background image

 

3. Pairing additional transmitters with the receiver 

When the batteries are correctly inserted in the second transmitter, press the pairing button (6) on the receiver. Then press the call button 
on the transmitter you want to pair with the receiver. You will hear an audible signal from the receiver, which  will indicate that the next 
button is correctly paired with the receiver. Repeat the above steps to pair the next transmitters (buttons) with the receiver. A maximum 
of 4 transmitters can be logged in to work with 1 receiver. 

4. Interference from other wireless bells in the area (e.g. the bell rings for no reason) 

Press and hold the pairing button (6) on the receiver for approximately 3 seconds. You will hear a "beep" sound 5 times which will reset 
the  code  of  the  receiver.  The  receiver  will  no  longer  ring  due  to  interference.  However,  you  must  re-pair  the  receiver  and  transmitter 
according to point 1. 

Simplified declaration of conformity

 

Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the 

OR-DB-QS-159

 compatible with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of 

conformity is available at the following Internet address: www.support.orno.pl 

 

DE 

Bedienungs- und Montageanweisung 

 

BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG

 

MONTAGE

 

Drahtloser  Netzwerk-

Türklingel,  ideale  für  die  Häuser, 

Appartements, Laden etc, oder als 

ein Gerät zum Herbeiruf

en 

für  Senioren.  Die  Schutzklasse  IP44  ermöglicht,  die  Taste 
draußen und an die Stellen, wo die Luftfeuchtigkeit erhöht ist, 
zu  montieren.  Die  Funktion  „Learn

ing-

System“  ermöglicht, 

zusätzliche 

Sender 

einfach 

einzul

oggen. 

Keine 

Klingeltoninstallation  ist  erf

orderlich.  Sie  verfügt  über  drei 

Betriebsarten: akustisch/optisch/optisch-akustisch. 

Die  Reichweite  zwischen  der  Taste  und  der  K

lingel  hängt  von 

Umgebungsbedingungen  ab.  Vor  der  Montage  empfehlen  wir  das 

Gerät an den gewählten Mont

ageort zu testen, um zu p

rüfen, ob seine 

Reichweite nicht gestört wird.

 

Folgendes  kann  die  Reichweite  beeinträchtigen:  Wände,  Decke, 
Metalloberflächen,  Geräten  mit  einer  gleichen  Frequenz,  elektrische 
Motoren, Transformatoren, Netzgeräte,

 Rechner, etc.

 

 

BATTERIEANWENDUNG UND INSTALLATION

 

1.

 

Heben und öffnen Sie das Gehäuse im Klingelknopf mit einem Schraubendreher 

(nicht mitgeliefert). 

2.

 

Schrauben Sie die Schraube in der Mitte der Taste mit einem Schraubendreher 
heraus. 

3.

 

Schrauben oder kleben 

Sie die Rückseite

 der Taste an die Wand. 

4.

 

Legen Sie die CR2032-Batterie in die Taste ein und schrauben Sie die 

Schutzplatte wieder auf. Schließen Sie das Gehäuse der Taste

.

 

5.

 

Stecken Sie den Empfänger in die 230V~/50Hz

-Netzsteckdose.

 

6.

 

Wählen Sie den Klingelto

n und stellen Sie 

die Lautstärke mit der 

Taste am 

Empfänger ein.

 

1. Installation des Senders (Taste) 

Montage mit Schrauben 

Verwenden  Sie  einen  Schraubendreher,  um  die  Vorderseite  des  Tastengehäuses 
von der Rückseite zu trennen. Schrauben Sie die Rückseite des Tastengehäuses

 mit 

2  Schrauben  an  die  Wand.  Denken  Sie  dara

n,  die  Taste  in  der  richtigen  Höhe  zu 

platzieren (Abb.4.1) 

Montage mit Klebeband 

Der  Sender  (Taste)  kann  mit  doppelseitigem  Klebeband  an  der  Wand  befestigt 
werden (Abb.4.2). 

BETRIEB

 

1. 

Türkli

ngel-Funktion 

Drüc

ken Sie die Ruftaste am 

Sender. Sie hören einen

 Signalton, 

der am Ende der Melodie aufhört. Um den Ton zu wiederholen, drücken 

Sie erneut die Ruftaste auf dem Sender. 

2. Ton- und Blitzschalter 

Der  Empfänger  verfügt  über  3  Signalmod

i:  optisch,  akustisch  und  optisch-akustisch.  Verwenden  Sie  den  Schalter  an  der  Seite  des 

Empfängers, um die Betriebsart nach Ihren Bedürfnissen einzustellen.

 

3. 

Einstellung der Lautstärke

 

Um  den  Lautstärkepegel  einzustellen,  drücken  Sie  die  Taste  (

4)  am  Em

pfänger.  Jedes  Mal,  wenn 

Sie  die  Tast

e  drücken, 

wechselt  die 

Lautstärke auf einen der 6 verfü

gbaren Pegel. 

4. Melodie Auswahl 

Um eine der 36 verfügbaren Melodien auszuwählen, drücken Sie die Taste (

5

) auf dem Empfänger, bis der passende Klingelton ausgewäh

lt 

ist. 

5. 

Stelle für den

 Namen 

Der  Sender  (Taste)  hat  eine  spezielle  Namentasche.  Entfernen  Sie  die  S

chutzhülle,  platzieren  Sie  d

en  Namensschild  an  einer  speziell 

vorbereiteten Stelle im Sender und befestigen Sie es wieder mit der Schutzhülle.

 

TÜRKLINGEL

-PAARUNG 

1. Koppeln des 

Empfängers m

it dem Sender 

Wenn der Empfänger in die Netzsteckdose gesteckt wird und die Batterien richtig in den Sender eingelegt sind,

 

gibt der Empfänger einen 

kurzen "beep

 Signalton ab, was bedeutet, dass er sich im Bereitschaft

smodus befindet. Drücken 

Sie die Paarungstaste (6

) am Empfänger, 

Summary of Contents for CALYPSO II AC

Page 1: ...ontaktu r k z kwasem z baterii op ucz r ce pod bie c wod W przypadku dostania si do oczu skontaktuj si z lekarzem Kwas zawarty w baterii mo e powodowa podra nienie lub oparzenie Po kni cie baterii mo...

Page 2: ...naturalnego i ludzkiego zdrowia Each household is a user of electrical and electronic equipment and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment due to the presence of...

Page 3: ...saufnahme des Empf ngers w hrend des Betriebs Do up to bis zu 5W zu ycie energii przez odbiornik w stanie czuwania power consumption of the receiver during stand by Leistungsaufnahme des Empf ngers im...

Page 4: ...z boku odbiornika ustaw tryb pracy dostosowany do swoich potrzeb 3 Regulacja g o no ci W celu ustawienia poziomu g o no ci naci nij przycisk 4 na odbiorniku Ka dorazowe naci ni cie przycisku spowoduj...

Page 5: ...button housing from the back Screw the back of the button housing to the ground wall with 2 screws Remember to place the button at the correct height Fig 4 1 Mounting with tape The transmitter button...

Page 6: ...TALLATION 1 Heben und ffnen Sie das Geh use im Klingelknopf mit einem Schraubendreher nicht mitgeliefert 2 Schrauben Sie die Schraube in der Mitte der Taste mit einem Schraubendreher heraus 3 Schraube...

Page 7: ...iten Sender eingelegt sind dr cken Sie die Paarungstaste 6 am Empf nger Dr cken Sie dann die Ruftaste am Sender den Sie mit dem Empf nger koppeln m chten Sie h ren ein akustisches Signal vom Empf nger...

Reviews: