background image

21

SUOMI

KÄYTTÖAIHEET

2. ja 3. asteen nilkan nyrjähdys, stabiili murtuma, leikkauksen jälkeinen hoito, trauma, 
kuntoutus ja kuuma-/kylmähoito

HUOMIO

ÄLÄ RIISU WALKER-TUKEA ILMAN LÄÄKÄRIN LUPAA.
1.  Tuotteen suunnittelussa ja testauksessa on lähdetty siitä, että tuotetta käytetään 

yhdellä potilaalla. Emme suosittele käyttöä useammalla potilaalla.

2.  Jos käytön yhteydessä ilmenee iho-oireita, ota välittömästi yhteys hoitoalan 

ammattilaiseen.

3.  Varmista, että potilas tarkkailee verenkiertoa. Jos verenkierto heikkenee tai Walker 

tuntuu liian tiukalta, avaa tarrakiinnityshihnat ja säädä niiden pituus sopivaksi. Jos 
olo ei parane, ota välittömästi yhteys hoitoalan ammattilaiseen.

4.  Noudata erityistä varovaisuutta, jos potilaalla on diabetes, verisuonioireita tai 

neuropatioita.

5.  Älä irrota Walker–jalkineen muovirunkoon kiinnitettyjä vaahtomuovipehmusteita. 

KUVATEKSTIT

A.  Vetimet
B.  Säädettävä ilmapumppu
C.  Walkerin sivutukikiskot
D. Säädettävä pneumaattinen pehmuste
E.  Leveä kaareva ulkopohja
F.  Säädettävät kiinnityshihnat 
G. Vaahtomuovityynyt

ORTOOSIN PUKEMINEN

1.   Avaa kiinnityshihnat ja poista pehmuste rungon sisältä. 
     Älä irrota vetimiä tässä vaiheessa.
2.  Aseta jalkaterä ja sääri pehmusteiden sisään. 
    Kiinnitä pehmusteet tiiviisti jalan ympärille.
3.  Aseta jalka ortoosiin levittäen samalla varovasti sivutukia. Älä irrota vetimiä tässä 

vaiheessa.

4. Keskitä kiskot huolellisesti niin, että ne kulkevat kehräsluun (malleoli) yli. Pidä sääri 

90° kulmassa jalkapöytään nähden. 

5.  Poista ylöspäin vetämällä kiskojen ja pehmusteiden välissä olevat vetimet, jolloin 

pehmusteet kiinnittyvät paikoilleen.

6.  Jos ortoosi hankaa tai tuntuu liian väljältä jostakin kohtaa, istuvuutta voidaan 

parantaa asettamalla ylimääräisiä vaahtomuovityynyjä pehmusteen sisään, 
pehmusteen ja muoviosien väliin tai kiinnityshihnojen alle.

7.  Kiinnitä hihnat alkaen varpaista ja siirtyen alhaalta ylöspäin. Hihnojen kiinnittäminen 

oikeassa järjestyksessä parantaa ortoosin istuvuutta.

     Hihnoja voidaan säätää sitä mukaa kuin jalkaterän, nilkan ja säären turvotus laskee.
8.  Täytä ilmatyyny kääntämällä nuppia myötäpäivään niin pitkälle kuin se kääntyy ja 

painelemalla sen jälkeen pumppupainiketta. 

     Jatka painelua, kunnes pehmuste tuntuu kiinteältä ja tukee säärtä. Älä täytä tyynyä 

liikaa.

9.  Voit tyhjentää ilmatyynyn kääntämällä täyttö-/tyhjennysnuppia vastapäivään.  Täytä 

tyyny uudelleen toistamalla vaihe 8.

10. Lääkäri antaa ohjeet siitä milloin saat riisua ortoosin. Kun alat riisua sitä, avaa ensin 

kiinnityshihnat ja pehmusteet.

     Työnnä jalkaa eteenpäin ulos ortoosista, jolloin pehmusteet jäävät rungon sisään. Jos 

pehmusteet irtoavat rungosta, aseta ne takaisin toistamalla vaiheet 1–7.

PUHDISTUSOHJEET

1.  Ortoosin voi puhdistaa käsin kylmällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Poista 

Summary of Contents for Equalizer Air Walker

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Equalizer Air Walker...

Page 2: ...T Avvertenza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodott...

Page 3: ...3 1 2 A B C D E F G...

Page 4: ...4 4 3 5 6 7 8 10 9...

Page 5: ...od Close softgood snugly over leg 3 Insert foot into brace by gently spreading uprights Do not remove pull tabs at this time 4 Ensure struts are centered over the ankle bone malleoli The lower leg sho...

Page 6: ...ove softgood from walker plastic before washing Do not use bleach or strong detergent Do not wash in washing machine or place in dryer Air dry flat 2 Walker plastic can be washed with a damp cloth and...

Page 7: ...n noch nicht entfernen 2 Den Fu in das Softgood stellen Softgood eng am Bein anliegend schlie en 3 Den Fu in die Orthese einf hren dabei die senkrechten St tzen vorsichtig nach au en biegen Die Zuglas...

Page 8: ...Produkt kann jederzeit von Hand mit einem milden Reinigungsmittel und 30 C warmem Wasser gereinigt werden Softgood vor dem Waschen aus der Kunststoffschale herausnehmen Keine Bleichmittel oder starke...

Page 9: ...te 2 Placez la jambe et le pied dans le capitonnage Refermez confortablement le textile sur la jambe 3 Ins rez le pied dans l orth se en l tendant verticalement N enlevez pas les languettes de tractio...

Page 10: ...rgent doux et de l eau froide S parez le capitonnage du plastique de la botte de marche avant tout lavage N utilisez pas d eau de Javel ni de d tergents forts Ne lavez pas le produit en machine et ne...

Page 11: ...soporte No retire las leng etas de ajuste en este momento 2 Coloque la parte inferior de la pierna y el pie en el forro Ajuste bien el forro sobre la pierna 3 Introduzca el pie en el soporte extendie...

Page 12: ...NIMIENTO 1 Este producto puede limpiarse a mano en cualquier momento con un detergente suave y agua fr a Retire la tela del pl stico de la bota de marcha antes de lavarla No use lej a ni detergentes f...

Page 13: ...uovere i tiranti 2 Calzare l imbottitura piede e polpaccio Chiudere l imbottitura in modo che risulti confortevole 3 Indossare il tutore con una leggera trazione verso l alto In questa fase non rimuov...

Page 14: ...qualsiasi momento utilizzando un detergente delicato e acqua fredda Rimuovere l imbottitura dal tutore prima di effettuare il lavaggio Non usare candeggina o detergenti aggressivi Non lavare in lavat...

Page 15: ...i polstringen Lukk polstringen tett rundt benet 3 Sett foten inn i st tten og press inn oppover Ikke fjern klaffene n 4 Pass p at avstiverne sitter midt over ankelbenet malleoli Leggen skal holdes i 9...

Page 16: ...polstringen fra plastskallet f r vask Ikke bruk blekemiddel eller kraftig rengj ringsmiddel Ikke bruk vaskemaskin eller t rketrommel La luftt rke flatt 2 Plastskallet kan vaskes med en fuktig klut og...

Page 17: ...iale Luk det bl de materiale omkring underbenet 3 Anbring foden i skinnen ved at bne skinnen forsigtigt mens patienten st r opret Tr kflapperne m endnu ikke fjernes 4 Kontroller at st ngerne er centre...

Page 18: ...oldt vand Fjern alt bl dt materiale fra walker ens plasticdele inden vask Brug ikke blegemidler eller et aggressivt reng ringsmiddel M ikke vaskes i vaskemaskinen eller anbringes i en t rretumbler Lad...

Page 19: ...t och foten i mjukdelen St ng mjukdelen t tt intill benet 3 Stick foten i st det genom att f rsiktigt sp nna ut de uppr ttst ende st den Ta inte bort dragflikarna nu 4 Se till att st den r centrerade...

Page 20: ...an i plast innan det tv ttas Anv nd inte blekningsmedel eller skarpt reng ringsmedel Tv tta inte i tv ttmaskin eller l gg i torktumlare Lufttorkas plant 2 St dk ngan i plast kan tv ttas med en fuktig...

Page 21: ...oosiin levitt en samalla varovasti sivutukia l irrota vetimi t ss vaiheessa 4 Keskit kiskot huolellisesti niin ett ne kulkevat kehr sluun malleoli yli Pid s ri 90 kulmassa jalkap yt n n hden 5 Poista...

Page 22: ...nen puhdistamista l k yt puhdistukseen valkaisuaineita tai vahvoja pesuaineita Tuote ei kest konepesua eik rumpukuivausta Levit pehmuste auki ja anna sen ilmakuivua 2 Walkerin muovirungon voi puhdista...

Page 23: ...een en de voet in het polstermateriaal Zorg ervoor dat het polstermateriaal goed op het been aansluit 3 Plaats de voet in de brace door de omhoogstaande zijkanten voorzichtig te spreiden Verwijder de...

Page 24: ...t een mild reinigingsmiddel en koud water Verwijder het polstermateriaal uit het plastic van de Walker voordat u het product wast Gebruik geen bleekmiddel of agressief reinigingsmiddel Niet in de wasm...

Page 25: ...a zona inferior da perna no material almofadado Feche o material almofadado firmemente por cima da perna 3 Introduza o p na cinta puxando suavemente para cima Neste momento n o retire as abas de puxa...

Page 26: ...a coloc lo INSTRU ES DE LAVAGEM 1 Este produto pode ser lavado m o em qualquer momento utilizando um detergente suave e gua fria Retire o material almofadado do pl stico do andador antes de lavar N o...

Page 27: ...27 2 3 1 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8...

Page 28: ...28 9 8 10 1 7 1 2...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 8 10 1 7 1 2...

Page 30: ...30 2 3 1 2 3 4 5 A B C D E F G 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9...

Page 31: ...31 8 10 1 7 1 2...

Page 32: ...ple patient use If any problems occur with the use of this product immediately contact your medical professional Equalizer Air Walker is covered by one or more of the following patents Other U S and f...

Page 33: ...Deutschland R merfeldstra e 2 50259 Pulheim Germany Tel 49 2238 30 58 50 Fax 49 2238 30 58 01 info deutschland ossur com Ossur Iberia Parque Eur polis Calle Edimburgo N 14 28232 Las Rozas Madrid Tel 9...

Reviews: