Osram SubstiTUBE ST8MS-0.6m-7.3W-840-EM Quick Start Manual Download Page 3

3

SubstiTUBE

®

 MOTION SENSOR

 Ce dispositif est conçu pour un service d’éclairage général (en dehors par 

exemple des atmosphères explosives). Vu que seuls l’ampoule et l’interrupteur 
sont remplaçables, il n’y aucune modification de fabrication sur ce luminaire. 
Cette lampe peut ne pas être utilisable dans toutes les applications où un néon 
traditionnel a été utilisé. La fourchette de température de cette lampe est plus 
restreinte. En cas de doutes concernant la compatibilité de l’application, le fabri-
cant de cette lampe devra être consulté. Capteur micro-ondes 5,8 GHz inclus. 
Au bout de 5 minutes, l’éclairage de la lampe est réduit à 20 % de son intensité. 
La lampe s’éteint ensuite complètement après 2 minutes supplémentaires.

 LEDVANCE GmbH atteste que le type d’équipement radio du dispositif 
  SubstiTUBE

®

  MOTION  SENSOR est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte 

intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet 
suivante : smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity

Lorsqu’il est placé à proximité d’autres appareils émettant des radiations dans la 
bande des 5,725 - 5,875 GHz, cet appareil est susceptible de se mettre en 
fonction de façon intempestive, ou il ne pourra pas s’éteindre, le fonctionnement 
de son capteur de mouvements étant perturbé. Veuillez prendre les mesures 
appropriées pour minimiser ce risque.

Exigences relatives aux fréquences radio pour l’interface – applicables pour toute 
installation en Europe. 

Ce matériel a été testé et approuvé quant à sa conformité vis-à-vis des limites 
définies pour un récepteur EN 300 440 v2.1.1 catégorie 3.

Ces limites ont été établies en vue d’assurer une protection satisfaisante contre 
les interférences néfastes dans une installation de type résidentiel.

1) Remplacement du tube fluorescent ordinaire T8 sur ballast conventionnels. 2) Tem-
pérature maximale du boîtier. 3) Température de stockage. 4) Température ambiante. 
5) Fréquence de fonctionnement : 5,725 - 5,875 GHz ; Puissance de transmission 
maximale : 0,5 mW. 6) Zone de détection du DÉTECTEUR DE MOUVEMENT 
  SubstiTUBE

®

. 7) Hauteur de montage maximale recommandée. 8) Lampe à utili-

ser dans un endroit sec ou sur un luminaire avec protection. 9) L’ampoule convient 
pour 50 Hz ou 60 Hz. 10) L’ampoule ne convient pas à un fonctionnement d’extrême 
urgence. 11) Sans gradation. 12) Remplacement du démarreur de LED.

 Questa lampada è stata progettata per l’illuminazione generale (sono esclu-

se ad esempio le atmosfere esplosive). Poiché sono stati sostituiti solamente la 
lampada e lo starter, non sono state apportate modifiche costruttive all’apparec-
chio di illuminazione. Questa lampada potrebbe non essere adatta per tutte le 
applicazioni previste con lampade fluorescenti tradizionali. Il campo di tempera-
tura di questa lampada è infatti più limitato. In caso di dubbi sull’idoneità dell’ap-
plicazione, consultare il produttore della lampada. Sensore a microonde 5.8 GHz 
incluso.Dopo 5 minuti la lampada si oscura fino al 20% della luce. Dopo altri 
2 minuti la lampada si spegne completamente.

Con il presente,  LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio   SubstiTUBE

®

 

 MOTION  SENSOR è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. 

Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile all’indiriz-
zo internet che segue: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity

Se posizionato vicino ad altri dispositivi che irradiano nella banda 5.725-5.875 GHz, 
questo dispositivo inavvertitamente si attiva o non  riesce a spegnersi, poiché il 
sensore di movimento non è in grado di funzionare. Prendere misure appropriate 
per ridurre questa eventualità. 

Requisiti interfaccia radiofrequenze – In relazione all’installazione in Europa. 

Nota: Questa apparecchiatura è stata testata e si è rivelata conforme ai limiti ai 
sensi di EN 300 440 v2.1.1 - Categoria 3 ricevitori.

Questi limiti sono concepiti per garantire una protezione ragionevole contro in-
terferenze dannose in una installazione residenziale.

1) Sostituzione della lampada tubolare fluorescente T8 da su alimentatore con-
venzionale. 2) Massima temperatura dell’involucro. 3) Temperatura di stoccaggio. 
4) Temperatura ambiente. 5) Frequenza operativa: 5.725-5.875 GHz; Potenza 
massima di trasmissione: 0,5mW. 6)  Area di rilevamento del  SENSORE DI 
 MOVIMENTO   SubstiTUBE

®

. 7) altezza di montaggio massima raccomandata. 

8) Lampada da utilizzarsi in ambienti asciutti, oppure protetta all’interno di un 
apparecchio di illuminazione. 9) Lampada adatta per il funzionamento a 50 Hz o 
a 60 Hz. 10) Lampada non adatta per il funzionamento di emergenza. 11) Dim-
meraggio non consentito. 12) Starter di ricambio per LED.

 Esta lámpara ha sido diseñada para la iluminación general (excluyendo, por 

ejemplo, atmósferas explosivas). Como solo hay que reemplazar la lámpara y el 
cebador no se necesita modificar la luminaria. Es posible que esta lámpara no 
sea apta para todos aquellos usos en los que se ha utilizado una lámpara 
fluorescente tradicional. El rango de temperatura de esta lámpara es más limitado. 
En caso de duda respecto al uso pertinente, se debe consultar al fabricante de 
esta lámpara. Sensor de microondas de 5,8 GHz incluido. Tras 5 minutos, la 
lámpara disminuye su intensidad al 20 % de iluminación. Después de otros 
2  minutos, se apaga completamente.

Por la presente,  LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio 
 SubstiTUBE

®

  MOTION  SENSOR cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo 

de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direc-
ción de Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity

Cuando se coloca cerca de otro dispositivo que irradia en una banda de 5.725-
5.875 GHz, este dispositivo se activará de forma involuntaria o no será capaz de 
apagar el sensor de movimiento, por lo que se reducirán sus capacidades de 
funcionamiento. Tome las medidas necesarias para evitar este imprevisto.

Requisitos de interfaz de radiofrecuencia – Relacionados con la instalación europea.

Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para el receptor 
EN  300 440 v2.1.1 Categoría 3.

Estos límites están diseñados de forma que proporcionan una protección razo-
nable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

1) Reemplaza tubos fluorescentes T8 convencionales con ECC. 2) Temperatura 
máxima de la caja. 3) Temperatura de almacenamiento. 4) Temperatura de am-
biente. 5) Frecuencia de funcionamiento: 5.725-5.875 GHz; Potencia máxima de 
transmisión: 0,5 mW. 6) Área de detección del  SENSOR DE MOVIMIENTO 
 SubstiTUBE

®

. 7) altura máxima recomendada para el montaje. 8) La lámpara 

deberá utilizarse en ambientes secos o en una luminaria que le ofrezca protección. 
9) Lámpara apta para el funcionamiento a 50 Hz o 60 Hz. 10) La lámpara no es apta 
para el funcionamiento de emergencia. 11) No se permite regular. 12) Sustitución 
de estárter para LED.

 Esta lâmpada foi concebida para utilização na iluminação geral (excluindo, 

por exemplo, atmosferas potencialmente explosivas). Uma vez que se procede, 
apenas, à substituição da lâmpada e do motor de arranque, não existe qualquer 
modificação construtiva na lâmpada. Esta lâmpada pode não ser adequada para 
ser utilizada em todas as aplicações, onde era utilizada uma lâmpada fluores-
cente convencional. A gama de temperatura desta lâmpada é mais restrita. Se 
tiver dúvidas sobre a aplicabilidade desta lâmpada, consulte o fabricante da 
mesma. Sensor de Micro-ondas de 5,8 GHz incluído. Após 5 minutos, a lâmpada 
diminui 20% da luz. Após 2 minutos adicionais, a lâmpada irá desligar-se com-
pletamente.

Pela presente, a  LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo 
 SubstiTUBE

®

  MOTION  SENSOR Device está em conformidade com a Diretiva 

2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade da UE está dispo-
nível no seguinte endereço de internet: smartplus.ledvance.com/ declaration-of-
conformity

Quando colocado nas proximidades de outro(s) dispositivo(s) que irradiam na 
banda de 5,725-5,875 GHz, este dispositivo pode acionar-se inadvertidamente 
ou não conseguir desativar a capacidade do sensor de movimento. Por favor, 
tome medidas adequadas para mitigar esta eventualidade.

Requisitos de Interface de Radiofrequência – Relacionados com a instalação 
europeia. 

Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para 
um recetor EN 300 440 v2.1.1 de Categoria 3.

Estes limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção razoável contra 
interferências nocivas nas instalações domésticas.

1) Substituição do tubo fluorescente convencional T8 no CCG. 2) Temperatura 
máxima da caixa. 3) Temperatura de armazenamento. 4) Temperatura ambiente. 
5) Frequência de funcionamento: 5.725-5.875GHz; Potência máxima de trans-
missão: 0.5mW. 6) Área de deteção do  SENSOR DE MOVIMENTO  SubstiTUBE

®

7) altura de montagem máxima recomendada. 8) A lâmpada deve ser utilizada 
num ambiente seco, ou num candeeiro que ofereça esta protecção. 9) Lâmpada 
apropriada para funcionamento a 50 Hz ou 60 Hz. 10) Lâmpada não apropriada 
para funcionamento a alta emergência. 11) Não é permitida a regulação da in-
tensidade. 12) Arrancador de substituição do LED.

Summary of Contents for SubstiTUBE ST8MS-0.6m-7.3W-840-EM

Page 1: ...SubstiTUBE MOTION SENSOR 90 90 1 4 7 2 5 8 3 6 9 1x 1x 1x...

Page 2: ...e Lampe ist m glicherweise nicht f r alle Anwendungen geeignet in denen eine herk mmliche Leuchtstofflampe verwendet wurde Der Temperatur bereich dieser Lampe ist begrenzter Bei Zweifeln hinsichtlich...

Page 3: ...da adatta per il funzionamento a 50Hz o a 60Hz 10 Lampada non adatta per il funzionamento di emergenza 11 Dim meraggio non consentito 12 Starter di ricambio per LED Esta l mpara ha sido dise ada para...

Page 4: ...ingstemperatur 5 Driftsfrekvens 5 725 5 875GHz Maximal verf ringseffekt 0 5mW 6 SubstiTUBE R RELSE SENSOR s uppt cktsomr de 7 maximal rekommenderad monteringsh jd 8 Lampa att skall anv ndas i torra mi...

Page 5: ...A l mpa ltal nos vil g t si c lokra k sz lt kiv ve p ld ul a robban svesz lyes k rnyezeteket A l mpa s a gy jt cser je nem j r a l mpatest konstrukci megv ltoztat s val El fordulhat hogy ez a l mpa n...

Page 6: ...r za yapan hareket sens r n kapatamayacakt r Bu durumu ortadan kald rmak i in l tfen gerekli nlemleri al n Radyo Frekans Aray z Gereksinimleri Avrupa kurulumu ile ilgili Not Bu ekipman test edildi ve...

Page 7: ...a avariniam ap vietimui 11 Reguliavimas DIM neleid iamas 12 Atsarginis LED starteris lampa ir izstr d ta visp r giem apgaismo anas pakalpojumam neiek auj piem ram spr dzienb stamas atmosf ras T k tika...

Page 8: ...s or in a luminaire that provides protection8 5 8 5 20 2 LEDVANCE GmbH SubstiTUBE MOTION SENSOR Device 2014 53 smartplus ledvance com declaration of conformity 5 725 5 875 EN 300 440 v2 1 1 3 1 T8 2 3...

Reviews: