background image

5

4

DEUTSCH

1. Messen Sie den Stumpfumfang 15cm über der Kniescheibe und 

wählen Sie die korrekte Größe 

(Abbildung 1)

.

2. Stülpen Sie die Iceross-Kniekappe zur Hälfte nach außen um, so daß 

die Silikonschicht am Distalende frei liegt. Streifen Sie die Kappe über 
den Rand des Schaftes und rollen Sie das Distalende ganz nach unten 

(Abbildung 2)

.

3. Rollen Sie den oberen Teil der Kniekappe nach unten, bis der 

Schaftrand vollständig frei liegt. Steigen Sie in den Schaft ein und 
achten Sie darauf, daß Ihr Bein korrekt im Schaft sitzt. Rollen Sie die 
Kniekappe mit beiden Händen nach oben. Ziehen Sie nicht an den 
Rändern, da dies die Haut zu stark beanspruchen könnte 

(Abbildung 3)

.

4. Waschen Sie Ihre Iceross-Kniekappe  täglich, besonders die 

Innenseite. Entfernen Sie den Liner, indem Sie ihn von innen nach 
außen drehen und waschen Sie ihn mit einer pH-neutralen, 100% 
geruchs- und farbstofffreien Seife ab. Bitte gut nachspülen und 
anschließend mit einem Tuch trocken reiben. Sie können die 
Kniekappe auch auf dem Schaft nach unten rollen und sie so waschen 

(Abbildung 4)

.

5. Die Iceross-Kniekappe ist für die Maschinenwäsche (ph-neutrales 

Waschmittel) geeignet (40-60°C). Drehen Sie die Kniekappe dazu auf 
links (umkrempeln). Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, 
um etwaige Seifenreste zu entfernen 

(Abbildung 5)

.

6. Die Dichtringe auf der Innenseite des Liners sollten täglich an einer 

anderen Stelle des Oberschenkels platziert werden, um 
Hautirritationen an den Kontaktstellen der  Schlaufen zu vermeiden.

Alle Iceross -Kniekappen haben eine Länge von 35cm.

GARANTIE

: Der Hersteller gewährt für die Iceross Sleeve-Kniekappen 

eine Garantie von 90 Tagen auf Material- und Fertigungsfehler.

Size

Measurement (cm)

35

35 - 41 cm

41

41 - 49 cm

49

49 - 55 cm

55

55 - 62 cm

62

62 - 76 cm

Summary of Contents for ICEROSS SLEEVE

Page 1: ...Instructions for Use ICEROSS SLEEVE...

Page 2: ...for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 5 FR Notice d utilisation 6 ES Instrucciones para el uso 7 IT Istruzioni per l uso 8 DA Brugsanvisning 9 SV Bruksanvisning 10 EL 11 NL Gebruiksaanwijzing 12 PT Instru...

Page 3: ...3 1 4 5 2 3 2 3 3 4 5 4 5 1 2 3 4 5...

Page 4: ...e turn the liner inside out and wash it with pH balanced 100 fragrance and dye free soap Be sure to rinse with plenty of water and wipe dry with a towel The sleeve can also be rolled down onto the soc...

Page 5: ...n von innen nach au en drehen und waschen Sie ihn mit einer pH neutralen 100 geruchs und farbstofffreien Seife ab Bitte gut nachsp len und anschlie end mit einem Tuch trocken reiben Sie k nnen die Kni...

Page 6: ...l int rieur partie silicone Pour cela Retirez le manchon tournez le manchon de l int rieur vers l ext rieur et lavez le avec un savon au pH quilibr sans parfum et sans colorant Rincez abondamment et...

Page 7: ...su interior Retire el liner p ngalo del rev s y l velo con un jab n con pH equilibrado y libre de colorantes y fragancias al 100 Enjuague con abundante agua y seque con una toalla De forma alternativ...

Page 8: ...one sulla pelle Figura 3 4 Lavare la ginocchiera Iceross ogni giorno speciamente all interno Per fare ci Rimuovere la cuffia rivoltarla e lavarla con un detergente a pH bilanciato e privo al 100 di pr...

Page 9: ...Fjern foringen vend den p vrangen og vask den med en s be som er pH afbalanceret og 100 fri for parfume og farve Afskyl den med rigeligt vand og t r den med et h ndkl de En anden metode er at rulle ma...

Page 10: ...kilt insidan Ta bort linern och vrid den ut och in tv tta den sedan med en pH balanserad tv l utan doft eller f rg mnen Sk lj mycket noga och torka med en handduk En annan m jlighet r att rulla ned Ic...

Page 11: ...11 1 15 cm 1 2 Iceross 2 3 3 4 Iceross pH 100 4 5 Iceross 40 60 C 5 6 Iceross 35 cm Iceross 90 cm 35 35 41 cm 41 41 49 cm 49 49 55 cm 55 55 62 cm 62 62 76 cm...

Page 12: ...dit te doen Verwijder de Liner bekleding draai de Liner bekleding binnenstebuiten en was met een pH neutrale zeep 100 vrij van vrij van geur en kleurstoffen Spoel goed met veel water en droog af met...

Page 13: ...lmente o seu lado interior Para tal retire o revestimento vire o do avesso e lave o com sab o com pH neutro 100 livre de perfume e de corantes Enxaguar abundantemente com gua e limpar com uma toalha s...

Page 14: ...14 1 1 2 2 3 3 4 pH 4 5 Iceross 40 60 5 6 9 35 35 41 cm 41 41 49 cm 49 49 55 cm 55 55 62 cm 62 62 76 cm...

Page 15: ...ati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso del...

Page 16: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Page 17: ...99 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 22...

Reviews: