffon sec.

Tout autre entretien que le nettoyage et la lubrification décrits dans le mode d’emploi doit être confié à un centre 

de service agréé Oster™. 

NETTOYAGE

Français canadien

Lors de l’utilisation ou du nettoyage de cet appareil, n’employez pas d’aérosols ou 

de nettoyants pour les lames, en particulier ceux qui contiennent du chlorure de 

méthylène, du chlorure de diméthylbenzylammonium ou du 1-1-1-trichloréthylène.  

Les dommages infligés par ces produits chimiques annuleront la garantie. Vous pouvez 

utiliser des nettoyants pour les lames, des lubrifiants et des désinfectants aérosols 

approuvés Oster

TM

 qui ne sont pas nuisibles au produit.

AVERTISSEMENT

076076-810_076076-910_078005-210_21ESFM2.indd   34-35

076076-810_076076-910_078005-210_21ESFM2.indd   34-35

5/27/21   10:35

5/27/21   10:35

Summary of Contents for 076076-810

Page 1: ... A5 Instruction Manual For Model Numbers 076076 810 076076 910 078005 210 For Household Commercial Use 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 1 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 1 5 27 21 10 35 5 27 21 10 35 ...

Page 2: ...that they do not play with the appliance IMPORTANT SAFETY INFORMATION English 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not specified by the manufacturer 4 Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug when it is not working properly after it has been dropped or damaged or after it has been dropped into water Return the appl...

Page 3: ... charging stand so that the top of unit is facing you and the contacts on the clipper are aligned with the contacts on the charging stand The top of the unit is the side with the switch Figure 1 6 While the unit is being charged the LED will pulse green until fully charged Once the battery is fully charged the LED will display a continuous green light and is ready for use 7 If the LED light will n...

Page 4: ...tch located on the front of the unit and use the appliance If the appliance does not turn ON then the battery may be fully depleted and may have to be partially charged prior to re use Follow the charging procedure and let the battery charge for approximately 100 minutes 3 Turn the appliance OFF O when finished using 4 Insert appliance into charging stand or plug into the power cord STORAGE 1 Stor...

Page 5: ...th Oster Blade Wash cleaning solution and immerse only the blade teeth DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE Turn ON the appliance with the blades facing down Do not hold the appliance upright when cleaning blades with the appliance plugged in Listen for a change in the hum of the motor As the build up is removed the clean blade runs faster and at a higher pitch When the pitch stabilizes between 30 to 60 s...

Page 6: ...removing the battery 3 The battery is to be recycled or disposed of safely 4 For battery removal or maintenance please contact an OsterTM Authorized Service Center Please dispose of the appliance at the end of service life in an environmentally friendly manner per applicable local and national laws and regulations WASTE DISPOSAL What are the limits on Sunbeam s or NBC s Liability Sunbeam or NBC sh...

Page 7: ...Imported into Canada by Newell Brands Canada ULC 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 English GCDS OST JC 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 PN NWL0001291643 Manual de instrucciones de los dispositivos inalámbricos Classic 76 y Turbo A5 Para los modelos números 076076 810 076076 910 078005 210 Para uso doméstico y comercial 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 12 13 076076 ...

Page 8: ...eguen con el aparato INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español 3 El aparato fue diseñado exclusivamente para ser usado conforme a lo descrito en este manual No use accesorios no especificados por el fabricante 4 No use nunca este aparato si el cable o el conector están dañados si no funciona correctamente si cayó al suelo o está dañado o si cayó en agua Lleve el aparato a un centro de asisten...

Page 9: ...ientación correcta 3 Asegúrese de que el interruptor de la unidad está en la posición de Apagado O 4 Compruebe si hay partículas externas o contaminación en los contactos de la cortadora de pelo y la batería 5 Inserte la cortadora de pelo en la base de carga de forma que la parte superior de la unidad esté orientada hacia usted y los contactos de la cortadora de pelo estén alineados con los contac...

Page 10: ...ede reducirse y las cuchillas y el motor pueden dañarse si el pelo está sucio o si se aplicaron productos de peluquería Asegúrese siempre de que el pelo está limpio antes de usar el aparato Mantenga el cable recto durante su uso Si el cable está retorcido o enredado mueva el interruptor del aparato a la posición de Apagado y enderécelo Figura 3 Figura 2 Figura 4 Figura 5 Español FUNCIONAMIENTO INA...

Page 11: ... las tareas de solución de problemas aquí descritas pueden ser realizadas por el operador LIMPIEZA Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO ANÓMALO CAUSA SOLUCIÓN La cuchilla superior no se mueve El cabezal de la cortadora de pelo no está bien enganchado Enganche correctamente el cabezal de la cortadora de pelo cuando el motor esté en funcionamiento El portador de impulso está defectuoso Susti...

Page 12: ...realizará por un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto ya no está disponible la sustitución podrá realizarse por un producto similar de valor igual o superior Esta es su única garantía ABSTÉNGASE de reparar o ajustar funciones eléctricas o mecánicas de este producto Si lo hace anulará la garantía Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial...

Page 13: ... de garantía En EE UU Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o desea obtener servicio de garantía llame al 800 830 3678 para obtener la dirección del centro de servicio más conveniente para usted En Canadá Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o desea obtener servicio de garantía llame al 800 830 3678 para obtener la dirección del centro de servicio más conveniente...

Page 14: ... lavez un animal 4 Ne placez ou ne stockez pas l appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être plongé dans une baignoire ou un lavabo Ne le placez pas ou ne le plongez pas dans l eau ou un autre liquide 5 Sauf pendant la charge débranchez toujours l appareil de la prise électrique immédiatement après l utilisation 6 Débranchez cet appareil avant de le nettoyer AVERTISSEMENT Pour réduire le r...

Page 15: ...ssures au visage risquent d en résulter 10 Branchez toujours la fiche à l appareil en premier puis à la prise murale Pour débrancher l appareil mettez toutes les commandes sur arrêt avant d extraire la fiche de la prise 11 AVERTISSEMENT l appareil doit rester sec 12 AVERTISSEMENT ne chargez pas ne placez pas ou ne laissez pas l appareil à un endroit où il pourrait être a endommagé par un animal ou...

Page 16: ...L reste allumée en vert L appareil est alors prêt à être utilisé 7 Si le voyant DEL ne s allume pas réinsérez la tondeuse dans le socle de charge et appuyez délicatement sur la tondeuse pour l engager sur les bornes Remarque si la DEL ne s allume pas il se peut que de la saleté ou de la graisse soit présente sur les bornes du socle de charge ou de la tondeuse Nettoyez les bornes avec une solution ...

Page 17: ...èrement chargée le voyant DEL vert reste allumé 5 Tenez le chargeur fermement d une main et retirez la tondeuse ou la pile de l autre 6 Remarque Sauf pendant la charge débranchez toujours l appareil de la prise électrique immédiatement après l utilisation À PROPOS DE LA PILE LI ION 1 Cet appareil est alimenté par une pile au lithium ion amovible de 3 6 V 3000 mAh 2 Remarque pour s assurer que la n...

Page 18: ...re couper peut échauffer l appareil et réduire la durée de vie du moteur tout en usant encore plus rapidement la lame Quand les lames ne coupent plus nettement et aisément il faut les aiguiser Le moment venu expédiez les lames à un centre de service agréé Oster qui emploiera les méthodes et l équipement approuvés ainsi que le savoir faire nécessaire pour restaurer la forme évidée et la puissance d...

Page 19: ...u moment de l achat du produit Il s agit entre autres des lames de la tête d entraînement et de l engrenage à excentrique avec palier La garantie ne couvre pas non plus les dommages cosmétiques tels que ceux dus au contact avec un liquide ou à un manque d entretien les égratignures les encoches et les cas fortuits tels que les incendies les inondations les ouragans et les tornades GARANTIE RESTREI...

Page 20: ...és Produit de Sunbeam Products Inc 2381 NW Executive Center Drive Boca Raton FL 33431 U S A Importé au Canada par Newell Brands Canada ULC 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 GCDS OST JC 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 PN NWL0001291643 Français canadien 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 38 076076 810_076076 910_078005 210_21ESFM2 indd 38 5 27 21 10 35 5 27 21 10 35 ...

Reviews: