background image

30

中文

 

配合

Talux

和带有功能的

Variflex

使用的后跟高度可调连接件

 

对应低到中冲击级别

 

限重 :

125

公斤(

275

镑)

 

尺寸为

25

英尺时,后跟高度调整可达

30mm

”)

 

铝质主体

 

阳四棱锥连接件

 

本产品仅限用于下肢

ISO 10328 - “P” - “m”kg *)  

*)不得超过身体质量上限!

对于使用的具体条件和使用限制,参见制造商
关于使用要求的书面说明!

ISO 10328 - 标签

级别

体重 (Kg)

标签文本

1-4

88

ISO 10328–P4–88–kg

5-6

125

ISO 10328–P6–125–kg

尺寸

1

连接到脚板

如果需要接上连接件,请对应脚的级别选用大小合适的螺栓。

 

把垫片放在脚板上,弧形面朝足部。

 

把固定螺栓穿过垫片,插入脚板内。

 

Loctite

 

410

涂满螺栓螺纹并用以下扭矩栓紧 :

级别

螺栓尺寸

长度

扭矩

Vari

-

Flex

1

4

M8

20

 

mm

22

 牛顿米 

Vari

-

Flex

5

-

6

M8

25

 

mm

22

 牛顿米 

Vari

-

Flex

7

-

9

M10

25

 

mm

34

 牛顿米 

Talux

1

-

4

M8

25

 

mm

22

 牛顿米 

Talux

5

-

6

M8

30

 

mm

22

 牛顿米 

Talux

7

8

M10

30

 

mm

34

 牛顿米 

工作台对线

利用

10mm

的后跟高度,调整四棱锥使其上表面达到水平位置平稳

(图

2

)。

 

请参阅脚板校准说明,了解关于整体对线信息。

按钮机制 ( 图

3

)

 

按压按钮,解开连接件(黑色按钮)。*

Summary of Contents for QUICK-ALIGN Vari-Flex

Page 1: ...Instructions for Use QUICK ALIGN...

Page 2: ...g 6 FR Notice d utilisation 8 ES Instrucciones para el uso 10 IT Istruzioni per l uso 12 NO Bruksanvisning 14 DA Brugsanvisning 16 SV Bruksanvisning 18 EL 20 FI K ytt ohjeet 22 NL Gebruiksaanwijzing 2...

Page 3: ...3 1 2 3 13mm Talux 23 30cm 190mm 71 2 10mm 3 8 L M 1 2 1 2 P A 1 2 1 3 1 3 1 3 1 2 180 L M 1 2 1 2 1 2 1 2 104mm 13mm Size Build height 22 24cm 165mm 61 2 25 30cm 177mm 7 10mm 3 8 19mm 3 4 Vari Flex...

Page 4: ...25 kg DIMENSIONS Figure 1 ATTACHING TO FOOT MODULE To attach adapter use correct sized bolts for foot category Place washers on foot module rounded side facing foot Insert fastening bolts through wash...

Page 5: ...ile it is unlocked Note The push button may become stiff when the adapter is not used for a period of more than a day or two Take care unlocking the adapter when the button is stiff Note Fixing an ext...

Page 6: ...N Abbildung 1 BEFESTIGUNG AM FUSSMODUL Um den Adapter zu befestigen m ssen Sie die korrekte Bolzengr e f r die Fu kategorie verwenden Legen Sie die Unterlegscheiben auf das Fu modul so dass die abgeru...

Page 7: ...te kann etwas schwerg ngig werden wenn der Adapter f r einen Zeitraum von mehr als einem Tag oder zwei Tagen nicht verwendet wird Seien Sie vorsichtig beim Entsperren des Adapters wenn die Taste schwe...

Page 8: ...t 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg DIMENSIONS Figure 1 FIXATION AU MODULE DE PIED Pour fixer l adaptateur utilisez les boulons de taille correspondant la cat gorie de pied Placez les rondelles sur le modul...

Page 9: ...adaptateur lorsqu il est d verrouill Note Il se peut que le bouton poussoir devienne gripp lorsque l adaptateur n est pas utilis pendant plus d un jour ou deux Lorsque le bouton est gripp d verrouill...

Page 10: ...ENSIONES Figura 1 UNI N AL MODULO DEL PIE Para unir el adaptador use tornillos del tama o correcto para la categor a del pie Ponga arandelas sobre el m dulo del pie con la cara redondeada hacia el pie...

Page 11: ...loqueado Nota El bot n pulsador puede endurecerse cuando el adaptador no se usa durante un periodo de m s de un d a o dos Tenga cuidado al desbloquear el adaptador cuando el bot n est duro Nota Fijar...

Page 12: ...g Cat 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg DIMENSIONI Figura 1 FISSAGGIO AL MODULO DEL PIEDE Per fissare l adattatore usare i bulloni della dimensione corretta per la categoria del piede Collocare le rondelle...

Page 13: ...bianco Non usare l adattatore per camminare mentre sbloccato Nota il pulsante potrebbe diventare duro qualora l adattatore non venga usato per un periodo superiore a un giorno o due Prestare attenzio...

Page 14: ...rrelse for aktuell fotkategori til feste adapteren Sett skivene p fotmodulen med den avrundede siden mot foten Sett festeboltene gjennom skivene gjennom fotmodulen Bruk Loctite 410 p hele boltens gje...

Page 15: ...p mer enn en dag eller to V r ekstra forsiktig n r du l ser opp adapteren hvis knappen er treg Merk ke ekstensjonskraften p trykknappen kan f re til at den utilsiktet l ser seg ut VEDLIKEHOLD OG RENGJ...

Page 16: ...g re adapteren skal du bruge den rette st rrelse m trikker til fodtypen Placer skiverne p fodmodulet med den afrundede side mod foden F r sp ndeboltene gennem skiverne ind i fodmodulet P f r Loctite 4...

Page 17: ...iode p mere end en dag eller to V r omhyggelig med at frig re adapteren n r knappen er stiv Bem rk P s tning af en forl ngelse p trykknappen kan resultere i utilsigtet bning PLEJE OG RENG RING Undg at...

Page 18: ...storlek f r fotkategorin f r att f sta adaptern Placera brickor p fotmodulen med den rundade sidan mot foten F r in f stbultarna genom brickorna och in i fotmodulen Applicera Loctite 410 l ngs hela b...

Page 19: ...ser upp adaptern n r knappen g r tungt Obs Om du anv nder en f rl ngningsdel p tryckknappen kan denna l sas upp av misstag SK TSEL OCH RENG RING Undvik att uts tta adaptern f r extrem hetta sand vatte...

Page 20: ...m kg ISO 10328 Kg 1 4 88 ISO 10328 P4 88 kg 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg 1 Loctite 410 Vari Flex 1 4 M8 20 mm 22 Nm Vari Flex 5 6 M8 25 mm 22 Nm Vari Flex 7 9 M10 25 mm 34 Nm Talux 1 4 M8 25 mm 22 Nm T...

Page 21: ...21 3 36...

Page 22: ...ISO 10328 P6 125 kg MITAT Kuva 1 KIINNITYS JALKATER MODUULIIN Kiinnit adapteri jalkater n luokkaa vastaavien pulttien avulla Aseta aluslevyt jalkater moduulin p lle niin ett niiden py ristetty puoli o...

Page 23: ...n adapteria ei ole lukittu Huomautus Painike saattaa j ykisty jos adapteria ei k ytet muutamaan vuorokauteen Avaa adapterin lukitus varoen jos painike on j ykk Huomautus Jos painikkeeseen kiinnitet n...

Page 24: ...FMETINGEN Afbeelding 1 AAN DE VOETMODULE BEVESTIGEN Om de adapter te bevestigen gebruikt u bouten met de juiste grootte voor de voetcategorie Plaats borgringen op de voetmodule met de afgeronde zijde...

Page 25: ...pmerking De drukknop kan stug worden als de adapter gedurende een periode langer dan een tot twee dagen niet meer werd gebruikt Ga zorgvuldig tewerk bij het vrijgeven van de adapter als de knop stug a...

Page 26: ...S ES Figura 1 AFIXA O AO M DULO DE P Para afixar o adaptador utilize os parafusos de tamanho adequado para o tipo de p Coloque as anilhas no modulo de p com o lado arredondado virado para o p Insira o...

Page 27: ...er desbloqueado Nota O bot o de press o poder ficar perro quando o adaptador n o for utilizado durante um per odo superior a um ou dois dias Tenha cuidado ao desbloquear o adaptador quando o bot o est...

Page 28: ...g ISO 10328 kg 1 4 88 ISO 10328 P4 88 kg 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg 1 Loctite 410 Vari Flex 1 4 M8 20 mm 22 Nm Vari Flex 5 6 M8 25 mm 22 Nm Vari Flex 7 9 M10 25 mm 34 Nm Talux 1 4 M8 25 mm 22 Nm Talu...

Page 29: ...29 1 2 36...

Page 30: ...28 P m kg ISO 10328 Kg 1 4 88 ISO 10328 P4 88 kg 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg 1 Loctite 410 Vari Flex 1 4 M8 20 mm 22 Vari Flex 5 6 M8 25 mm 22 Vari Flex 7 9 M10 25 mm 34 Talux 1 4 M8 25 mm 22 Talux 5...

Page 31: ...31 36...

Page 32: ...ISO 10328 P m kg ISO 10328 Kg 1 4 88 ISO 10328 P4 88 kg 5 6 125 ISO 10328 P6 125 kg 1 Loctite 410 Vari Flex 1 4 M8 20 mm 22 Nm Vari Flex 5 6 M8 25 mm 22 Nm Vari Flex 7 9 M10 25 mm 34 Nm Talux 1 4 M8 2...

Page 33: ...33 3 36...

Page 34: ...ati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso del...

Page 35: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Page 36: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Reviews: