background image

Attenzione:

 Non tentare di togliere eventuali formazioni di ghiaccio con oggetti metallici appuntiti.

 

Attenzione:

 

L'impianto frigorifero non comporta nessuna modifica chimica alla natura dell'acqua di sbrinamento 

prodotta dal mobile.

 

Quest'ultima proviene esclusivamente dal vapore contenuto nell'aria che circola al suo interno. In 

ogni caso è necessario che l'acqua prodotta dagli impianti venga sempre smaltita attraverso la rete fognaria o 
eventuali impianti di depurazione conformi alle vigenti leggi.

  

Attenzione:

 Ogni eventuale uso non esplicitamente indicato in questo manuale è da considerarsi pericoloso ed il 

costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo ed 
irragionevole. 

Attenzione

: Non danneggiare il circuito refrigerante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 

Attenzione

: Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno del compartimento alimentare del banco frigorifero, a meno 

che non siano raccomandati dal fabbricante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 

Attenzione

: questo dispositivo non è inteso per l'utilizzo da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni 
relativamente all'uso dell'apparecchiatura e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza.  

Attenzione

: i bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura. 

 
9 - Sbrinamento del mobile ed evaporazione dell'acqua di condensazione 

Il ciclo di sbrinamento, indispensabile per il giusto funzionamento del mobile refrigerato, è azionato da un termostato 
meccanico che,  fermando temporaneamente il compressore, permette all‘evaporatore di liberarsi da eventuali cumuli 
di ghiaccio. Il numero degli sbrinamenti (di serie N°4 sbrinamenti in 24 ore) viene impostato in fabbrica. 
Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili, in caso di mal funzionamento 
chiamare un tecnico specializzato. 
I banchi ARGUS sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell'acqua di sbrinamento. É buona norma 
controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta nel vano motore (tale operazione è da 
effettuarsi a banco spento).  

Attenzione

: Eventuali regolazioni o modifiche sono riservate esclusivamente al personale di assistenza. 

Attenzione

: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da 

quelli raccomandati dal fabbricante (IEC60335-2-89:2002 e varianti) 
 

10 - Pulizia del mobile  
Attenzione:

 Prima di procedere alla pulizia del mobile staccare l'alimentazione elettrica. Pulire periodicamente il 

mobile con detersivi neutri ed asciugare con panni morbidi. Non utilizzare prodotti infiammabili o abrasivi, non 
eseguire la pulizia del mobile con getti d'acqua diretti. Quando si procede alla pulizia del mobile sulla parte interna 
utilizzare guanti protettivi in modo da non mettere la pelle a contatto diretto con le parti fredde. 

Attenzione:

 Riavviare il mobile solo dopo essersi accertati che le parti, in precedenza rimosse e non, siano asciutte. 

Ricaricare il mobile seguendo le specifiche riportate al punto 7.

 

 
11 – Manutenzione del mobile  
Attenzione:

 Tutte le operazioni descritte nella manutenzione del mobile è buona norma che siano eseguite dal 

personale qualificato.

 Attenzione:

 Prima di procedere alla manutenzione del mobile staccare l'alimentazione elettrica. 

Attenzione:

 Altre operazioni di manutenzione non descritte, inclusa la sostituzione delle lampade fluorescenti, va 

commissionata a centri di assistenza autorizzati o da personale abilitato. Mensilmente eseguire la pulizia del 
condensatore, asportando la griglia di protezione anteriore (FIG. 16 pag. 4). Utilizzare una spazzola a setole rigide 
(non metallica) o meglio un aspira polvere, eliminate tutti gli eventuali accumuli di polvere e residui depositati fra le 
alette facendo attenzione a non danneggiare le stesse. Quando si procede alla pulizia del condensatore usare guanti 
che proteggano da eventuali tagli. Terminate le operazioni di pulizia, riposizionate le protezioni rimosse. Lasciare il 
condensatore sporco per lunghi periodi significa maggior consumo di energia e cattive prestazioni del mobile. 
L'evaporatore dopo lunghi periodi di funzionamento potrebbe formare accumuli di ghiaccio impedendone il corretto 
lavoro. Ogni tre mesi procedere alla pulizia generale, quindi togliere la tensione elettrica e svuotare completamente il 
mobile. Attendere che il ghiaccio formatosi sulle alette dell'evaporatore si sia sciolto completamente, quindi pulirlo 
accuratamente con spazzole a setola morbida, anche in questo caso usare guanti che proteggano da eventuali tagli 
(controllate prima del riavvio che le pareti interne del mobile siano completamente asciutte). Consigliamo di far 
eseguire una volta l'anno un controllo generale da un tecnico frigorista o da personale qualificato. 

 
12 - Situazioni di Emergenza 
Attenzione

 - Nel caso in cui il banco si arresta o non parte: 

Verificare che non vi sia una situazione di black-out elettrico. 

Verificare che la spina sia ben inserita nell‘apposita presa.  

Verificare (dove presente) che l’eventuale dispositivo di protezione a monte della presa di corrente sia inserito. 

Se il motivo dell'interruzione elettrica non dipende da questo, chiamate il più vicino centro di assistenza e svuotate il 
mobile, posizionate il prodotto nelle celle preposte al mantenimento ed alla conservazione. 

Attenzione

 - Nel caso in cui il mobile non raffredda a sufficienza : 

Verificare che il condensatore sia pulito e che sia in grado di svolgere la sua funzione di scambio di calore, in caso 
contrario leggere il  Punto 11. 

 

13

Summary of Contents for Argus 100

Page 1: ...G INSTRUCCIONES DE USO ARGUS K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon 49 0 30 74 10 40 22 Fax 49 0 30 74 10 40 21 eMail info kaelte berlin de Internet http www kaelte berlin com Der Link zum Nor...

Page 2: ...hygi ne et de la sant et qu ils sont donc parfaitement aptes la conservation des produits alimentaires F Das vorliegende Handbuch enth lt die erforderlichen Informationen f r die Aufstellung den korre...

Page 3: ...Description du meuble Beschreibung des Wandk hlregals Descripci n del mueble Opisanie prilavka FIG 1 Trasporto del mobile Cabinet handling Transport du meuble Transport des K hlm bels Desplazamiento d...

Page 4: ...en Instalaci n y condiciones ambientales Ustanovka i usloviq okru a ej sredy 2 Collegamento elettrico e dati tecnici Cabling electrical and tecnical data Branchement lectrique et donn es techniques El...

Page 5: ...6 2574 2652 1126 1364 2574 2728 Classe di temperatura Temperature class H H200 ST FV M2 H150 MP M2 H200 MP M1 H150 XP M1 Classe climatica ambientale Enviromental climatic class 3 25 C 60 U R EN ISO 23...

Page 6: ...Messa in funzione e caricamento Start up and loading Mise en marche et chargement Inbetriebnahme und Best ckung Puesta en servicio y carga Vvod v kspluataci i zapolnenie 4 FIG 13 FIG 14 FIG 11 FIG 12...

Page 7: ...FIG 15 Manutenzione del mobile Unit maintenance Entretien du meuble Wartung Mantenimiento de la exhibidora Texniheskoe obslu ivanie prilavka 5 FIG 16...

Page 8: ...Istruzioni di canalizzazione Multiplexing instruction Mode de canalisation Zusammenbauanleitung Instrucciones de ensamblaje FIG 17 6...

Page 9: ...34 scarico H20 Fori imp refrigerante Fori d34 scarico H20 Fori imp refrigerante imp elett e imp refr 1875 90 840 90 90 Foro d 52 pass imp elettrico 2500 90 1160 90 Foro d 52 pass imp elettrico 937 5 9...

Page 10: ...cable Ce comando elettronico electronic control Cs Cavo collegamento display scheda elettrica Connecting cable display el board D resistenza sbrinamento defrost heater IG interruttore generale main s...

Page 11: ...rol Cs Cavo collegamento display scheda elettrica Connecting cable display el Board Cr cavo alimentaz Resistenze heatings supply cable D resistenza sbrinamento defrost heater IG interruttore generale...

Page 12: ...ndo elettronico electronic control Cs Cavo collegamento display scheda elettrica Connecting cable display el board D resistenza sbrinamento defrost heater IG interruttore generale main switch IL inter...

Page 13: ...relativa del 60 per lo standard 3 ISO 23953 1 2 e 30 C con umidit relativa del 55 per il tropicale 4 ISO 23953 1 2 E richiesto un adeguato spazio frontale per garantire il giusto flusso d aria nel con...

Page 14: ...nto procedere alla rimozione delle protezioni in pellicola plastica presenti all interno e all esterno dopodich eseguire una prima pulizia seguendo le indicazioni riportate al punto 10 Avvitare i dist...

Page 15: ...n utilizzare prodotti infiammabili o abrasivi non eseguire la pulizia del mobile con getti d acqua diretti Quando si procede alla pulizia del mobile sulla parte interna utilizzare guanti protettivi in...

Page 16: ...guarda i componenti del circuito di refrigerazione ossia gas refrigerante e oli per la lubrificazione non devono essere dispersi nell ambiente ma recuperati presso centri specializzati Questo prodotto...

Page 17: ...sono consultabili a pag 8 e 9 e 10 FIG 19 20 e 21 20 Dichiarazione di Conformit possibile richiedere copia della dichiarazione di conformit di prodotto compilando il form presente all indirizzo intern...

Page 18: ...chiedere al venditore il ritiro di quello vecchio indipendentemente dal suo marchio E responsabilit del produttore rendere fattibile recupero smaltimento e trattamento di fine vita del proprio prodot...

Page 19: ...11 on page 3 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could interfere with the efficiency of the refrigerated cabinet see FIG 6 on page 2 Performance may suffer if the en...

Page 20: ...A slight humming of the motor indicates that the unit is powered Products can be loaded three hours after the unit has been switched on The thermometer inside the display unit see FIG 12 on page 3 wil...

Page 21: ...uorescent lights should be carried out by authorised service centres or authorised personnel Clean the condenser once a month after removing the protection grid see FIG 16 on page 4 Use a stiff bristl...

Page 22: ...r 3 kg For this reason it is not subject to the requisite of an installation booklet and periodic inspections for leakage of the refrigerating gas presidential Decree no 147 of February 15th 2006 Art...

Page 23: ...an ask the seller to take delivery of the old one no matter what the brand The manufacturer is responsible for making recovery disposal and treatment of its products feasible at the end of their usefu...

Page 24: ...s la pluie est inappropri FIG 3 page 2 Les performances du meuble frigorifique se r f rent la classe climatique normes internationales ISO 23953 1 2 qui pr voit une temp rature ambiante de 25 C avec u...

Page 25: ...ne toute responsabilit au cas o cette prescription ne serait pas respect e Nous d clarons que cet appareil est conforme au D cret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive 89 109 CEE conc...

Page 26: ...e fonctionnement du d givrage automatique des meubles frigorifiques En cas de dysfonctionnement appeler un technicien sp cialis Les meubles frigorifiques ARGUS sont munis d un syst me d vaporation aut...

Page 27: ...exposition clairage des tag res Porte prix en aluminium o plastic D givrage lectrique r sistance blind e plac e sur l vaporateur Pour l achat de l un de ces accessoires contacter le revendeur le plus...

Page 28: ...c les quatre barres filet es M8 x 125 les crous et les rondelles correspondants fournies avec le meuble R f 2 Enlever les panneaux de fond o les montants viennent canalis s Unir les bacs en ins rant l...

Page 29: ...oduit ind pendamment de sa marque C est le fabricant qui est responsable de rendre faisable la r utilisation l limination et le traitement de fin de vie de son propre produit par voie directe ou par l...

Page 30: ...Gasstoffe befinden Der Einsatz des K hlm bels im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgem en Gebrauch dar Abb 3 Seite 2 Die Leistungen des K hlm bels beziehen sich gem der internationalen Norm I...

Page 31: ...Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder d rfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erkl rt dass...

Page 32: ...hanischen Thermometer aktiviert der es dem Verdampfer durch ein zeitweiliges Abschalten des Kondensatoraggregats erlaubt sich von etwaigen Eisbildungen zu befreien Die Anzahl der Abtauungen serienm ig...

Page 33: ...ung zu dem K hlm bel aus Im Brandfall zum L schen kein Wasser verwenden sondern nur den Feuerl scher Alle Materialien aus denen das K hlm bel hergestellt ist sind feuerhemmend oder selbstl schend und...

Page 34: ...M beln nebeneinander stellen und die Gewindef e drehen um eine perfekte Ausrichtung zu erreichen Ref 1 Die zwei Metallstifte D4x40 in der obere Blende aus Aluminium einsetzen Ref 4a Die Grundgestelle...

Page 35: ...Ger ts fordern und dies unabh ngig von der Marke Es ist Pflicht des Herstellers das Recycling und die Behandlung nach Lebenslauf seines Produkts auf direkte Weise oder mittels Sammelstellen machbar zu...

Page 36: ...clase clim tica ambiental seg n la normativa internacional ISO 23953 1 2 que prev una temperatura ambiente de 25 C con una humedad relativa del 60 para el est ndar 3 ISO 23953 1 2 y 30 C con humedad r...

Page 37: ...con productos alimenticios 7 Carga del producto y utilizaci n del mueble puesta en funcionamiento Si la exhibidora ha sufrido inclinaciones importantes durante su colocaci n hay que esperar tres hora...

Page 38: ...amar a un t cnico especializado Las exhibidoras ARGUS est n dotadas de un sistema de evaporaci n autom tica del agua de descongelaci n Conviene controlar por lo menos una vez al mes el nivel de la cub...

Page 39: ...evaporador En caso de estar interesados en la compra de alguno de los accesorios anteriormente indicados ponerse en contacto con el distribuidor m s cercano o directamente con la empresa fabricante E...

Page 40: ...roscadas M8x125 y las 8 tuercas y arandelas correspondientes Ref 2 entregadas con el mueble Quitar los respaldos cerca de los montantes que deben ser ensamblados Unir las cubas introduciendo los torn...

Page 41: ...ilizador puede solicitar al vendedor que retire el viejo independientemente de la marca El fabricante es responsable de hacer factible la recuperaci n eliminaci n y tratamiento al final de la vida del...

Page 42: ...kru a ej sredy soglasno me dunarodnoj normativy ISO23953 1 2 v kotorom predusmotrenna temperatur a okru a ej sredy 25 S s otnositel noj vla nost 60 dlq normal nogo klimata 3 ISO23953 1 2 i 3 0 S s otn...

Page 43: ...tepen za ity lektroprovodki 16 Nomer zakaza po kotoromu byl proizved n xolodil nyj prilavok 17 Nomer zakaza pod kotorym byl zapu en v proizvodstvo xolodil nyj prilavok 18 God izgotovleniq xolodil nogo...

Page 44: ...etstvennym za vozmo nyj u erb nanes nnyj v sledstvii nesootvetstvu ego owibohnogo ili nerazumnogo ispol zovaniq IEC60335 2 89 2002 IEC60335 2 89 2002 9 Razmorozka prilavka i isparenie vody kondensacii...

Page 45: ...ajwij centr obslu ivaniq i os vobodit prilavok polo iv produkty v prednaznahennye dlq ego xraneniq kamery Vnimanie V sluhae esli prilavok oxla daet nedostatohno Proverit esli kondensator hist i v sos...

Page 46: ...zapre aetsq vvodit v kspluataci oborudovanie do tex por poka m awina v kotoru budet vstroen prilavok ili hast kotoroj on budet qvlqt sq ne budet opredelena i ne budet zaqvleno e sootvetstvie usloviqm...

Page 47: ...G ITALIA Argus 2002 95 CE RoHS PBDE 0 1 0 01 OSCARTIELLE S p A Daniele Marzaro Oscartielle S p A Socio Unico 24048 Treviolo Bergamo ITALY Via Boffalora 1 A Tel 39 035 377911 Fax 39 035 693200 Cap Soc...

Page 48: ...Cod 001584 OSCARTIELLE S p A Via Boffalora 1 A Ed 4 02 10 24048 Treviolo Bergamo Italy Printed in Italy by Oscartielle S p A Tel 39 035 377911 Fax 39 035 693200 www oscartielle it...

Reviews: