Orved BEST VACUUM Operating And Service Manual Download Page 41

41

F

D

E

Manuale d’istruzione

Operating and service manual / Mode d’emploi et d’entretien

Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento

BEST VACUUM 

•

 VACUUM FAMILY

PROFESSIONAL FAMILY

REV. 00 - Cod.: 1500145

Ed. 09 - 2005

ATTENTION:

TRÈS

IMPORTANT !

ÉVITER ABSOLUMENT

D’ASPIRER DES

LIQUIDES: CECI

POURRAIT BLOQUER LA

POMPE ET ROMPRE LE

CAPTEUR DE DÉPRESSION.

LE PRODUIT DOIT ÊTRE

CONDITIONNÉ SEC ET

FROID APRÈS L’AVOIR

LAISSÉ DANS LE

RÉFRIGERATEUR PENDANT

2÷3 HEURES MINIMUM.

TOUT DOMMAGE DÛ A

L’ASPIRATION DE LIQUIDES

N’EST PAS COUVERT PAR LA

GARANTIE.

UNIQUEMENT POUR LES

APPAREILS ÉQUIPÉS DE

FILTRE.

Si par inadvertance la

machine aspire des liquides,

contrôler le filtre, qui est

placé sur la partie

supérieure de la machine et

nettoyer et essuyer.

Si la machine, avec la

fonction du vide

automatique, soude le

sachet avant de faire le vide,

il y  a un insuffisant gaufrage

du  sachet ou une épaisseur

trop  mince du  même. Dans

ce cas, utiliser le moyen

manuel.

Dans certains modèles

l’état de stand-by de

l’appareil (prise bran-

chée, appareil éteint) est

signalé par le clignotement

d’un ou de plusieurs leds.

La soudure doit être bien

marquée, sans points de

fusions et sans brûlures

(voir figure).

ACHTUNG:

WICHTIGE ALLGEMEINE

ANMERKUNGEN!

DAS ANSAUGEN VON

FLÜSSIGKEITEN MUSS

U N B E D I N G T

VERMIEDEN WERDEN: DIES

KANN ZUR BESCHÄDIGUNG

DER PUMPE UND DES

VALKUUM-SENSORS FÜHREN.

DAS PRODUKT MUSS

TROCKEN UND ABGEKÜHLT

VERPACKT WERDEN.

DIE GARANTIE ERSTRECKT

SICH NICHT AUF BESCHÄ-

DIGUNGEN DES GERÄTES, DIE

DURCH ANSAUGEN VON

FLÜSSIGKEITEN BEWIRKT

WORDEN SIND.

NUR FÜR GERÄTE MIT

FLÜSSIGKEITSFILTER:

Bei unbeabsichtigter

Ansaugung von Flüssigkeiten

Filter am Oberteil der

Maschine öffnen und gründlich

tröcknen.

Wenn die Maschine im

a u t o m a t i s c h e n

Arbeitsvorgang den

Beutel versiegelt, bevor das

Vakuum vollständig erzeugt

ist, kann der Grund hierfür

eine unzureichende Prägung

des Beutels oder dessen

unausreichende Dicke sein.

In diesem Fall die manuelle

Arbeitsweise benützen.

Bei einigen Modellen

wird der Stand-by-

Zustand des Geräts

(angeschlossener Stecker,

ausgeschaltetes Gerät)

durch das Blinken eines oder

mehreren Leds angezeigt.
Die Schweissnaht muss sich als

gut ausgeprägt erweisen, ohne

Schmelzpunkte und ohne Ver-

brennungen (siehe Abbildung).

¡ATENCIÓN! OBSERVACIONES

GENERALES  MUY

IMPORTANTES

EVITAR  ABSOLUTA-

MENTE ASPIRAR  LÍ-

QUIDOS: PODRÍA BLO-

QUEARSE LA BOMBA Y

ROMPERSE EL DETECTOR DE

DEPRESIÓN. EL PRODUCTO

TIENE QUE ESTAR

REFRIGERADO PARA  2÷3

HORAS ANTES DE

ENVASARLO, PARA QUE ESTE

FRESCO Y SECO. CUALQUIER

DANO DEBIDO A LA ASPIRA-

CION DE LIQUIDOS NO SERA

CUBIERTO POR LA

GARANTIA.

ÚNICAMENTE  PARA

APARATOS PROVISTOS

DE FILTRO.

Si se aspirasen por error los

líquidos, compruebe su nivel

en el interior del filtro

situado en la parte superior

de la máquina; limpie y

seque ese filtro.

Si la máquina, en la

función de vacío

automático, sella la

bolsa antes de crear comple-

tamente el vacío en la

misma, la causa del proble-

ma puede ser un gofrado

insuficiente de la bolsa o

bien un espesor demasiado

fino de la misma. En este

caso, utilice el método

manual.

En algunos modelos el

estado de stand-by del

aparato (enchufe intro-

ducido, aparato apagado) es

señalizado por el parpadear

de uno o más indicadores.

El sellado tiene que  resultar

bien marcado, sin puntos de

fusión y sin quemaduras

(véase figura).

Summary of Contents for BEST VACUUM

Page 1: ...anuale d istruzione Operating and service manual Mode d emploi et d entretien Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento F D E I GB BEST VACUUM VACUUM FAMILY PROFESSIONAL FAMILY CON...

Page 2: ......

Page 3: ...POISSON LES L GUMES ETC DOIVENT TRE SECS ET FROIDS max 3 C AVANT D TRE CONDITIONN S SOUS VIDE LES DOMMAGES OCCASIONN S L APPAREIL PAR L ASPIRATION DE LIQUIDES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE WICH...

Page 4: ......

Page 5: ...pide identification de la machine dans toutes ses parties et versions Les dessins les tableaux et les autres contenus dans le pr sent Manuel d Utilisation sont de nature r serv e et pour cela aucune i...

Page 6: ...TTORE 44 PROBLEMI CAUSE E RIMEDI 46 DEMOLIZIONE ED ELIMINAZIONE DELLA MACCHINA O DI SUE PARTI 48 CONSIGLI UTILI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI 50 TEMPI DI CONSERVAZIONE INDIC...

Page 7: ...ASTEN UND HAUPT BESTANDTEILE 25 GEBRAUCHSANLEITUNG BEUTELVAKUUMIERUNG 27 AUTOMATISCHER ARBEITSVORGANG 27 BEUTELVAKUUMIERUNG 27 MANUELLER ARBEITSVORGANG 31 BEUTELVAKUUMIERUNG 31 GEF SSVAKUUMIERUNG 33 U...

Page 8: ...ollegarlo dalla rete Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti at mosferici non immergerlo in acqua Non affidarne l uso a bambini od a persone incapaci Staccare sempre la spina prima di effettuare...

Page 9: ...freien Betrieb des Ger ts VOR BENUTZUNG DER VAKUUMVERPACKUNGS MASCHINE DIE IN DIESEM HANDBUCH E N T H A L T E N E N A N W E I S U N G E N AUFMERKSAM LESEN Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch...

Page 10: ...no correttamente eseguite l ope ratore sottoposto a rischi o l apparecchio potrebbe conseguire dei danni PERICOLO ELETTRICO questo segnale avverte che esistono pericoli di natura elettrica PERICOLO SC...

Page 11: ...lassen Nicht normgerechte Netzadapter d rfen nicht verwendet werden ALLEINDIESERBETRIEBS ANLEITUNGENTHALTENEN SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT BEACHTEN GEFAHRSIGNALE Bezeichnet eine m g l i c h e r w e i...

Page 12: ...itori sottovuoto di prodotti asciutti per un impiego esclusivamente do mestico USO ANOMALO E NON PREVISTO La confezionatrice descritta nel presen te libretto stata progettata dimensio nata e costruita...

Page 13: ...rksam lesen Bei allen Wartungs und Pflegearbeiten zuerst Stecker vom Netz ziehen und Betriebsanleitung lesen VAKUUM VERPACKUNGSMASCHINE BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Das Ger t dient auschliesslich zum...

Page 14: ...o della CONFEZIONATRICE SOTTOVUO TO precludendo cos il rispetto delle condi zioni tecniche per cui l apparecchio stato progettato e costruito con conseguente pos sibile compromissione delle caratteris...

Page 15: ...hren sind S C H L E C H T E R G E B R A U C H N A C H L S S I G K E I T NICHTEINHALTUNG DER REINIGUNG ANSCHLUSS AN EINE VOM TYPENSCHILD ABWEICHENDE SPANNUNG REPARATURSVERSUCHE SEITENS VON NICHT BEREC...

Page 16: ...ica ecc non debbono essere lasciati alla portata dei bambi ni o dispersi nell ambiente TARGHETTA Nella parte inferiore della Vostra CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO si trova la targhetta di identificazio ne...

Page 17: ...erpackung dass das Ger t unversehrt ist im Zweifelsfall nicht ben tzen und sofort den H ndler kontaktieren Die Verpackungselemente Plastikt ten etc d rfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen oder...

Page 18: ...USURA SPORTELLO MOBILE SI YES NO AUTOMATIC START BY CLOSING OF THE MOVABLE DOOR POTENZA DELLA POMPA 85 WATT PUMP POWER TIPO DI POMPA E PORTATA Autolubrificante 11 L min PUMP TYPE AND PUMP SPEED Self l...

Page 19: ...NCE DE LA POMPE 85 WATT PUMPENLEISTUNG POTENCIA DE LA BOMBA TYPE ET DEBIT DE LA POMPE Autolubrifiant 11 L min PUMPENTYP UND PUMPNENNSAUGLEISTUNG Selbstschmierend 11 lt min TIPO DE BOMBA Y CAPACIDAD DE...

Page 20: ...ferrare sem pre la spina vedi Fig 1 EVITARE ASSOLUTAMENTE L ASPIRA ZIONE DI LIQUIDI IL PRODOTTO VA CONFEZIONATO ASCIUTTO E FREDDO DOPO REFRIGERAZIONE IN FRIFORIFERO PER ALMENO 2 3 ORE EVENTUALI DANNI...

Page 21: ...GEBRAUCHSHINWEISE 1 Vor Gebrauch berpr fen dass die auf dem Typenschild A der Maschine angegebene Spannung Ihrer Netzspannung entspricht 2 Den Stecker stets bei ausgeschaltetem Ger t in die Steckdose...

Page 22: ...vere per nes sun motivo l adesivo di teflon D po sto sulla barra saldante LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTO APPAREC CHIO E ASSICURATA SOLO SE ESSO E COLLE GATO CORRETTAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A T...

Page 23: ...harfen Gegenst nde zur Reinigung der Schweissleiste ben tzen Abwarten bis die Schweissleiste abgek hlt ist Verbrennungsgefahr 5 Bei mangelhafter Funktion Kundendienst kontaktieren Schweissleiste C nac...

Page 24: ...ello mobile 9 Barra saldante con adesivo di protezione in teflon 10 Guarnizione NEOPRENE 11 Tacche di riferimento 12 Beccuccio di aspirazione 13 Magnete presente solo per macchine con av viamento auto...

Page 25: ...r auf das nachfolgende Kapitel Erl uterung 1 Taste zur Einschaltung 2 Taste zum automatischen Betrieb der Verpackungsmaschine 3 Taste zum manuellen Betrieb der Verpackungsmaschine 4 Taste zur Einschal...

Page 26: ...uct to be packed inside the limits of the seal B and place the end of the bag on the reference notches C ISTRUZIONI PER L USO CREAZIONE DEL VUOTO Il vuoto pu essere creato nelle buste sia in modo AUTO...

Page 27: ...n den nachstehenden Hinweisen folgt AUTOMATISCHER VORGANG HERSTELLUNG DES VAKUUMS IN GEPR GTEN BEUTELN ZUR VAKUUMVERPACKUNG Das Ger t ans Netz schliessen Taste bet tigen bis alle ber den Tasten angebr...

Page 28: ...MACCHINA SENZA AVVIAMENTO AUTOMATICO Abbassare lo sportello mobile D premere il tasto ed esercitare una leggera pressione sullo sportello la macchina completa il ciclo di vuoto sigilla la busta e sbl...

Page 29: ...DER VAKUUMKLAPPE Die bewegliche Klappe D herablassen und einen leichten Druck auf diese aus ben die Maschine vervollst ndigt den Vakuumvorgang versiegelt den Beutel und l st die bewegliche Klappe am E...

Page 30: ...oto desiderato preme re il pulsante per attivare la saldatura alla fine della quale la confezionatrice sar pronta per eseguire l operazione su un altro sacchetto MACCHINE CON AVVIAMENTO AUTOMATICO MED...

Page 31: ...m kontrolliert wird dass die dritte Kontrollleuchte eingeschaltet ist Die bewegliche Vakuum klappe des Ger ts anheben Beutel ffnung A des mit trockenem und abgek hlten Produkt gef llten Beutel bis zum...

Page 32: ...le sul coperchio Fig 1 fino a che si realizzi un minimo di vuoto all interno del contenitore la macchina provveder a rea lizzare il vuoto completo e quando lo avr raggiunto si spegner automaticamente...

Page 33: ...auf dem Ventil des Deckels angebrachte Kappe C leicht aufschrauben so dass sich die im Innern vorhandene Dichtung bewegen kann 6 Den Deckel auf dem Beh lter Glas Topf etc in dessen Innern man das Vak...

Page 34: ...confezionamento aspirazione liquidi busta non posizionata correttamente ecc agire come segue 1 Premere il pulsante fino a spegnimento dell apparecchio 2 Premere nuovamente il pulsante per lo sblocco d...

Page 35: ...nouveau sur la touche pour d bloquer le volet mobile A UNTERBRECHUNG DES VERPACKUNGSVORGANGS Falls der Verpackungszyklus aus irgendeinem Grund unterbrochen werden muss Ansaugung von Fl ssigkeiten Beut...

Page 36: ...chio 6 Posizionare la bocca della busta contenente il prodotto da confezionare sulla barra saldante B 7 Abbassare lo sportello mobile dell apparecchio ed esercitare una leggera pressione 8 Dopo 3 4 se...

Page 37: ...hten kurz aufleuchten 3 Die Schwei dauer je nach Dicke des verwendeten Beutels durch Bet tigung der Taste regulieren Bei sehr d nnen Beuteln muss die kleinere Led 1 gew hlt werden bei dickeren die gr...

Page 38: ...p afterwards 1 2 3 4 B A IMPIEGO CONFEZIONATRICE COME SOLA SALDATRICE PER MODELLI SENZA AVVIAMEN TO AUTOMATICO 1 Collegare l apparecchio alla presa di corrente 2 Dare tensione alla confezionatrice pre...

Page 39: ...Dicke des verwendeten Beutels durch Bet tigung der Taste regulieren Bei sehr d nnen Beuteln muss das kleinere Led 1 gew hlt werden bei dickeren das gr ere 4 4 Die manuelle Vorgangsweise durch Bet tigu...

Page 40: ...pessore trop po sottile della stessa In questo caso utiliz zare il modo manuale In alcuni modelli lo stato di stand by dell apparecchio spina inserita appa recchio spento viene segnalato dal lampeggio...

Page 41: ...F R GER TE MIT FL SSIGKEITSFILTER Bei unbeabsichtigter Ansaugung von Fl ssigkeiten Filter am Oberteil der Maschine ffnenundgr ndlich tr cknen Wenn die Maschine im a u t o m a t i s c h e n Arbeitsvorg...

Page 42: ...ERO DI CODICE DEL PARTICOLARE QUANTITA DI PEZZI MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazio ne di pulizia o manutenzione disinserire la corrente Per eventuali riparazioni rivolgersi pos sibilm...

Page 43: ...vermieden werden Die Vakuumverpackungs maschine nur zum Haus gebrauch und nur zum genannten Zweck verwenden DenKindernverbieten mitder Verpackungsmaschine zu spielen und sie zu benutzen ERSATZTEILE AL...

Page 44: ...cati ATTENZIONE non iniziate operazioni di pulizia con la barra calda sussistendo in questo caso pericolo di scottature DAL COSTRUTTORE Vi ringraziamo per la fiducia accordataci Il costruttore si rise...

Page 45: ...empfehlen vor Gebrauch des Ger tes die Schweissleiste zu kontrollieren und eventuelle R ckst nde A mit einem feuchten Tuch zu beseitigen Die Oberfl che der Schweissleiste ist empfindlichundkannbei Ge...

Page 46: ...uidi aspirati durante l esecuzione del vuoto Liquids sucked during vacuum creation Barra saldante sporca Sealing bar dirty Teflon di copertura della barra saldante usurato Bar covering Teflon strip wo...

Page 47: ...o Nettoyer la barre de soudure Die Schweissleiste reinigen Limpiar la barra selladora Remplacer le T flon de rev tement Teflonband auswechseln Sustituir el Teflon de revestimiento La fiche n est pas d...

Page 48: ...la fase di smontaggio assicurare attorno alla macchina lo spazio ne cessario per consentire un agevole svolgi mento delle operazioni Assicurarsi comunque che ogni parte della macchi na sia smaltita s...

Page 49: ...en M llbeh lter Ausgemusterte Ger te sind kein Abfall ohne Wert Die Maschine enth lt keine f r die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt gef hrlichen Substanzen nachdem sie aus vollkommen recyclingf...

Page 50: ...e per una perfetta resa in cucina Non cercate di usare il sistema per conservare pro dotti gi alterati o impoveriti dal punto di vista nutrizionale non si recupera la qualit persa Se utilizzate i sacc...

Page 51: ...para conservar productos que ya est n alterados o empobrecidos desde un punto de vista nutricional la calidad perdida no se recupera Si utilizan las bolsas para con servar alimentos crudos o cocidos r...

Page 52: ...le salse procedere in questo modo una volta preparate come fate usualmente con fezionatele nei vasi di vetro poi pastorizzatele in microonde per 12 minuti alla massima potenza Immergete il contenitore...

Page 53: ...en antes de ponerlo en vac o Conservarlo en la nevera a una temperatura no superior a los 3 Para los quesos de pasta dura como el Parmigiano el Queso de oveja curado etc no hace falta ninguna precauci...

Page 54: ...LATE FRESCHE conservate in sottovuoto in frigorifero rimangono fresche croccanti e qualitativamente integre fino a 12 giorni I FORMAGGI FRESCHI si conservano fino a 20 giorni I PESCI FRESCHI fino a 7...

Page 55: ...ente indicativos y dependen de la calidad inicial del producto a con servar de la temperatura de conservaci n del tiempo de enfriamiento en el caso de alimentos cocidos del grado de vac o alcanzado y...

Page 56: ...35h ACCESSORIES FOR VACUUM VUOTO BOX VACUUM CONTAINERS UNIVERSAL LIDS FOR VACUUM VACUUM CAPS FOR BOTTLES VACUUM BAGS If you want a tidy clean and odourless refrigerator purchase the VUOTO BOX vacuum c...

Page 57: ...utzt werden RECHTECKIGER BEH LTER mm 200 142 75h RECHTECKIGER BEH LTER mm 250 174 95h RECHTECKIGER BEH LTER mm 230 340 115h RUNDER BEH LTER 190 100h RUNDER BEH LTER 230 125h RUNDER BEH LTER 270 135h A...

Page 58: ...mm COPERCHIO ROTONDO UNIVERSALE 50 90 mm CAMPANA DI ASPIRAZIONE TAPPI SOTTOVUOTO PER BOTTIGLIE BUSTE PER SOTTOVUOTO 100 PEZZI 150 300 mm 200 300 mm 250 350 mm 300 400 mm ALTRE MISURE A RICHIESTA RECTA...

Page 59: ...ER UNIVERSAL DECKEL mm 150 230 RECHTECKIGER UNIVERSAL DECKEL mm 210 310 RUNDER UNIVERSAL DECKEL 90 260 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 85 150 mm RUNDER UNIVERSAL DECKEL 50 90 mm SAUGANSCHLUSS VAKUUMZAPFEN...

Page 60: ...iento REV 00 Cod 1500145 Ed 09 2005 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO UTILIZZATE I CODICI SOTTO RIPORTATI NEI VOSTRI ORDINI USE THE CODES GIVEN BELOW IN Y...

Page 61: ...5 Ed 09 2005 VACUUM FAMILY PROFESSIONAL FAMILY BEST VACUUM PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO UTILIZZATE I CODICI SOTTO RIPORTATI NEI VOSTRI ORDINI USE THE...

Page 62: ...NOTE...

Reviews: