4 / 60
SICHERHEITSHINWEISE
−
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES BUGGYS DIE HINWEISE DES VORLIEGENDEN
HANDBUCHS AUFMERKSAM DURCH, da dieses für Ihre Sicherheit und als Leitfaden für
den korrekten Gebrauch und die korrekte Wartung des Produkts verfasst wurde. Das
Handbuch ist unabdingbarer Bestandteil des Produkts und muss für spätere Einsichtnahmen
sorgfältig aufbewahrt werden.
−
DAS HANDBUCH RICHTET SICH AN DEN AUTORISIERTEN FACHHANDEL, AN DIE
BETREUER UND AN DIE BENUTZER DES BUGGYS. Es enthält Angaben zum korrekten
Einsatz des Produkts, die aber durch die Kenntnis des Rehabilitationsprogramms des
verschreibenden Therapeuten vervollständigt werden müssen.
−
DIE HANDBUCHANGABEN BEZIEHEN SICH AUF DEN TECHNISCHEN STAND DES
PRODUKTS ZU DEM ZEITPUNKT, ZU DEM ES IN DEN HANDEL GEBRACHT WURDE.
Die Firma ORMESA behält sich das Recht vor, eventuelle Änderungen an dem Buggy sowie
am Handbuch vorzunehmen, die sich im Zusammenhang mit Produkterfahrungen,
technischen Überlegungen bzw. Normenänderungen als nötig erweisen sollten, ohne zur
Veränderung bzw. Anpassung früherer Modelle und der dazugehörigen Handbücher
verpflichtet zu sein.
−
DER EINSATZ DES BUGGYS
NOVUS
UND SEINER ZUBEHÖRTEILE MUSS VON EINEM
ARZT ÜBERWACHT WERDEN. Der Buggy darf nur in Übereinstimmung mit den geltenden
rechtlichen Bestimmungen und Vorschriften eingesetzt werden.
−
DER BUGGY DARF NUR VON PERSONEN BENUTZT WERDEN, DEREN
KÖRPERGRÖSSE UND -GEWICHT den im Kapitel "Technische Eigenschaften" (siehe
Handbuch, Seite 15-16) angegebenen Werten entspricht.
−
Der Buggy NOVUS wird in drei Größen geliefert: Passen Sie die Buggy-Größe den
Platzbedürfnissen des wachsenden Kindes entsprechend an.
−
Das Zubehör Lenkstop 812 für die Vorderräder wurde ausschließlich für den Einsatz
des Buggys in unebenem Gelände entwickelt. Beim Einsatz auf ebenen Wegen und im
Innebereich muss der Lenkstop gelöst werden, um die maximale Wendigkeit des Buggys zu
gewährlestein.
−
DER BUGGY NOVUS DARF NUR VON PERSONEN BENUTZT WERDEN, DIE IHRER
STATUR UND IHREM KÖRPERGEWICHT NACH IN DER LAGE SIND, DESSEN
BEWEGUNGEN UNTER KONTROLLE ZU HALTEN.
−
DER BUGGY NOVUS KANN NUR VON PERSONEN BENUTZT WERDEN, DIE SICH MIT
DEN VORSCHRIFTEN UND BEDIENUNGSHINWEISEN IN DIESEM HANDBUCH
VERTRAUT GEMACHT HABEN.
−
PRÜFEN SIE VOR JEDEM EINSATZ die Bremsen, den Zustand der Reifen sowie die
Blockierungsvorrichtung des Gestells und der Fußstütze.
−
PRÜFEN SIE vor jedem Gebrauch, ob ALLE VERSTELLBAREN TEILE KORREKT
ARRETIERT SIND.
−
BEIM
FAHREN
AUF
BÜRGERSTEIGE
BEWEGEN
SIE
DEN
BUGGY
MIT
ANGEHOBENEN
VORDERRÄDERN
VORWÄRTS,
BEIM
FAHREN
VON
BÜRGERSTEIGEN
BEWEGEN
SIE
DEN
BUGGY
MIT
ANGEHOBENEN
VORDERRÄDERN RÜCKWÄRTS (s. Seite 8).
−
BLOCKIEREN SIE BEI FAHRTUNTERBRECHUNGEN IMMER BEIDE BREMSEN, auch in
ebenem Gelände.
−
Blockieren Sie immer vor allen Einstellungen die Bremsen.
−
DER BEZUGSSTOFF ist FLAMMENHEMMEND AUSGERÜSTET: Er entspricht der Klasse
M1 der italienischen Norm UNI 9177, der Klasse M1 der französischen Norm NF P92-507
und hat die Tests, wie sie die europäische Norm EN 1021-1/2 vorsieht, bestanden.
Dennoch müssen DIE FOLGENDEN ZUBEHÖRTEILE von Zündquellen ferngehalten
werden, DA SIE ENTZÜNDBAR SIND.
−
DIE FLAMMENHEMMENDEN EIGENSCHAFTEN BERUHEN AUF DER BESONDEREN
BESCHAFFENHEIT DER TEXTILFASER UND SIND NICHT DAS RESULTAT EINER
SPEZIELLEN AUFBEREITUNG.
Summary of Contents for Novus 2
Page 2: ......
Page 27: ...24 60 DE BEENSTEUN VERSTELLEN DE VOETSTEUN VERSTELLEN ...
Page 31: ...28 60 KAP 819 BORSTGORDEL 828 ACHTERAANZICHT ...
Page 33: ...30 60 ZITSCHAAL 824 Formaat 2 en 3 één instellingspositie Formaat 4 twee instellingsposities ...
Page 35: ...32 60 VOETRIEMEN 827 SLEUTEL SLEUTEL ABDUCTIEBLOK 834 WAARSCHUWING DRAAI DE KNOP AAN ...
Page 37: ...34 60 BESCHERMHOEZEN ZIJKANT 844 KLITTENBAND DRAADMAND 858 ...
Page 45: ...42 60 45 GORDEL VOOR HET BEKKEN 894 ...
Page 49: ...46 60 C DE TWEE PLATEN MONTEREN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF ...
Page 59: ...56 60 ZIJAANZICHT BUS ACHTERAANZICHT BUS ...
Page 60: ...57 60 FLESSENHOUDER 922 KLITTENBAND ...
Page 66: ......
Page 83: ...16 60 7 1 8 0 60 7 5 8 1 62 17 3 18 5 ...
Page 84: ...17 60 INITIAL PREPARATION ...
Page 89: ...22 60 ADJUSTMENT of the SEAT WIDTH ADJUSTMENT of the SEAT DEPTH KNOB VIEW FROM UNDER THE SEAT ...
Page 91: ...24 60 ADJUSTMENT of the LEGREST ADJUSTMENT of the FOOTREST ...
Page 92: ...25 60 FOLDING the STROLLER ...
Page 93: ...26 60 FIXING THE ACCESSORIES WHEEL DIRECTION LOCKS 812 INGUINAL STRAPS 817 ...
Page 94: ...27 60 THERMAL COVER 818 REAR VIEW ...
Page 95: ...28 60 CANOPY 819 CHEST BELT 828 ...
Page 96: ...29 60 RAIN COVER 825 CAREFULLY ...
Page 97: ...30 60 TRAY 824 Sizes 2 and 3 one adjustment position Size 4 two adjustment position ...
Page 101: ...34 60 SIDE PROTECTING COVERS 844 MESH BASKET 858 ...
Page 102: ...35 60 VEST HARNESS 853 ...
Page 109: ...42 60 45 BELT FOR THE PELVIS 894 LATERAL VIEW ...
Page 110: ...43 60 FIVE POINT VEST HARNESS 903 VIEW FROM THE BACK ...
Page 113: ...46 60 C ASSEMBLING THE TWO PLATES VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW ...
Page 117: ...50 60 FIXING THE FRONT BUCKLES ASSEMBLED HARNESS 4 5 SIZE CIRCUMFERENCE min max cm ...
Page 123: ...56 60 LATERAL VIEW BUSHING REAR VIEW BUSHING ...
Page 124: ...57 60 BOTTLE HOLDER 922 ...
Page 130: ......
Page 155: ...24 60 RÉGLAGE de l APPUIE JAMBES RÉGLAGE du REPOSE PIEDS ...
Page 158: ...27 60 SAC THERMIQUE 818 VUE DE DERRIÈRE ...
Page 159: ...28 60 CAPOTE 819 CEINTURE ABDOMINALE 828 ...
Page 161: ...30 60 PLATEAU 824 taille 2 3 une position taille 4 deux positions ...
Page 165: ...34 60 SANGLES REMBOURRÉES de PROTECTIONLATÉRALE 844 POSITIONNABLES AVEC VELCRO PANIER 858 ...
Page 173: ...42 60 CEINTURE à 45 pour BASSIN 894 VUE DE CÔTÉ ...
Page 177: ...46 60 C MONTAGE DEUX DEUX PLAQUES VUE DE DESSOUS VIS CLÉ ...
Page 179: ...48 60 E INSERTION FILS BRIDES PINCE FIL TROU INSERTION FIL PINCE FIL FIL GAINE ...
Page 185: ...54 60 PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS REPOSE PIEDS VU DE DOS 892 ...
Page 187: ...56 60 BAGUE DE SERRAGE BAGUE DE SERRAGE ...
Page 188: ...57 60 PORTE BOUTEILLE 922 ...
Page 192: ...SINCE 1980 CRASH TESTED Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 ...
Page 194: ......
Page 195: ...REHABUGGY REHABUGGY TEDESCO Cod 22923 25 07 13 CRASH GETESTET nach ANSI RESNA WC 19 ...
Page 217: ...22 60 SITZBREITE VERSTELLEN ANSICHT VON UNTEN SITZ KLEMMGRIFF SITZTIEFE REGULIEREN ...
Page 219: ...24 60 BEINSTÜZEN VERSTELLEN FUSSSTÜTZE VERSTELLEN ...
Page 222: ...27 60 SCHLUPFSACK 818 RÜCKANSICHT 3 2 1 ...
Page 223: ...28 60 SCHUTZDACH 819 BAUCHGURT 828 RÜCKANSICHT ...
Page 225: ...30 60 THERAPIETISCH 824 Größe2 3 eine Position Größe 4 zwei Positionen ...
Page 229: ...34 60 SEITLICHE GESTELLPOLSTER 844 MIT KLETTBAND REGULIERBAR ABLAGEKORB 858 ...
Page 237: ...42 60 BECKENGURT 45 894 SEITENANSICHT ...
Page 241: ...46 60 C BREMSBLECHE BEIDSEITIG MONTIEREN ANSICHT VON UNTEN SCHRAUBE SCHLÜSSEL ...
Page 245: ...50 60 4 FÜHRUNG DER VORDEREN SCHNALLEN 5 SO IST DER GURT KORREKT ANGELEGT Vermessen Umfang ...
Page 249: ...54 60 SCHUTZPOLSTER FÜR FUSSSTÜTZE 892 RÜCKANSICHT DER FUSSSTÜTZE ...
Page 251: ...56 60 SEITENANSICHT HÜLSE ANSICHT VON HINTEN HÜLSE ...
Page 252: ...57 60 FLASCHENHALTER 922 ...
Page 258: ......
Page 259: ...Uw dealeradres Your dealer s address Adresse de votre revendeur Adresse Ihres Händlers ...