Össur FLEX-FOOT BALANCE Series Instructions For Use Manual Download Page 48

PT- Atenção: 

Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas 

oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não seja aplicável nenhuma norma oficial. A 

compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur 

forem utilizados com outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for 

detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o paciente deve ser 

instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e consultar o seu especialista clínico. Este 

produto foi fabricado e testado com base na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em 

múltiplos pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre imediatamente 

em contato com o seu especialista clínico. 

PL-Ostrzeżenie: 

Produkty i komponenty firmy Ossur są projektowane i badane pod kątem zgodności z 

obowiązującymi normami technicznymi i regulacjami, a w przypadku niepodlegania normalizacji — z 

normami opracowanymi przez naszą firmę. Kompatybilność i zgodność z tymi normami są gwarantowane 

tylko podczas użytkowania z innymi produktami i komponentami produkowanymi lub zalecanymi przez 

Ossur. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek niepożądanego zużycia lub ruchu elementu 

konstrukcyjnego produktu, pacjent powinien zostać pouczony, aby natychmiast zaprzestać korzystania z 

niego i skontaktować się z lekarzem specjalistą prowadzącym. Ten produkt został zaprojektowany i 

przebadany pod kątem użytkowania przez jednego pacjenta. To urządzenie NIE powinno być używane 

przez wielu pacjentów. Jeśli wystąpi jakikolwiek problem w związku ze stosowaniem tego produktu, należy 

natychmiast skontaktować się z lekarzem. 

CS - Upozornění: 

Výrobky a komponenty společnosti Össur jsou navrženy a testovány v souladu s 

příslušnými oficiálně platnými normami, nebo místně platnými předpisy, pokud se žádná oficiální norma 

neuplatňuje. Kompatibilita a shoda s těmito normami je zaručena pouze v případě, jsou-li výrobky 

společnosti Össur používány ve spojení s jinými doporučenými komponenty společnosti Össur. Jakmile se 

objeví neobvyklá vůle nebo opotřebení výrobku v konstrukční části výrobku, uživatel by měl ihned přestat 

výrobek používat a kontaktovat svého protetika. Uživatel by měl být v tomto smyslu řádně poučen. Tento 

výrobek byl navržen a testován pro použití pouze jedním pacientem. Tento výrobek by NEMĚLO používat 

více pacientů. Jestliže se objeví jakékoliv potíže s používáním tohoto výrobku, okamžitě kontaktujte 

zdravotnického pracovníka. 

TR - Dikkat: 

Össur ürünleri ve bileşenleri yürürlükteki resmi standartlara veya resmi standardın 

uygulanmadığı durumda kurum-içi tanımlanmış bir standarda göre tasarlanmakta ve test edilmektedir. Bu 

standartlara uyumluluk ve uygunluk, Össur ürünlerinin sadece Össur tarafından önerilen diğer bileşenlerle 

birlikte kullanılması durumunda elde edilebilir. Bir cihazın yapısal bir bölümünde herhangi bir zamanda 

olağandışı bir hareket veya ürün yıpranması tespit edilirse, hasta derhal cihaz kullanımına son verme ve 

klinik uzmanına danışma konusunda bilgilendirilmelidir. Bu ürün, tek hasta kullanımına dayalı olarak test 

edilmiştir. Bu cihaz, çok sayıda hasta tarafından KULLANILMAMALIDIR. Bu ürünün kullanımıyla ilgili 

herhangi bir sorun yaşarsanız, hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

Ru- Внимание! 

Изделия и компоненты компании Össur разработаны и протестированы в 

соответствии с требуемыми официальными стандартами или, в случае отсутствия официальных 

стандартов, в соответствии с собственными стандартами качества. Совместимость и соответствие 

требованиям данных стандартов достигаются только при использовании продуктов компании Össur  

вместе с рекомендованными компанией Össur компонентами. При необычных ощущениях или при 

обнаружении износа структурной части устройства следует рекомендовать пациенту немедленно 

прекратить использование изделия и проконсультироваться со своим врачом. Данный продукт 

разработан и испытан с целью использования одним пациентом. Данное изделия НЕ должно быть 

использовано несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем при 

использовании данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику. 

 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用され

ない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び準拠性は、オズール製品

が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗

がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ

う患者に指示してください。本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。複数

の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかり

つけの医師や医療従事者に連絡してください。

 

中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设
计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标
准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本
设备并咨询其临床医生。本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在
使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。

한국어 - 주의: Ossur 제품 및 구성품은 해당 공식 표준을 따라 설계 및 검사하였으며 해당 공식 
표준이 없는 경우 규정된 내부 표준을 따랐습니다. 단, 이들 표준에 대한 적합성 및 준수성은 Ossur 
제품을 다른 권장 Ossur 구성품과 함께 사용할 경우에만 확보됩니다. 언제든지 비정상적인 
동작이나 제품의 마모 등이 제품의 구조부에서 감지될 경우 환자는 즉시 제품 사용을 중단하고 
담당 임상전문가에게 문의해야 합니다. 본 제품은 개별 전용으로 설계되었고, 검사 완료되었습니다. 
반드시 1인이 사용해야 하며 여러 환자가 사용하면 안 됩니다. 본 제품 사용과 관련하여 문제가 
발생할 경우 즉시 의료 전문가에게 문의하십시오. 

Summary of Contents for FLEX-FOOT BALANCE Series

Page 1: ...Instructions for Use FLEX FOOT BALANCE Product Number FBP0xyyz BR FBPUxyyz BR...

Page 2: ...sation 9 ES Instrucciones para el uso 11 IT Istruzioni per l uso 14 DA Brugsanvisning 16 SV Bruksanvisning 18 EL 20 NL Gebruiksaanwijzing 23 PT Instru es de Utiliza o 26 PL Instrukcja u ytkowania 29 C...

Page 3: ...3 10 mm 3 8 21 22 cm 56mm 2 3 16 23 28 cm 62mm 2 7 16 90 1 Insertion 2 3 4 L M 1 2 1 2 1 2 1 2 Removal 5 1 3 1 3 1 3 P A 1 2 1 2...

Page 4: ...ALIGNMENT The heel stores energy after initial contact slowly releasing it at midstance The heel to toe action can be influenced by A P positioning of foot Dorsi Plantarflexion CATEGORY SELECTION CHAR...

Page 5: ...rer COMPLIANCE This component has been tested according to ISO 10328 standard to two million load cycles Depending on the amputee s activity this corresponds to a duration of use of two to three years...

Page 6: ...durch seine spezielle Konstruktion beim Fersenauftritt Energie die im weiteren Schrittzyklus langsam freigegeben wird Die Abrollphase kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden A P Positioni...

Page 7: ...n Gebrauchshinweisen gepflegt werden Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch Kombination von Komponenten verursacht werden die nicht vom Hersteller zugelassen sind NORMKONFORMIT T Diese Komp...

Page 8: ...es zertifizierten Orthop dietechnikers gedacht ISO 10328 Etiketten Kategorie Gewicht Kg Etikettentext 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4...

Page 9: ...du d roulement du pas pour favoriser la progression tibiale Le roulement du pas est influenc par la position ant ro post rieure du pied le r glage quin talus GUIDE DE S LECTION DES CAT GORIES Veuille...

Page 10: ...le fabricant CONFORMIT Ce composant a t test conform ment la norme ISO 10328 qui s applique deux millions de cycles de charge Cela correspond une dur e d utilisation de deux trois ans selon l activit...

Page 11: ...acena energ a que libera a medida que promueve la progresi n tibial hacia la fase media de apoyo La transmisi n de fuerza del tal n a la puntera puede verse afectada por la posici n A P del pie la fle...

Page 12: ...el uso El fabricante no se hace responsable de los da os causados por el uso de combinaciones de componentes que no hayan sido autorizados por el mismo CUMPLIMIENTO Este componente ha sido probado se...

Page 13: ...de un t cnico ortop dico certificado ISO 10328 etiqueta Categor a Peso Kg Texto en etiqueta 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 1...

Page 14: ...erg a que libera a medida que promueve la progresi n tibial hacia la fase media de apoyo La transmisi n de fuerza del tal n a la puntera puede verse afectada por la posici n A P del pie la flexi n dor...

Page 15: ...tore CONFORMIT Questo componente stato collaudato secondo la norma ISO 10328 a due milioni di cicli di carico A seconda dell attivit dell amputato ci corrisponde ad una durata di utilizzo di due o tre...

Page 16: ...ykkes ned Den fremadrettede bev gelse der hermed s ttes i gang medf rer at t en opn r et energioptimum n r den ikke er i kontakt med jorden B v gelsen fra h l til t kan p virkes af Fodens A P position...

Page 17: ...et i henhold til ISO 10328 standarden til at kunne modst to millioner belastningscyklusser Afh ngig af den amputerede persons aktivitetsniveau svarer dette til en brugsvarighed p to til tre r Det anbe...

Page 18: ...R relsen fr n h l till t kan p verkas av fotens placering i A P planet fotens karakteristik fr n h l till t KATERGORITABELL Se tabellen nedan f r att avg ra korrekt styvhet enligt ssurs rekommendatio...

Page 19: ...tv miljoner lastcykler Beroende p patientens aktivitetsniv motsvarar detta en anv ndning i tv till tre r Vi rekommenderar regelbundna rliga s kerhetskontroller av produkten ISO 10328 P m kg Maximal k...

Page 20: ...20 FLEX FOOT BALANCE 1 56 62 mm 136 kg 10 mm 21 28 cm www ossur com 2 3 3 ssur KG 36 44 45 61 62 80 81 97 98 114 115 136 21 0 1 22 0 1 23 0 1 2 24 0 1 2 25 1 2 3 4 5 26 1 2 3 4 5 27 2 3 4 5 28 2 3 4 5...

Page 21: ...21 4 5 ISO 10328 ISO 10328 P m kg m kg...

Page 22: ...22 ISO 10328 label Category Weight Kg Label text 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114 kg 5 136 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 23: ...ING De hiel slaat energie op wanneer hij op de grond komt en laat die weer langzaam vrij om bij de tibiale voortgang tot de middenstand te helpen De afwikkeling van hiel tot teen kan beinvloed worden...

Page 24: ...or gebruik De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door componentcombinaties die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd COMPLIANCE Deze component is getest volgens de ISO 10328 nor...

Page 25: ...bruik door een gecertificeerde prothesist ISO 10328 label Categorie Gewicht Kg Labeltekst 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 1032...

Page 26: ...TO DIN MICO O calcanhar armazena energia no momento do impacto libertando a depois lentamente para ajudar ao avan o da canela para a fase m dia de apoio A ac o do calcanhar para os dedos pode ser infl...

Page 27: ...esponsabiliza por quaisquer danos causados por combina es de componentes que n o sejam autorizadas pelo fabricante NORMAS REGULAMENTADORAS Este componente foi testado de acordo com a norma ISO 10328 s...

Page 28: ...r um ortoprot sico certificado ISO 10328 etiqueta Categoria Peso Kg Texto da etiqueta 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5...

Page 29: ...nia stopniowo uwalniaj c j w trakcie przej cia na przodostopie Przej cie z pi ty na palce uzale nione jest od Przesuni cia stopy prz d ty p aszczy nie strza kowej Ustawienie stopy pod odpowiednim k te...

Page 30: ...arunk w i zgodnie z przeznaczeniem Urz dzenie musi by przechowywane zgodnie z instrukcj obs ugi Producent nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia spowodowane przez kombinacje komponent w kt re nie s za...

Page 31: ...t do stosowania przez bieg ego protetyka ISO 10328 Etikette Kategoria Waga kg Etikettentext 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10...

Page 32: ...t etinou chodidla jak ukazuje n kres DYNAMICK STAVBA Po po te n m kontaktu s podlo kou se ulo en energie patn pru iny pomalu uvol uje do st edu stojn f ze Odval chodidla m e b t ovlivn n A P pozic cho...

Page 33: ...podm nek a pro ur en ely Za zen mus b t udr ov no v souladu s pokyny k pou it V robce nen odpov dn za kody zp soben kombinacemi sou st kter nebyly schv leny v robcem SHODA S NORMOU Tato sou st byla t...

Page 34: ...pou it certifikovan m protetikem ISO 10328 t tku Kategorie Hmotnost kg Text t tku 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114...

Page 35: ...temas n ard ndan enerji depolar ve orta duru ta yava a serbest b rak r Topuk ayak parma hareketi a a dakilerden etkilenebilir Aya n A P konumlanmas Dorsi Plantarfleksiyon KATEGOR SE M TABLOSU ssur ner...

Page 36: ...ildir UYUM Bu bile en standart ISO 10328 do rultusunda iki milyon y k evrimine kadar test edilmi tir Amputenin etkinli ine ba l olarak bu iki ila y ll k bir kullan m s resine kar l k gelir Y ll k bazd...

Page 37: ...37 FLEX FOOT BALANCE 1 56 62 136 10 21 28 www ossur com 2 3 3 ssur 36 44 45 61 62 80 81 97 98 114 115 136 21 0 1 22 0 1 23 0 1 2 24 0 1 2 25 1 2 3 4 5 26 1 2 3 4 5 27 2 3 4 5 28 2 3 4 5...

Page 38: ...38 4 5 ISO 10328 2 3 ISO 10328 P m kg ISO P...

Page 39: ...39 ISO 10328 label 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114 kg 5 136 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 40: ...Flex Foot Balance 1 56 62 mm 136 kg 10 mm 21 28 cm Web www ossur com 2 3 A P ssur 36 44 45 61 62 80 81 97 98 114 115 136 21 0 1 22 0 1 23 0 1 2 24 0 1 2 25 1 2 3 4 5 26 1 2 3 4 5 27 2 3 4 5 28 2 3 4...

Page 41: ...5 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg ISO 10328 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114 kg 5 136 ISO 10328 P6 13...

Page 42: ...42 Flex Foot Balance 1 56 62 136 kg 10 21 28 www ossur com 2 3 3 Ossur 36 44 45 61 62 80 81 97 98 114 115 136 21 0 1 22 0 1 23 0 1 2 24 0 1 2 25 1 2 3 4 5 26 1 2 3 4 5 27 2 3 4 5 28 2 3 4 5...

Page 43: ...4 5 ISO 10328 200 ISO 10328 P m kg P ISO 10328 label Kg 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114 kg 5 136 ISO 10328 P6 136...

Page 44: ...Flex Foot Balance 1 56 62 mm 136 kg 10 mm 21 28 cm www ossur com 2 3 3 3 A P ssur KG 36 44 45 61 62 80 81 97 98 114 115 136 21 0 1 22 0 1 23 0 1 2 24 0 1 2 25 1 2 3 4 5 26 1 2 3 4 5 27 2 3 4 5 28 2 3...

Page 45: ...45 4 5 ISO 10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P kg m...

Page 46: ...46 ISO 10328 Kg 0 44 ISO 10328 P3 44 kg 1 61 ISO 10328 P3 61 kg 2 80 ISO 10328 P4 80 kg 3 97 ISO 10328 P5 97 kg 4 114 ISO 10328 P5 114 kg 5 136 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 47: ...ati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso del...

Page 48: ...o by u ywane przez wielu pacjent w Je li wyst pi jakikolwiek problem w zwi zku ze stosowaniem tego produktu nale y natychmiast skontaktowa si z lekarzem CS Upozorn n V robky a komponenty spole nosti s...

Page 49: ...6 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 ssu...

Reviews: