background image

134

ПЕРЕД началом эксплуатации машины обязательно прочитайте на

-

стоящую инструкцию по эксплуатации.                                          

Наши гарантийные обязательства действуют при следующих усло

-

виях:

• 

неукоснительное соблюдение всех инструкций, отсутствие из

-

менений и модификаций в конструкции;

• 

использование только фирменных запасных частей, техниче

-

ское обслуживание не реже одного раза в год.

При эксплуатации машины ее владелец или назначенное владельцем лицо не

-

сет ответственность за:

• 

проведение проверок и ежедневного осмотра машины;

• 

устранение всех неисправностей, обеспечение собственной безопас

-

ности и безопасности других лиц;

• 

соблюдение требований законодательства и указаний при работе с 

машиной.

Этот символ обозначает ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОПАСНОСТЬ — 

приведенные рядом указания касаются личной безопасности!

Запрещается

 эксплуатация машины при отключенных, поврежденных 

или снятых защитных и предохранительных устройствах (например, 

защитных выключателях, крышках и ограждениях).

Утерянные или поврежденные компоненты следует заменять 

фирменными запасными частями

.

 

Машина имеет 

высокорасположенный центр тяжести

. Это 

обстоятельство необходимо учитывать при установке или перемещении 

машины. Машина должна быть установлена на ровной горизонтальной 

поверхности. В случае наличия риска опрокидывания машина должна 

быть надежно прикреплена к полу или стене. Для этого следует 

использовать включенные в комплект фиксирующие приспособления 

либо другие средства (в зависимости от материала пола и окружающей 

обстановки).

 Для снятия машины с поддона во время установки необходимо участие 

двух человек. Следует использовать защитную обувь.

Техническое обслуживание и ремонт должны выполняться 

только 

квалифицированными и компетентными специалистами

 в строгом 

соответствии с инструкциями по обслуживанию.

Запрещается

 вставать на машину!

Не оставляйте ключ в машине.

Пользоваться ключами и открывать дверцы машины разрешено 

только специалистам, имеющим надлежащую квалификацию. Снимать 

верхнюю крышку разрешено только квалифицированным специалистам 

по техническому обслуживанию.

Если машина подключена к сети электропитания, все электрические 

компоненты машины считаются находящимися под напряжением. Во 

время осмотра, чистки, технического обслуживания, профилактических 

работ, удаления застрявших отходов и т.п., необходимо отсоединить 

машину от сети электропитания путем размыкания 

быстроразъемного соединения на задней панели или 

извлечения вилки сетевого шнура из настенной розетки.

При выполнении работ внутри люка для выгрузки отходов 

следует всегда пользоваться защитными перчатками.

БЕЗОПАСНОСТЬ

СОДЕРЖАНИЕ

Русский

Ошибки и пропуски исключены.

Безопасность .......

2-3

Установка................

4

Части машины .......

 5

Функции и режимы 

работы .................

6-8

Сигналы 

светодиодного 

индикатора  .......

9-10

Еженедельный 

осмотр и техническое 

обслуживание .......

11

Технические 

характеристики ....

12

Чертеж с 

 

размерами ...........

 12

Транспортировка ..

12

Сертификаты ЕС ..

13

2

Summary of Contents for 490 1040-00

Page 1: ...ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Edition 3 From serial no 118899 Publ no 4871871 00 OM 1040 1 0 35 2015 08 TOM 1040 ORWAK...

Page 2: ...134 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 12 12 13 2...

Page 3: ...135 PL d PL d PL b PL b The machine is an electrically operated waste compactor intended for compacting bulky material such as 10 40 C 3...

Page 4: ...136 2x4 4...

Page 5: ...137 A R P Q B M C D R E F N K L G O H I J2 J1 J3 S1 S2 S3 S4 1 2 3 4870531 00 To be placed at the cover of the power supply To be placed inside the door A B C D E F G H I J1 J2 J3 K L M N O P 2 Q R 5...

Page 6: ...138 5 1 100 10 100 10 10 TiHatchClose 2 100 10 MaxSessBefComp 1 17 8 2 HatchParkFreqEnabled 6 6...

Page 7: ...139 11 00 13 00 5 HatchParkTimeEnabled 30 CompParkFreqEnabled 24 00 06 00 CompParkTimeEnabled 1 2 100 2 MaxConsecutiveBlocked 0 100 MaxIntComp 7 7...

Page 8: ...140 TiHatchClose 5 HatchParkFreqEnabled off CompParkFreqEnabled off 3 6 MaxSessBefComp 3 TiHatchClose 3 10 100 10 10 4 HatchParkFreqEnabled on 3 3 30 CompParkFreqEnabled on 3 3 S1 S2 S3 S4 8...

Page 9: ...141 4 4 0 4 1 4 1 2 3 4 b 1 2 9...

Page 10: ...142 10...

Page 11: ...143 1 2 3 4870531 00 To be placed at the cover of the power supply To be placed inside the door 1 2 3 To th po T in 11...

Page 12: ...r FAX 46 382 10607 BOX 58 SE 576 22 S VSJ SWEDEN Phone 46 382 15700 Replaces 2012 07 06 tony 1 10 4901040 00 OR 1040 Waste compactor A 722 595 1445 adjustment 905 adjustment 402 Adjustment 22 50 mm 25...

Page 13: ...4901040 S001 4901040 S999 S vsj 27 08 2015 2006 42 EEC 2004 108 EEC 2009 125 EC EN ISO 13849 1 2008 PL d 3 PL d 3 PL b B PL b B EN 60335 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN ISO 1...

Page 14: ...a risk of it tipping over It should be anchored either with the anchoring devices supplied or in some other way depending on the floor and the environment Two people are required to remove the machine...

Page 15: ...m 10 C to 40 C 14 F to 104 F The machine is not intended for permanent electrical connection If there is a risk that the machine will be used in a humid environment the installation should be provided...

Page 16: ...is preset at the factory in a basic mode with the frequency based hatch opening and frequency based time interval for the press plate in the compaction position functions activated See the section Fun...

Page 17: ...Back Door G Motion sensor distance sensitivity can be adjusted by an authorised service technician H Key I Adjustable foot J1 Magnet switch J2 Magnet J3 Magnet on door version K Large actuator for the...

Page 18: ...d freely selectable value between 1 and 100 seconds by an authorised service technician or it can be adjusted via the buttons value between 10 and 100 seconds in increments of 10 The default setting i...

Page 19: ...ul when the waste is of an expanding type e g non rigid plastic CompParkTimeEnabled In all operating modes there are two functions that interrupt closing of the hatch 1 When something is in the way of...

Page 20: ...freely selected number x selected number The number of seconds the feed hatch stays open per opening TiHatchClose 3 freely selected number of seconds between 10 and 100 in increments of 10 x selected...

Page 21: ...l The bag is completely full Flashing blue light The feed hatch locks mechanically The motion sensor is deactivated It is time to replace the bag Unlock and open the door and replace the bag Clean the...

Page 22: ...that the overload protection has not tripped Call an authorised serv ice technician if the fault persists ERROR MESSAGES Error messages can be read when the door is open on the machine s display For o...

Page 23: ...etc disconnect the power supply to the machine by pulling out the quick connector on the rear of the machine or by pulling out the plug Do not direct running water into or onto the machine Check that...

Page 24: ...0 mm 5 4 Dimensions Height 1500 mm 4 10 Width 595 mm 24 Depth 722 mm 29 Depth with door open 1220 mm Loading aperture Width 402 mm Bag holder Height 610 mm Depth 541 mm Width 481 mm Bag 4872404 00 Noi...

Page 25: ...dangerous machine movement PL d category 3 Hatch and magnet switch protection from dangerous machine movement PL d category 3 Current measurement function when the hatch is closing protection against...

Page 26: ...158...

Page 27: ...159...

Page 28: ...business efficiency contribute to a cleaner working and natural environment to provide the best total waste handling economy We offer an innovative range of products that promotes sorting at source an...

Reviews: