Orno ONDO 2 AC Manual Download Page 3

3

 

 

KASOWANIE PAMIĘCI

 

1.

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania (3) na odbiorniku.

 

2.

 

Włóż odbiornik do gniazdka sieciowego.

 

3.

 

Po ok. 5 sekundach zaświeci się dioda LED. Zwolnij przycisk.

 

4.

 

Dioda LED zgaśnie.

 

5.

 

Kody wszystkich zalogowanych przycisków zostały skasowane z pamięci urządzenia.

 

PRZYPISANIE MELODII 

 

1.

 

Wykasuj pamięć odbiornika (patrz pkt. Kasowanie pamięci).

 

2.

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania (3) aż zaświeci się dioda LED.

 

3.

 

Wybierz melodię przyciskami (4).

 

4.

 

Naciśnij przycisk nadajnika.

 

5.

 

Aby skonfigurować drugi i kolejny nadajnik powtórz kroki od 2 do 4.

 

NIEKTÓRE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA

 

Dzwonek nie dzwoni: 

dzwonek może nie mieć wystarczającego zasięgu –

 

zmień odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem, rzeczywisty zakres działania może być zaburzony przez 

warunki wokół urządzeń,

 

dzwonek nie jest podłączony do zasilania –

 

upewnij się, że dzwonek jest poprawnie włożony do gniazdka sieciowego

 

i że 

w gniazdku jest zasilanie.

 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

 

Bezprzewodowy dzwonek jest delikatnym urządzeniem elektronicznym. Z tego względu należy przestrzegać następujących zaleceń:

 

- odbiornik 

nadaje się do montażu wewnątrz pomieszczeń, w środowisku suchym,

 

- odbiornik 

należy podłączyć w łatwo dostępnym miejscu tak, by umożliwić jego łatwą obsługę i odłączenie,

 

poprawne działanie 

odbiornika 

należy sprawdzać okresowo,

 

nie narażaj

 odbiornika i przycisku na zbytnie wibracje i uderzenia, 

- nie wystawiaj odbiornika i przycisku 

na działanie nadmiernego ciepła, bezpośrednich promieni słonecznych i wilgoci,

 

czyść delikatnie zwilżoną szmatką z odrobiną środka czyszczącego, nie używaj żrących detergentów lub rozpuszczalników.

 

Uproszczona deklaracja zgodności:

 

Orno-Logistic Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-DB-MT-165 Bezprzewodowy dzwonek ONDO 2 AC jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji 
zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.support.orno.pl.

 

 
 

EN

 

Operating and installation instructions

 

DESCRIPTION AND USE 

Wireless and battery-free doorbell is designed to be used in homes, apartments, offices, hospitals, shops, etc. It d

oes not require a cable connection. It provides sound 

and visual signals.

 The receiver (doorbell) is plugged directly into a ~230V socket and the transmitter is powered by the electromechanical transducer - battery is not 

required. Pressing of the button initiates LED diode flashing. The learning system is used to easily log in additional buttons. Radio frequency 433.92MHz is used for 
transmitting and receiving the signal. The range in the open field is up to 200m. The receiver has a 4-step volume adjustment from 60 to 90dB and 36 polyphonic 
ringtones to choose from. The set contains two receivers (bells) and one transmitter (button).

 

INSTALLATION

 

Installation of the transmitter (button): 

1.

 

Begin by pairing the button with the doorbell. 

2.

 

Before installation, check that the pair works reliably in the chosen spot. 

3.

 

Remove the rear cover by inserting a screwdriver into the hole on the back of the button.  

4.

 

Use the double-sided adhesive tape (included) or two screws. Although the button is weather resistant, choose a location where it is protected, e.g. in a wall 
recess. 

5.

 

Re-assemble the button. 

6.

 

Press the button to ring the doorbell. Pressing is accompanied by LED illumination indicating the button has sent a radio signal.  The doorbell plays the selected 
ringtone.  

Note: the doorbell button (transmitter) can be placed on wood or brick walls without any issue. However, never place the button directly onto metal objects or materials 
containing metal, such as plastic windows or doors that have metal frame. In such cases, the transmitter will not work properly.  

Installation of the receiver (doorbell): 

1.

 

The doorbell is designed for indoor use only. 

2.

 

When running, it must be plugged in a 230V AC socket, with free space around it so that it is always accessible.  

3.

 

The transmission range (max. 200m) is influenced by local conditions such as the number of walls through which the signal passes, metal door frames and other 
elements which affect the transmission of radio signals (presence of other radio devices operating at a similar frequency, such as wireless thermometers, gate 
controls, etc.) Transmission range can decrease drastically due to these factors.

 

OPERATION

 

RINGTONE SELECTION

 

1.

 

Repeatedly press the ringtone change button (4) located on the doorbell. 

 

2.

 

Each press of the button will play a different ringtone. There are 36 ringtones to choose from. The last ringtone played is the one that will be used. 

 

SETTING THE VOLUME

 

1.

 

You can set one of the 4 volume levels. Repeatedly press the (3) button on the doorbell. 

 

2.

 

Each press changes the volume. Select the volume level that best suits your preferences. 

 

LOGIN

 

1.

 

Plug the doorbell unit into a 230V AC socket. 

 

2.

 

Long-press the pairing button (3) on the doorbell, for ca. 5 seconds.

 

3.

 

The doorbell LED will light up. Release the pairing button. The doorbell will switch to self-learning pairing mode which lasts for 25 seconds. During this time, press 
the ring button. The doorbell will ring and the button is now paired with the doorbell. This automatically ends self-learning mode. 

 

4.

 

To pair multiple buttons, repeat the process for each button from step 1.

 

Note: the doorbell has an internal memory where it stores the codes of the currently paired buttons for the event of a power failure. There is thus no need to pair buttons 
again after a power cut. 

 

MEMORY CLEARING

 

1.

 

Press and hold the pairing button (3) on the doorbell.

 

2.

 

Plug the chime into a socket. 

 

3.

 

The LED of the doorbell will light up after ca. 5 seconds. Release the pairing button.

 

4.

 

The LED will turn off. 

 

5.

 

The memory of all paired buttons will be erased. 

 

MELODY ASSIGNMENT

 

1.

 

Delete the memory of the receiver (see Memory Clearing).

 

2.

 

Press and hold the pairing button (3) until the LED lights up.

 

3.

 

Select the melody using the buttons (4).

 

4.

 

Press the transmitter button.

 

5.

 

To configure the second and next transmitter repeat steps 2 to 4.

 

SOME PROBLEMS AND SOLUTIONS

 

The doorbell does not ring: 

- the doorbell may be out of range 

 change the distance between the button and the doorbell. The range may be affected by local conditions. 

- the doorbell is not powered 

 make sure the doorbell is properly plugged into the socket and that the power is on.

 

Summary of Contents for ONDO 2 AC

Page 1: ...tzung Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken 2 Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten 3 Reinigen Sie nach dem Ausschalten des Stroms 230V mit einem leicht angefeuchteten Tuch 4 Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab 5 Nutzen Si...

Page 2: ... nadajnik przycisk MONTAŻ INSTALACJA MONTAŻ NADAJNIKA PRZYCISKU 1 Przed montażem zaloguj przycisk w pamięci dzwonka 2 Przed montażem upewnij się że miejsce w którym chcesz zamontować przycisk nie utrudnia komunikacji między nadajnikiem a odbiornikiem 3 Włóż śrubokręt w otwory z tyłu nadajnika i zdejmij tylną pokrywę 4 Do montażu użyj klejącej taśmy dwustronnej dołączonej do zestawu lub dwóch śrub ...

Page 3: ...ided adhesive tape included or two screws Although the button is weather resistant choose a location where it is protected e g in a wall recess 5 Re assemble the button 6 Press the button to ring the doorbell Pressing is accompanied by LED illumination indicating the button has sent a radio signal The doorbell plays the selected ringtone Note the doorbell button transmitter can be placed on wood o...

Page 4: ...hmen und andere Elemente die die Qualität der Signalübertragung beeinträchtigen können andere Geräte die mit einer ähnlichen Funkfrequenz arbeiten z B drahtlose Thermometer automatische Torsteuerungen usw Die Reichweite des Signalempfangs kann aus den oben genannten Gründen erheblich reduziert sein BEDIENUNG AUSWAHL DES KLINGELTONS 1 Drücken Sie mehrmals die Taste 4 auf dem Empfänger 2 Jedes Mal w...

Reviews: