background image

 

4. Zakłócenia pochodzące z innych dzwonków 

bez

przewodowych w pobliżu

 (np. dzwonek dzwoni bez powodu) 

Nac

iśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk 

parowania (6

) na odbiorniku. Usłyszysz 5

-krotn

ie dźwięk „b

iii

p” co będzie oznaczało 

reset  kodu  odbiornika.  Odbiornik  nie  będ

z

ie  już  dzwonił  z  powodu  zakłóceń.  Musisz  jednak  ponownie  sparować  odbiornik  i  nadaj

nik 

zgodnie z pkt 1. 

Uproszczona d

eklaracja zgodności

 

Orno-Logistic  Sp. 

z  o.o.  oświadcza,  że  typ  urządzenia  radiowego: 

OR-DB-QS-159

  Bezprzewodowy  dzwonek  jest  zgodny  z  dy

rektywą 

2014/53/UE. Pełen

 tekst deklaracji zgod

ności UE jest dostęp

ny pod nas

tępującym

 adres internetowym: www.support.orno.pl 

 

EN 

User manual 

 

DESCRIPTION AND USE

 

INSTALLATION

 

Wireless  network  doorbell,  ideal  for  doors  in  houses, 
apartments, shops, etc. or as a calling device for the elderly. Its 
protection  level  IP44  allows  its  installation  outdoors  or  in 
areas of increased humidity. The learning system is used to log 
in  additional  transmitters  easily.  It  has  3  modes  of  working: 
audible/optical/optical-sound 

The  range  between  the  button  and  the  ringing  tone  depends  on  the 
environmental conditions. Before installation, we recommend that you 
test the device at a location of your choice to ensure that its range is 
not disturbed.  
The  coverage  can  significantly  reduce:  walls,  ceilings,  metal  surfaces, 
same  frequency  devices,  proximity  to  electric  motors,  transformers, 
power supplies, computers, etc.

 

 

BATTERY APPLICATION AND INSTALLATION

 

1.

 

Use a screwdriver (not supplied) to lift and open the housing in the bell 
button. 

2.

 

Use a screwdriver to unscrew the screw in the middle of the button. 

3.

 

Screw or stick the back of the button to the ground/wall. 

4.

 

Place the CR2032 battery in the button and screw the protective plate 
back on. Close the button housing. 

5.

 

Insert the receiver into a 230V~/50Hz mains socket. 

6.

 

Select the ringtone and adjust the volume with the button on the 
receiver. 

Installation of the transmitter (button) 
Mounting with screws 

Use  a  screwdriver  to  separate  the  front  of  the  button  housing  from  the 
back.  Screw  the  back  of  the  button  housing  to  the  ground/wall  with  2 
screws. Remember to place the button at the correct height (Fig.4.1) 

Mounting with tape 

The transmitter (button) can be fixed to the ground/wall using double-sided 
tape (Fig.4.2). 
 

OPERATION 

1. Doorbell function 

Press the call button on the transmitter. You will hear a ringtone which stops at the end of the melody. To repeat the sound, press the call 
button on the transmitter again. 

2. Sound and flash switch 

The receiver has 3 signal modes: optical, audible and optical-sound. Use the switch on the side of the receiver to set the operating mode 
according to your needs. 

3. Volume adjustment 

To set the volume level, press button (4) on the receiver. Each time you press the button, the volume changes to one of the 6 available 
levels.  

4. Melody selection

 

To select one of the 36 available melodies, press button (5) on the receiver until the suitable ringtone is selected. 

5. Place for the name 

The transmitter (button) has a special name pocket. Remove the protective cover, place the name box in a specially prepared place in the 
transmitter and secure it again with the protective cover. 

DOORBELL PAIRING 

1. Pairing the receiver with the transmitter 

After installing the receiver in the mains socket and correctly placing the batteries in the transmitter, the receiver will emit a short 

beep

which  means  that  it  is  in  standby  mode.  Press  the  pairing  button  (6)  on  the  receiver,  you  will  hear  a  short  beep  sound  -  the  bell  has 
entered  into  pairing  mode.  Then  press the  call  button  on  the  transmitter  within  15  seconds  to correctly  pair  it  with  the  receiver.  If  no 
action is taken on the transmitter within 15 seconds of pressing the pairing button (6), the receiver will exit the pairing mode with a "beep 
beep". Repeat the above steps to try to pair the transmitter with the receiver again. 

2. Disconnection of transmitter and receiver 

To disconnect the transmitter from the receiver, press and hold the pairing button (6) on the receiver for approximately 3 seconds. You 
will hear a 

beep" sound 5 times, which will indicate the success of the operation. To pair the devices again, go back to step 1 (Pairing the 

receiver with the transmitter). 
 

Summary of Contents for CALYPSO II AC

Page 1: ...ontaktu r k z kwasem z baterii op ucz r ce pod bie c wod W przypadku dostania si do oczu skontaktuj si z lekarzem Kwas zawarty w baterii mo e powodowa podra nienie lub oparzenie Po kni cie baterii mo...

Page 2: ...naturalnego i ludzkiego zdrowia Each household is a user of electrical and electronic equipment and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment due to the presence of...

Page 3: ...saufnahme des Empf ngers w hrend des Betriebs Do up to bis zu 5W zu ycie energii przez odbiornik w stanie czuwania power consumption of the receiver during stand by Leistungsaufnahme des Empf ngers im...

Page 4: ...z boku odbiornika ustaw tryb pracy dostosowany do swoich potrzeb 3 Regulacja g o no ci W celu ustawienia poziomu g o no ci naci nij przycisk 4 na odbiorniku Ka dorazowe naci ni cie przycisku spowoduj...

Page 5: ...button housing from the back Screw the back of the button housing to the ground wall with 2 screws Remember to place the button at the correct height Fig 4 1 Mounting with tape The transmitter button...

Page 6: ...TALLATION 1 Heben und ffnen Sie das Geh use im Klingelknopf mit einem Schraubendreher nicht mitgeliefert 2 Schrauben Sie die Schraube in der Mitte der Taste mit einem Schraubendreher heraus 3 Schraube...

Page 7: ...iten Sender eingelegt sind dr cken Sie die Paarungstaste 6 am Empf nger Dr cken Sie dann die Ruftaste am Sender den Sie mit dem Empf nger koppeln m chten Sie h ren ein akustisches Signal vom Empf nger...

Reviews: