Orthofix PILLAR SA PTC Instructions For Use Manual Download Page 11

11

Unsterile Lieferung

Seriennummer

Bevollmächtigter

CAPA Symbols  Chart revised

Siehe Gebrauchsanleitung

Sterilisiert mittels Bestrahlung

Nicht resterilisieren

Chargennummer

Hersteller

Verfallsdatum

Gemäß US-Gesetzgebung darf dieses Produkt nur von einem 

Arzt oder im Auftrag eines Arztes gekauft werden  

Nur zum einmaligen Gebrauch

Nicht wiederverwenden

Katalognummer

Vorbereitung auf die Reinigung:

 

1.  Alle Instrumente mit beweglichen Teilen (z. B. Griffe, Auslöser, Scharniere) müssen in 

die offene Stellung gebracht werden, damit die Reinigungsflüssigkeit zu den schwer zu 

reinigenden Bereichen gelangt. 

2.  Die Instrumente vor dem manuellen oder automatisierten Reinigungsverfahren 

mindestens 10 Minuten lang in sterilem Wasser einweichen.

3.  Sichtbare Verschmutzungen vor der manuellen oder automatisierten Reinigung mit einem 

weichen Tuch oder einer Bürste mit weichen Kunststoffborsten von den Instrumenten 

entfernen. Verschmutzungen mit einer Bürste mit weichen Kunststoffborsten oder einem 

Pfeifenreiniger von den inneren Lumina entfernen.

Manuelle Reinigung:

 

1.  Nachdem das Reinigungsverfahren vorbereitet wurde, das Vesphene

®

 IIse-Mittel gemäß 

Anleitung auf dem Etikett wie folgt verdünnen: 1 ml Vesphene

®

 IIse gemäß Anweisungen 

des Herstellers mit 128 ml Leitungswasser vermischen. 

2.  Die Instrumente in die zubereitete Lösung (Raumtemperatur) einlegen.

3.  Die Instrumente von Hand 15 Minuten lang in der Vesphene

®

 IIse-Lösung schütteln.

4.  Falls sichtbare Verschmutzungen zu erkennen sind, die Instrumente mit einer Bürste 

mit weichen Kunststoffborsten bearbeiten und die Bürste oder einen Pfeifenreiniger 

mit ausreichender Länge verwenden, um Verschmutzungen in der gesamten Länge der 

inneren Lumina entfernen zu können.

5.  Die Instrumente 1,5 Minuten lang mit gereinigtem Wasser (USP <1231> Pharmawasser) 

abspülen.

6.  Das Gerät zum Trocknen aufhängen.

7.  Die Instrumente auf sichtbare Verschmutzungen überprüfen.

8.  Falls sichtbare Verschmutzungen vorhanden sind, die oben beschriebenen Schritte 

wiederholen.

Automatisierte Reinigung:

 

1.  Nachdem das Reinigungsverfahren vorbereitet wurde, das Reinigungsmittel für das 

Wasch-/Desinfektionsgerät mit 1 ml Endozime AW Plus

®

 pro 256 ml Wasser oder gemäß 

Empfehlungen des Herstellers dosieren.

2.  Falls sichtbare Verschmutzungen zu erkennen sind, die Instrumente mit einer Bürste 

mit weichen Kunststoffborsten bearbeiten und die Bürste oder einen Pfeifenreiniger 

mit ausreichender Länge verwenden, um Verschmutzungen in der gesamten Länge der 

inneren Lumina entfernen zu können.

3.  Die bearbeiteten Instrumente in die Waschkörbe legen.

4.  Die Instrumente wie vom Waschgerät-Hersteller empfohlen in den Trägern des 

Waschgeräts ausrichten.

5.  Es wird der folgende automatisierte Reinigungszyklus empfohlen (für jedes Stadium 

werden Mindestwaschzeiten empfohlen):

a.  Vorwäsche 1: kaltes Trinkwasser, 2 Minuten

b.  Behandlung mit Enzym/Waschmittel:

1.  Besprühen mit Enzym/Waschmittel, 20 Sekunden

2.  Einweichen, 1 Minute

3.  Spülen mit kaltem Trinkwasser, 15 Sekunden

4.  Spülen mit kaltem Trinkwasser, 15 Sekunden

c.  Waschen 

 65 °C, 2 Minuten, mit Endozime AW Plus

®

d.  Spülen 1: heißes Trinkwasser, 15 Sekunden

e.  Spülen 2: heißes Trinkwasser, 15 Sekunden

f.  Spülen 3: heißes Trinkwasser, 15 Sekunden

g.  Spülen 4: heißes Trinkwasser, 15 Sekunden

h.  Thermische Spülung 

 93 °C, 1 Minute

i.  Spülen 1 mit erwärmtem, gereinigtem Wasser (USP <1231> Pharmawasser): 

rezirkulierend, 10 Sekunden

j.  Spülen 2 mit erwärmtem, gereinigtem Wasser (USP <1231> Pharmawasser):  

nicht rezirkulierend, 10 Sekunden

k.  Trocknen bei 115 °C, 7 Minuten 

6.  Die Instrumente auf sichtbare Verschmutzungen überprüfen.

7.  Falls sichtbare Verschmutzungen zu erkennen sind, die oben beschriebenen Schritte 

wiederholen, bis sämtliche sichtbaren Verschmutzungen entfernt sind.

Hinweis: 

Bestimmte Reinigungsmittel, die z. B. Natronlauge, Formalin, Glutaraldehyd, Bleiche 

und/oder andere alkalische Reinigungsmittel enthalten, können Instrumente beschädigen. Diese 

Lösungen dürfen nicht verwendet werden. 

Hinweis:

 Nach der Reinigung und vor jedem Gebrauch eine Sichtprüfung der Instrumente 

durchführen. Instrumente, die gebrochen, verfärbt oder korrodiert sind oder Komponenten 

mit Sprüngen, Gruben oder Rillen aufweisen oder auf andere Weise beschädigt sind, müssen 

entsorgt oder an Orthofix zurückgeschickt werden. Keine defekten Instrumente verwenden.

Sterilisation:

Die PILLAR SA PTC Abstandhalter werden STERIL geliefert. Sie wurden mit Gammastrahlen 

sterilisiert. Nicht resterilisieren. 

Sterilisation in Orthofix-Kästen mit blauem Sterilisationsvlies:

Die PILLAR SA Knochenschrauben, Platten und Instrumente werden UNSTERIL geliefert. 

Vor Gebrauch müssen alle unsterilen Instrumente und Implantate in den entsprechenden 

Orthofix-Kasten gelegt werden. Dieser wird in ein von der FDA (Food and Drug Administration) 

zugelassenes Sterilisationsvlies eingepackt und in den Autoklaven zur Sterilisation im 

Krankenhaus gelegt. Dabei ist einer der folgenden empfohlenen Zyklen zu verwenden:

 

Methode: Dampf  

oder:  

Methode: Dampf 

 

Zyklus: Schwerkraft  

 

Zyklus: Vorvakuum 

 

Temperatur: 132 °C (270 °F)  

Temperatur: 132 °C (270 °F) 

 

Expositionsdauer: 15 Minuten 

Vorbehandlung: 4 Impulse

 

Trocknungsdauer: 30 Minuten 

Expositionsdauer: 4 Minuten

 

Doppelt eingepackt 

 

Trocknungsdauer: 30 Minuten

    Doppelt 

eingepackt

Validierung und routinemäßige Überwachung müssen gemäß ANSI/AAMI ST79 

Comprehensive 

guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities (Ausführliche 

Richtlinien zur Dampfsterilisation und Sterilitätssicherung in Gesundheitseinrichtungen) 

durchgeführt werden. Andere Zyklen können benutzt werden, sofern sie den beschriebenen 

Methoden entsprechen und eine Sterilitätssicherung der Stufe 10

-6

 bieten.

Verpackung:

Die Verpackungen aller Einzelkomponenten müssen bei Empfang intakt sein. Falls ein überstelltes 

System verwendet wird, sind vor dem Gebrauch alle Sets sorgfältig auf Vollständigkeit und alle 

Komponenten sorgfältig auf Schäden zu untersuchen. Beschädigte Verpackungen oder Produkte 

dürfen nicht verwendet werden und sind an Orthofix zurückzusenden. 

Die PILLAR SA PTC Instrumente, Knochenschrauben und Platten werden in einem modularen 

Behälter geliefert, der speziell für die geordnete Aufbewahrung der Systemkomponenten 

konzipiert ist. Die Systeminstrumente befinden sich geordnet in Schalen in jedem modularen 

Behälter und können bei der Operation leicht herausgenommen werden. Diese Schalen bieten 

auch einen Schutz für die Systemkomponenten beim Versand. Zusätzlich werden bestimmte 

Instrumente und Implantate in versiegelten durchsichtigen Kunststoffbeuteln mit individuellen 

Produktetiketten geliefert.

Die PILLAR SA PTC Abstandhalter werden STERIL geliefert. Nicht verwenden, wenn die 

Verpackung geöffnet oder beschädigt wurde oder das Verfallsdatum abgelaufen ist. 

Produktreklamationen:

Alle medizinischen Fachkräfte (z. B. Kunden oder Benutzer dieses Produktsystems), die Klagen 

vorbringen möchten oder mit der Qualität, Identität, Haltbarkeit, Verlässlichkeit, Sicherheit, 

Wirksamkeit und/oder Leistung des Produkts nicht zufrieden sind, sollten sich an die folgende 

Adresse wenden: Orthofix Inc., 3451 Plano Parkway, Lewisville, TX 75056, USA, Telefon:  

+1-214-937-3199 oder +1-888-298-5700, E-Mail: [email protected]

Weitere Informationen:

Die empfohlene Operationstechnik für dieses System ist auf Bestellung von Orthofix unter den 

oben angegebenen Telefonnummern erhältlich. 

Latexinformationen:

Die Implantate, Instrumente und/oder Verpackungsmaterialien für das PILLAR SA PTC 

Abstandhaltersystem sind nicht mit Naturkautschuk formuliert und enthalten auch keinen 

Naturkautschuk. Der Begriff „Naturkautschuk“ umfasst Naturkautschuklatex, trockenen 

Naturkautschuk und synthetischen Latex oder synthetischen Gummi, der Naturkautschuk in 

seiner Formulierung enthält.

 

Achtung:

 Gemäß US-Gesetzgebung darf dieses Produkt nur von einem Arzt oder im Auftrag 

eines Arztes gekauft werden.

AW-39-9901  Rev.AA

PK-1602-PL-US © Orthofix, Inc.  8/2016

Summary of Contents for PILLAR SA PTC

Page 1: ...tem Click directory below for desired language INSTRUCTIONS FOR USE Important Information Please Read Prior to Use Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 88...

Page 2: ...r motor function impotence perma nent pain and or deformity In rare instances some complications may be fatal Warnings and Precautions The surgeon should be aware of the following when using implants...

Page 3: ...ents that are broken discolored corroded have cracked components pits gouges or are otherwise found defective Do not use defective instruments Sterilization The PILLAR SA PTC spacers are provided STER...

Page 4: ...vios perif ricos mbolos pulmonares p rdida de la funci n sensorial o motora impotencia dolor permanente o deformidad En casos raros algunas complicaciones podr an ser fatales Advertencias y precaucion...

Page 5: ...luciones de limpieza alcalinas podr an da ar los instrumentos Estas soluciones no deber n utilizarse Nota Examine visualmente los instrumentos despu s de la limpieza y antes de cada uso Deseche o devu...

Page 6: ...ou difformit Dans de rares cas certaines complications peuvent tre mortelles Avertissements et pr cautions Le chirurgien doit prendre connaissance des avertissements suivants lors de l utilisation d...

Page 7: ...rald hyde de l eau de Javel et ou d autres nettoyants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le ne...

Page 8: ...e o deformit In casi rari alcune complicanze possono essere fatali Avvertenze e precauzioni Nell uso degli impianti il chirurgo deve essere consapevole dei fattori elencati di seguito 1 La scelta cor...

Page 9: ...tica formalina glutaraldeide candeggina e o altri detergenti alcalini possono danneggiare gli strumenti Non usare queste soluzioni detergenti Nota esaminare visivamente gli strumenti dopo la pulizia e...

Page 10: ...Deformit ten Einige der Komplikationen k nnen in seltenen F llen letal sein Warn und Vorsichtshinweise Bei der Verwendung von Implantaten muss der Chirurg folgendes beachten 1 Die richtige Auswahl des...

Page 11: ...inigungsmittel enthalten k nnen Instrumente besch digen Diese L sungen d rfen nicht verwendet werden Hinweis Nach der Reinigung und vor jedem Gebrauch eine Sichtpr fung der Instrumente durchf hren Ins...

Page 12: ...r g rmesi pulmoner emboli duyu ve veya motor i levi kayb impotans kal c a r ve veya deformite Nadir durumlarda baz komplikasyonlar l mc l olabilir Uyar lar ve nlemler Cerrah implantlar kullan rken a a...

Page 13: ...eya di er alkali temizleyiciler i erenler gibi baz temizleme sol syonlar aletlere zarar verebilir Bu sol syonlar kullan lmamal d r Not Temizlemeden sonra ve her kullan m ncesinde aletleri g zle incele...

Page 14: ...sensorial e ou motora impot ncia dor permanente e ou deforma o Em casos raros algumas complica es podem ser fatais Avisos e precau es O cirurgi o deve estar ciente do seguinte ao utilizar implantes 1...

Page 15: ...de limpeza alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu es Nota Inspeccione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix...

Page 16: ...orische functie impotentie permanente pijn en of vervorming In zeldzame gevallen kunnen sommige complicaties dodelijk zijn Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen De chirurg dient zich bij het gebruik...

Page 17: ...igingsmiddelen kunnen de instrumenten beschadigen Deze oplossingen mogen niet worden gebruikt Opmerking Controleer de instrumenten op het oog na reiniging en v r elk gebruik Instrumenten die gebroken...

Page 18: ...4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 PILLAR SA PTC 4 PILLAR PTC 5 PILLAR SA 6 PILLAR SA PTC 7 PILLAR SA PEEK 8 9 10 11 PILLAR SA PTC MR MR PILLAR SA PTC PILLAR SA PILLAR SA PEEK PILLAR SA PTC Orthofix Inc 345...

Page 19: ...P 1231 1 10 j USP 1231 2 10 k 115 C 7 6 7 Orthofix PILLAR SA PTC Orthofix PILLAR SA Orthofix FDA 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 4 30 ANSI AAMI ST79 Comprehensive guide to steam sterilization and ster...

Reviews: