background image

REF. G1042 / G1043

Postoperative Kniegelenkstütze 

mit Flexions- und Extensions-

einstellungen
Post-operatory knee brace 

with range-of-motion system
Genouillère post-opératoire 

à mouvement gradué
Ginocchiera post-operatoria 

a movimento graduato

go up / go up open

Summary of Contents for G1042

Page 1: ...ve Kniegelenkstütze mit Flexions und Extensions einstellungen Post operatory knee brace with range of motion system Genouillère post opératoire à mouvement gradué Ginocchiera post operatoria a movimento graduato go up go up open ...

Page 2: ... um ein Medizinprodukt der Klasse I handelt und dass es gemäß den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 93 42 EWG und 2007 47 EG herge stellt wurde Diese Gebrauchsanweisung wurde nach den Vorgaben der vorgenannten Richtlinien erstellt Ihr Zweck ist es die sichere und ordnungsgemäße Anwendung des Medizinprodukts zu gewährleisten AUSWAHL GRÖSSEN Größen regular long Beinlänge Leiste Fessel cm 8...

Page 3: ...muss von einem Arzt verordnet und von einem Orthopädietechniker ausgeführt werden Die Einstellung die der Arzt Orthopädietechniker vorgenommen hat darf absolut nicht verändert werden Es wird empfohlen dass das Produkt immer nur von einem Patienten verwendet wird Bei hypersensiblen Personen kann der direkte Hautkontakt zu Rötungen und Reizungen führen Sollten Schmerzen Schwellungen Tumeszenzen oder...

Page 4: ...gen Abb D Die Schienen müssen der Mittellinie des Beins folgen und die Gelenke müssen so mit der Kniescheibe ausgerichtet sein dass sie auf den Gelenkköpfen ruhen Bei der Ausrichtung der Schienen mit der Mittellinie des Beins als Bezugspunkte den lateralen Knöchel und den Trochanter major nutzen Sicherstellen dass beide Gelenke auf derselben Höhe liegen Die Klettbänder durch die Ringe ziehen und s...

Page 5: ...lenke einstellen Denselben Arbeitsschritt für beide Gelenke ausführen Die Schienen an den Polstern befestigen Abb C Die Schienen müssen der Mittellinie des Beins folgen und die Gelenke müssen so mit der Kniescheibe ausgerichtet sein dass sie auf den Gelenkköpfen ruhen Bei der Ausrichtung der Schienen mit der Mittellinie des Beins als Bezugspunkte den lateralen Knöchel und den Trochanter major nutz...

Page 6: ...us angegebenen Flexionsgraden drehen und den Stift einsetzen Den Deckel erneut drehen Abb C Die Extension einstellen Abb D Die Öffnung des Deckels zur Deckung mit dem Anschlag der Extension bringen und den Stift herausziehen Den Deckel und den Stift bis zur Bohrung mit den gewünschten auf dem Mechanismus angegebenen Extensionsgraden drehen und den Stift einsetzen Den Deckel drehen bis er auf dem o...

Page 7: ...in das angebrachte Loch einführen und nach außen drücken Abb C Die Schiene so auf eine Werkbank legen dass der Rand die Kante mit der auf der Schiene eingelassenen Kerbe die mit der gewünschten Größe übereinstimmt übereinstimmt Den überstehenden Teil der Schiene nach unten drücken bis er abbricht Abb D Die Schnalle wieder auf der gekürzten Schiene anbringen Keine Nachbearbeitung notwendig Die Gurt...

Page 8: ... 2 3 4 5 Deutsch Please read the instructions carefully and thoroughly English DECLARATION OF CONFORMITY As the manufacturer ORTHOSERVICE AG declares with sole responsibility that this product is a Class I medical product and has been manufactured in accordance with the basic requirements of the directives 93 42 EEC and 2007 47 EEC These operating instructions were created in accordance with the s...

Page 9: ...d performed by an orthopaedic technician Under no circumstances should the adjustment made by the physician orthopaedic technician be altered Use of the product is recommended for a single patient With hypersensitive patients direct contact with skin may cause redness or irritation In the case of onset of pain swelling lumps or any unusual reaction immediately contact your physician English Shells...

Page 10: ...operation on both joints Fix the rods to the pads fig D the rods should follow the median line of the leg and the joints should be aligned with the patella so as to rest on the condyles To align the rods with the median line of the leg use the lateral malleolus and the large trochanter as reference points Ensure that the two joints are at the same height Velcro fasten the straps after inserting th...

Page 11: ...s Fix the rods to the pads fig C the rods should follow the median line of the leg and the joints should be aligned with the patella so as to rest on the condyles To align the rods with the median line of the leg use the lateral malleolus and the large trochanter as reference points Ensure that the Velcro straps are perfectly aligned with the corresponding paddings Ensure that the two joints are a...

Page 12: ...on required shown on the mechanism and insert the pin Rotate the cover again fig C To adjust extension fig D Rotate the opening of the cover to coincide with the extension stop and remove the pin Rotate the cover and the pivot to the hole with the degree of extension required shown on the mechanism and insert the pin Rotate the cover until the orange safety button clicks fig E A D A P T I N G F O ...

Page 13: ...ng towards the centre placing the screwdriver in the appropriate notch and pressing outwards fig C Place the rod on a worktable so that the edge is aligned with the grooves on the rod which coincides with the desired length Press downwards till it breaks fig D Reposition the terminal valve on the shortened rod which need not be smoothed down Slide in the straps A D A P T I N G F O R T H E D O C T ...

Page 14: ... attention Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant ORTHOSERVICE AG déclare sous sa seule responsabilité que le présent produit est un produit médical de classe I et qu il a été fabriqué conformément aux exigences des directives 93 42 CEE et 2007 47 CEE Le présent mode d emploi a été rédigé selon les prescriptions des directives mentionnées ci dessus Son but est de garantir une utilisation ...

Page 15: ...icale et doivent être exécutés par un technicien orthopédiste Les réglages effectués par le médecin ou le technicien orthopédique ne doivent surtout pas être modifiés Le produit est prévue pour être utilisée par un seul patient Chez les patients particulièrement sensibles le contact direct avec la peau peut entraîner des rougeurs et des irritations En cas de douleurs d enflures ou d autres problèm...

Page 16: ...ration sur les deux autres joints Attacher les tiges au rembourrage fig D les tiges devraient suivre la ligne médiane de la jambe et les joints devraient être alignés avec la rotule comme le reste des condyles Pour aligner les tiges à la ligne médiane de la jambe utiliser la malléole latérale et le grand trochanter comme points de référence S assurer que les 2 joints soit à la même hauteur Fermer ...

Page 17: ... autres joints Attacher les tiges au rembourrage fig C les tiges devraient suivre la ligne médiane de la jambe et les joints devraient être alignés avec la rotule comme le reste des condyles Pour aligner les tiges à la ligne médiane de la jambe utiliser la malléole latérale et le grand trochanter comme points de référence S assurer que les straps Velcro soit parfaitement alignés avec les rembourra...

Page 18: ...e mécanisme et insérer la broche Tourner encore la couverture fig C Pour ajuster l extension fig D Tourner l ouverture de la couverture pour coïncider avec le degré d extension et retirer la broche Tourner la couverture été le pivot vers le trou avec le degré d extension nécessaire vu sur le mécanisme et insérer la broche Tourner la couverture jusque à ce que le bouton de sécurité orange click fig...

Page 19: ... tournevis dans l encoche appropriée et appuyer à l extérieur fig C Placer la éclisse sur une table de manière à ce que le contour soit aligné avec les rainures de la éclisse qui coïncide avec la longueur désiré Appuyer vers le bas jusqu à ce qu elle se découpe fig D Repositionner la boucle principal sur la éclisse raccourcie Aucun lissage nécessaire Remettre la ceinture A D A P TAT I O N P O U R ...

Page 20: ...e accuratamente le presenti istruzioni Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Quale fabbricante la ORTHOSERVICE AG dichiara sotto la propria unica responsabilità che il presente dispositivo medico è di classe I ed è stato fabbricato secondo i requisiti richiesti dalle Direttive 93 42 CEE e 2007 47 CEE Le presenti istruzioni sono state re datte in applicazione delle Direttive sopra menzionate Esse ha...

Page 21: ...d eseguita da un tecnico ortopedico Non alterare assolutamente la regolazione effettuata dal medico tecnico ortopedico Se ne raccomanda l utilizzo da parte di un solo paziente In soggetti ipersensibili il contatto diretto con la pelle potrebbe causare rossori o irritazioni In caso di comparsa di dolori gonfiori tumefazioni o qualsiasi altra reazione anomala rivolgersi immediatamente al proprio med...

Page 22: ...nodi Fissare le aste alle imbottiture fig D le aste devono seguire la linea mediana della gamba e gli snodi vanno allineati con la rotula in modo che poggino sui condili Per allineare le aste con la linea mediana della gamba usare come punti di riferimento il malleolo laterale e il grande trocantere Accertarsi che i due snodi siano alla stessa altezza Chiudere i cinturini a Velcro dopo averli inse...

Page 23: ...eguire la stessa operazione su entrambi gli snodi Fissare le aste alle imbottiture fig C le aste devono seguire la linea mediana della gamba e gli snodi vanno allineati con la rotula in modo che poggino sui condili Per allineare le aste con la linea mediana della gamba usare come punti di riferimento il malleolo laterale e il grande trocantere Assicurarsi che le cinghie combacino perfettamente con...

Page 24: ...meccanismo desiderati ed inserirvi il perno Ruotare nuovamente il coperchio fig C Regolare l estensione fig D Portare l apertura del coperchio in coincidenza del fermo della estensione ed estrarre il perno Far ruotare il coperchio e il perno fino al foro con i gradi di estensione indicati sul meccanismo desiderati ed inserirvi il perno Ruotare il coperchio fino allo scatto del pulsante arancione d...

Page 25: ...ntro puntando il cacciavite nell apposita tacca e spingendo verso l esterno fig C Appoggiare l asta sul bordo di un tavolo da lavoro facendo in modo che il segno di pre taglio che corrisponde alla misura giusta poggi esattamente sullo spigolo Esercitare una pressione verso il basso fino alla rottura fig D Riposizionare la valva terminale sull asta Infilare le cinghie P R I M A A P P L I C A Z I O ...

Page 26: ...te inferiore cinghie e imbottitura e lavare la gamba Richiudere la parte inferiore Stringere le cinghie in modo da evitare la migrazione verticale del tutore Per lavare l arto si consiglia l utilizzo di una spugnetta inumidita C O N S I G L I P E R I L PA Z I E N T E 1 2 3 4 5 Italiano Weitere Produkte für das Knie More products for the knee Autres produits pour le genou Altri prodotti per il gino...

Page 27: ...Flugstraße 7 D 76532 Baden Baden Deutschland info orthoservice de www orthoservice de Sede italiana RO TEN s r l Sede legale Via Fratelli Ruffini 10 I 20123 Milano MI Italia Sede operativa e amministrativa Via Comasina 111 I 20843 Verano Brianza MB Italia info roplusten com www roplusten com Società soggetta a Direzione e Coordinamento art 2497bis CC Orthoservice AG CH 6362 Stansstad NW Switzerlan...

Reviews: