background image

25

PORTUGUÊS

INDICAÇÕES

Distensões do Tornozelo de Grau 2 e 3, Fracturas Estáveis, Pós-Operatório, 
Traumatismos, Reabilitação e Terapia pelo Calor/Frio

ATENÇÃO

NÃO RETIRE O ANDADOR EXCEPTO POR INDICAÇÃO DO MÉDICO.
1.  Este produto foi concebido e testado para utilização num único doente e não está 

recomendado para utilização em múltiplos doentes.

2.  Caso ocorra irritação cutânea de qualquer tipo, consulte o imediatamente o médico.
3.  Certifique-se de que o doente verifica a circulação. Em caso de redução da circulação 

ou se o andador estiver demasiado apertado, liberte as correias com fecho por 
contacto e ajuste para um nível confortável. Se o desconforto se mantiver, o doente 
deverá contactar imediatamente o seu médico.

4.  Deve-se ter especial atenção nos casos de prescrição em doentes com diabetes, 

défices vasculares e neuropatias.

5.  Não retire as almofadas de espuma interiores presas à bota de plástico do andador.

LEGENDA DAS FOTOGRAFIAS

A.  Abas para puxar
B. Bomba de ar ajustável
C.  Suportes do andador
D. Material almofadado pneumático ajustável
E.  Base inferior da báscula ampla
F.  Correias com fecho por contacto ajustáveis
G. Almofadas de espuma

INSTRUÇÕES PARA AJUSTE

1.  Retire o material almofadado abrindo as correias com fecho por contacto e puxando 

para fora da cinta.

     Neste momento, não retire as abas de puxar.
2.  Coloque a zona inferior da perna no material almofadado.
     Feche o material almofadado firmemente por cima da perna.
3.  Introduza o pé na cinta puxando suavemente para cima. Neste momento, não retire 

as abas de puxar.

4.  Assegure-se de que os suportes estão centrados por cima do osso do tornozelo 

(maléolos). A zona inferior da perna deve ser mantida num ângulo de 90° em relação 
ao pé.

5.  Retire as abas de puxar localizadas entre os suportes e o material almofadado. Tal 

permite fixar o material almofadado no sítio certo.

6.  Para acomodar em termos de deslizamento ou espaço, podem colocar-se almofadas 

de espuma adicionais dentro do material almofadado, entre o material almofadado e 
o plástico ou por baixo das correias, para maior conforto.

7.  Aperte as correias com fecho por contacto, começando pelos dedos do pé e 

continuando para cima. Para um melhor ajuste, aperte as correias pela ordem 
correcta.

     

Podem ser necessários ajustes das correias à medida que os padrões de tumefacção 
do pé, tornozelo e perna se alterem.

8.  Insufle a câmara de ar rodando o botão para a direita até fixar e pressionando e 

libertando repetidamente a câmara de ar.

    Continue até sentir que o material almofadado está estável e a amortecer a zona 

inferior da perna. Não insufle demasiado.

9.  Pode libertar ar da câmara de ar rodando o botão de insuflação/esvaziamento para a 

esquerda. Para voltar a insuflar, repita o passo 8.

10. Quando tal for prescrito pelo médico, retire a perna do produto libertando as 

correias com fecho por contacto e abrindo o material almofadado.

Summary of Contents for Equalizer Air Walker

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Equalizer Air Walker...

Page 2: ...T Avvertenza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodott...

Page 3: ...3 1 2 A B C D E F G...

Page 4: ...4 4 3 5 6 7 8 10 9...

Page 5: ...od Close softgood snugly over leg 3 Insert foot into brace by gently spreading uprights Do not remove pull tabs at this time 4 Ensure struts are centered over the ankle bone malleoli The lower leg sho...

Page 6: ...ove softgood from walker plastic before washing Do not use bleach or strong detergent Do not wash in washing machine or place in dryer Air dry flat 2 Walker plastic can be washed with a damp cloth and...

Page 7: ...n noch nicht entfernen 2 Den Fu in das Softgood stellen Softgood eng am Bein anliegend schlie en 3 Den Fu in die Orthese einf hren dabei die senkrechten St tzen vorsichtig nach au en biegen Die Zuglas...

Page 8: ...Produkt kann jederzeit von Hand mit einem milden Reinigungsmittel und 30 C warmem Wasser gereinigt werden Softgood vor dem Waschen aus der Kunststoffschale herausnehmen Keine Bleichmittel oder starke...

Page 9: ...te 2 Placez la jambe et le pied dans le capitonnage Refermez confortablement le textile sur la jambe 3 Ins rez le pied dans l orth se en l tendant verticalement N enlevez pas les languettes de tractio...

Page 10: ...rgent doux et de l eau froide S parez le capitonnage du plastique de la botte de marche avant tout lavage N utilisez pas d eau de Javel ni de d tergents forts Ne lavez pas le produit en machine et ne...

Page 11: ...soporte No retire las leng etas de ajuste en este momento 2 Coloque la parte inferior de la pierna y el pie en el forro Ajuste bien el forro sobre la pierna 3 Introduzca el pie en el soporte extendie...

Page 12: ...NIMIENTO 1 Este producto puede limpiarse a mano en cualquier momento con un detergente suave y agua fr a Retire la tela del pl stico de la bota de marcha antes de lavarla No use lej a ni detergentes f...

Page 13: ...uovere i tiranti 2 Calzare l imbottitura piede e polpaccio Chiudere l imbottitura in modo che risulti confortevole 3 Indossare il tutore con una leggera trazione verso l alto In questa fase non rimuov...

Page 14: ...qualsiasi momento utilizzando un detergente delicato e acqua fredda Rimuovere l imbottitura dal tutore prima di effettuare il lavaggio Non usare candeggina o detergenti aggressivi Non lavare in lavat...

Page 15: ...i polstringen Lukk polstringen tett rundt benet 3 Sett foten inn i st tten og press inn oppover Ikke fjern klaffene n 4 Pass p at avstiverne sitter midt over ankelbenet malleoli Leggen skal holdes i 9...

Page 16: ...polstringen fra plastskallet f r vask Ikke bruk blekemiddel eller kraftig rengj ringsmiddel Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel La luftt rke flatt 2 Plastskallet kan vaskes med en fuktig klut og...

Page 17: ...iale Luk det bl de materiale omkring underbenet 3 Anbring foden i skinnen ved at bne skinnen forsigtigt mens patienten st r opret Tr kflapperne m endnu ikke fjernes 4 Kontroller at st ngerne er centre...

Page 18: ...oldt vand Fjern alt bl dt materiale fra walker ens plasticdele inden vask Brug ikke blegemidler eller et aggressivt reng ringsmiddel M ikke vaskes i vaskemaskinen eller anbringes i en t rretumbler Lad...

Page 19: ...t och foten i mjukdelen St ng mjukdelen t tt intill benet 3 Stick foten i st det genom att f rsiktigt sp nna ut de uppr ttst ende st den Ta inte bort dragflikarna nu 4 Se till att st den r centrerade...

Page 20: ...an i plast innan det tv ttas Anv nd inte blekningsmedel eller skarpt reng ringsmedel Tv tta inte i tv ttmaskin eller l gg i torktumlare Lufttorkas plant 2 St dk ngan i plast kan tv ttas med en fuktig...

Page 21: ...oosiin levitt en samalla varovasti sivutukia l irrota vetimi t ss vaiheessa 4 Keskit kiskot huolellisesti niin ett ne kulkevat kehr sluun malleoli yli Pid s ri 90 kulmassa jalkap yt n n hden 5 Poista...

Page 22: ...nen puhdistamista l k yt puhdistukseen valkaisuaineita tai vahvoja pesuaineita Tuote ei kest konepesua eik rumpukuivausta Levit pehmuste auki ja anna sen ilmakuivua 2 Walkerin muovirungon voi puhdista...

Page 23: ...een en de voet in het polstermateriaal Zorg ervoor dat het polstermateriaal goed op het been aansluit 3 Plaats de voet in de brace door de omhoogstaande zijkanten voorzichtig te spreiden Verwijder de...

Page 24: ...t een mild reinigingsmiddel en koud water Verwijder het polstermateriaal uit het plastic van de Walker voordat u het product wast Gebruik geen bleekmiddel of agressief reinigingsmiddel Niet in de wasm...

Page 25: ...a zona inferior da perna no material almofadado Feche o material almofadado firmemente por cima da perna 3 Introduza o p na cinta puxando suavemente para cima Neste momento n o retire as abas de puxa...

Page 26: ...a coloc lo INSTRU ES DE LAVAGEM 1 Este produto pode ser lavado m o em qualquer momento utilizando um detergente suave e gua fria Retire o material almofadado do pl stico do andador antes de lavar N o...

Page 27: ...27 2 3 1 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8...

Page 28: ...28 9 8 10 1 7 1 2...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 8 10 1 7 1 2...

Page 30: ...30 2 3 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9...

Page 31: ...31 8 10 1 7 1 2...

Page 32: ...ple patient use If any problems occur with the use of this product immediately contact your medical professional Equalizer Air Walker is covered by one or more of the following patents Other U S and f...

Page 33: ...Deutschland R merfeldstra e 2 50259 Pulheim Germany Tel 49 2238 30 58 50 Fax 49 2238 30 58 01 info deutschland ossur com Ossur Iberia Parque Eur polis Calle Edimburgo N 14 28232 Las Rozas Madrid Tel 9...

Reviews: