
5
LUXeye Sense 10A BT
GR 1) Μονάδα ελέγχου φωτός με ενσωματωμένο αισθητήρα φω-
τός και παρουσίας για εξοικονόμηση ενέργειας. ψ 10A για την
βέλτιστη παροχή φορτίου στη λυχνία LED και τεχνολογία
Bluetooth
®
για έλεγχο μέσω smartphone (Android 4.x / IOS 8.4)
2) Εύρος λειτουργίας αισθητήρα φωτισμού 3) Μέγιστο φορτίο
σύνδεσης. Ο μέγιστος αριθμός φορτίων είναι ίσος με το μέγιστο
αριθμό φωτιστικών στο διακόπτη κυκλώματος 10 A (B). (Ενεργο-
ποίηση / Απενεργοποίηση παράκαμψης επαφής ρελέ.) 4) Μέγιστο
μήκος καλωδίου ανάλογα με το κουμπί εισαγωγής
5) Εύρος 6) Διακόπτης κυκλώματος (εξωτερικός) 7a) Ειδοποίηση
ασφαλείας: Χωρίς γαλβανική μόνωση από το ηλεκτρικό δίκτυο
εάν η έξοδος L είναι απενεργοποιημένη 7b) Προαιρετικό: εξω-
τερικό πλήκτρο 8) Η βαθμονόμηση ξεκινά αυτόματα και διαρκεί
περίπου 1 λεπτό. Η τιμή απενεργοποίησης είναι 80% της μέγιστης
στάθμης του τεχνητός φωτός. Το σύστημα είναι ενεργό 9) Ρύθ-
μιση χρονοκαθυστέρησης 10) Έλεγχος περιοχής παρακολούθησης
11) Ρύθμιση απενεργοποίησης διακόπτη 12) Επαναφορά: Επα-
ναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 13) Με την παρούσα ο/η
OSRAM GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός OSRAM LUXeye
Sense 10A BT πληροί την οδηγία 1999/5/EK. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστο-
σελίδα στο διαδίκτυο: www.osram.com/luxeye-ce. Μονάδα
Bluetooth
®
2402-2480 MHz, ισχύς εξόδου RF 4 dBm.
NL 1) Verlichtingsregeleenheid met geïntegreerde licht- en aan-
wezigheidssensor voor energiebesparing, 10A lastrelais geopti-
maliseerd voor schakeling van de belasting van de LED, en
Bluetooth
®
draadloze technologie voor regeling via de smart-
phone (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Bereik lichtsensor; 3) Aansluit-
bare belasting; max. aansluitbare belasting gelijk aan
max. aantal lampen op stroomonderbreker 10 A (B). (De inscha-
kelstroom / uitschakelstroom mijdt het relaiscontact.) 4) Max.
kabellengte drukknopingang; 5) Bereik; 6) Stroomonderbreker
(extern); 7a) Opmerking over de veiligheid: Geen galvanische
isolatie van de netvoeding als de uitgang L’ uitgeschakeld is;
7b) Optioneel: externe toets; 8) De kalibratie start automatisch;
duur ong. 1 minuut. De grenswaarde voor uitschakelen is ingesteld
op 80% van het max. kunstlichtniveau. Systeem is actief; 9) Stel
de vertraging in; 10) Controleer het controlegebied; 11) Stel de
grenswaarde voor uitschakelen in; 12) Reset: De fabrieksinstel-
lingen worden hersteld; 13) Hierbij verklaar ik, OSRAM GmbH,
dat het type radioapparatuur OSRAM LUXeye Sense 10A BT
conform is met Richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: www.osram.com/luxeye-ce. Bluetooth
®
-
module 2402-2480 MHz, RF-uitgangsvermogen 4 dBm.
S 1) Ljuskontrollenhet med inbyggd ljus- och närvarosensor för
energibesparing, 10A effektrelä optimerat för att byta LED-be-
lastning och Bluetooth
®
radioteknologi för kontroll via smarttele-
fon (Android 4.x / IOS 8.4) 2) Ljussensorns driftsräckvidd
3) Anslutningsbar belastning; Maximal anslutningsbar belastning
motsvarar maximalt antal armaturer på strömbrytare 10 A (B).
(Ingångs-/avstängningsströmmen går förbi reläkontakten.)
4) Maximal kabellängd Inmatning med knapptryckning 5) Räck-
vidd 6) Strömbrytare (extern) 7a) Säkerhetsmeddelande: Ingen
galvanisk isolering från elnätet om uttag L är avstängt 7b) Tillval:
extern knapp 8) Kalibreringen påbörjas automatiskt och varar
cirka 1 min. Avstängningsnivån är inställd på 80 % av den max-
imala artificiella ljusnivån. Systemet är aktivt 9) Ställ in fördröj-
ningen 10) Kontrollera övervakningsområdet 11) Ställ in avstäng-
ningsnivån 12) Återställ: Fabriksinställningarna är återinförda
13) Härmed försäkrar OSRAM GmbH att denna typ av radioutrust-
ning OSRAM LUXeye Sense 10A BT överensstämmer med direk-
tiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på följande webbadress: www.osram.com/
luxeye-ce. Bluetooth
®
modul 2402-2480 MHz, RF uteffekt 4 dBm.
FIN 1) Valaistuksen ohjausyksikkö integroidulla energiaa sääs-
tävällä valo- ja läsnäoloanturilla, LED-kuorman ohjaamiseen
optimoidulla 10 A kuormitusreleellä sekä Bluetooth
®
-radio-
teknologialla, joka mahdollistaa ohjauksen älypuhelimella
(Android 4.x / IOS 8.4); 2) Valoanturin toimintaetäisyys;
3) Kytkettävä kuorma; Suurin kytkettävä kuorma, joka vastaa
10 A sulakkeeseen (B) kytkettävien valaisimien enimmäismää-
rää. (Käynnistys- ja sammutusvirta ohittavat releiden kontak-
tit.) 4) Kaapelin enimmäispituus Ohjaus painonapilla; 5) Alue;
6) Sulake (ulkoinen); 7a) Turvallisuusohje: Ei galvaanista ero-
tusta verkkovirrasta ellei L’-lähtö ole päällä; 7b) Lisävaruste:
lisäpainike; 8) Kalibrointi alkaa automaattisesti ja kestää noin
1 minuutin. Sammutustasoksi on asetettu 80 % keinotekoisen
valon maksimitasosta. Järjestelmä on aktiivinen; 9) Aseta
viive; 10) Aseta valvottava alue; 11) Aseta sammutustaso;
12) Nollaa: Tehtaan oletusarvojen palautus; 13) OSRAM GmbH
vakuuttaa, että radiolaitetyyppi OSRAM LUXeye Sense 10A
BT on direktiivin 1999/5/EY mukainen. EU-vaatimustenmu-
kaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seu-
raavassa internetosoitteessa: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth
®
-moduuli 2402-2480 MHz, RF-lähtöteho 4 dBm.
N 1) Enhet til betjening av lys med integrert lys- og tilstede-
værelsessensor for strømsparing, 10 A-belastningsrele optimalisert
for tilkobling av LED-belastning og Bluetooth
®
-radioteknologi
for betjening via smarttelefon (Android 4.x/IOS 8.4); 2) Lys-
sensorens betjeningsrekkevidde (-intervall); 3) Tilkoblingsbar
belastning; maks. belastning som kan kobles til, tilsvarer maks.
antall lysrør på kretsbryter 10 A (B). (Inntak/avslåing strøm går
utenom relekontakten.) 4) Maks. ledningslengde Trykk på
knappen inntak; 5) Rekkevidde (intervall); 6) Kretsbryter (ek-
stern); 7a) Merknad ang. sikkerheten: Ingen galvanisk isolering
fra strømnettet dersom utgang L’ er slått av; 7b) Alternativt:
Utvendig knapp; 8) Kalibrering settes i gang automatisk; varig-
het - omtrent ett min. Utkoblingsnivået er stilt inn på 80 % av
maks. nivå for kunstig lys. Systemet er aktivt; 9) Still inn utset-
telse; 10) Sjekk overvåkingsområde; 11) Still inn utkoblings-
nivå; 12) Nullstill: Fabrikkinnstillingene er gjenopprettet;
13) OSRAM GmbH erklærer herved at det trådløse systemet
OSRAM LUXeye Sense 10A BT er i samsvar med EU-direktiv
1999/5/EU. EU-samsvarserklæringen er i sin komplette ordlyd
tilgjengelig på følgende nettsted: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth
®
-modul 2402-2480 MHz, RF-utgangseffekt 4 dBm.
DK 1) Lysstyringsenhed med integreret lys- og tilstedeværel-
sessensor for at spare energi, 10A belastningsrelæ optimeret
til at skifte LED-belastning og Bluetooth
®
radioteknologi for
styring via smartphone (Android 4.x / IOS 8.4); 2) Lyssensors
driftsområde; 3) Belastning, der kan tilsluttes; Max. belastning,
der kan tilsluttes svarende til max. lysarmaturer på afbryder
10 A (B). (Startstrøm / strømafbryder bypasser relækontakten.)
4) Max. kabellængde trykknapinput; 5) Område; 6) Afbryder
(ekstern); 7a) Sikkerhedsanmærkning: Der er ingen galvanisk
isolering fra hovedledning, hvis L’ er slukket; 7b) Ekstraudstyr:
ekstern knap; 8) Kalibrering starter automatisk; varighed ca.
1 min. Slukkeniveauet er indstillet til 80% af det max. kun-
stige lysniveau. Systemet er aktivt; 9) Indstil forstil forsinkelsen;
10) Tjek moniteringsområde; 11) Indstil slukkeniveauet;
12) Nulstil: Fabriksindstillingerne genoprettes; 13) Hermed
erklærer OSRAM GmbH, at radioudstyrstypen OSRAM LUXeye
Sense 10A BT er i overensstemmelse med direktiv 1999/5/EF.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse: www.osram.com/luxeye-ce.
Bluetooth
®
modul 2402-2480 MhZ, RF udgangseffekt 4 dBm.