![Ormesa Novus 2 User Manual Download Page 135](http://html.mh-extra.com/html/ormesa/novus-2/novus-2_user-manual_1653994135.webp)
4 / 60
AVERTISSEMENTS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL. En effet, il a été rédigé pour votre sécurité et pour
vous guider dans le processus d'apprentissage nécessaire à une utilisation correcte et un bon
entretien du produit. Il fait partie intégrante du produit et doit être conservé avec soin pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
CE MANUEL S'ADRESSE AUX REVENDEURS TECHNICIENS AGRÉÉS, AUX ASSISTANTS
ET AUX UTILISATEURS DU DISPOSITIF ; Il livre des informations sur l’utilisation correcte du
produit et doit être complété par une bonne connaissance du projet de rééducation de la part de
celui qui le prescrit.
LE MANUEL REFLÈTE L’ÉTAT DE LA TECHNIQUE AU MOMENT DE LA
COMMERCIALISATION DU PRODUIT. ORMESA se réserve le droit d’apporter à l’appareil et à
son manuel toute modification dictée par l’expérience, par des considérations techniques ou par
l’évolution de la réglementation, sans être tenue de mettre à jour la production antérieure et les
manuels correspondants.
L’UTILISATION DE
NOVUS
ET DE SES ACCESSOIRES DOIT ÊTRE SUPERVISÉE PAR UN
MÉDECIN, conformément à la législation, aux réglementations et aux normes en vigueur
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE PAR DES PERSONNES DE MENSURATIONS ET DE
POIDS CONFORMES aux spécifications du paragraphe « Caractéristiques techniques », p. 15-
16
NOVUS est disponible en trois tailles : veiller à remplacer la poussette lorsque son utilisateur
aura grandi.
NOVUS DOIT ÊTRE CONDUITE PAR DES PERSONNES DE STATURE ET DE TAILLES
APPROPRIÉES AFIN D'EN MAÎTRISER LES MOUVEMENTS.
NOVUS PEUT ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉE PAR DES PERSONNES AYANT
PRÉALABLEMENT VISIONNÉ LES NORMES ET LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS LE
PRÉSENT MANUEL
TOUJOURS VÉRIFIER, AVANT UTILISATION, l’efficacité des freins, l’usure des roues, le
blocage du châssis, du dossier et du repose-pieds.
VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS RÉGLABLES SONT TOUJOURS BIEN BLOQUÉS
avant toute utilisation
POUR FRANCHIR UN TROTTOIR, MONTER EN MARCHE AVANT ET DESCENDRE EN
MARCHE ARRIÈRE (voir p. 8)
TOUJOURS BLOQUER LES DEUX FREINS EN CAS DE HALTE, même sur terrain plat
Toujours bloquer les freins avant d’effectuer quelque réglage que ce soit.
L’accesoire "blocage de direction 812" situé sur les roues avant a été conçu
exclusivement en vue d’une utilisation de la poussette sur des terrains d’accès peu aisé :
en dehors de ces cas, il doit être ôté afin d’éviter des difficultés de manœuvre du dispositif.
LE TISSU est IGNIFUGÉ : il est classé 1 IM selon la norme italienne UNI 9177, M1 selon la
norme française NF P92-507 et a passé avec succès les tests prévus par la norme européenne
EN 1021-1/2. Conserver malgré tout LES ACCESSOIRES SUIVANTS éloignés de toute
source inflammable car NON RÉSISTANTS À L'INFLAMMABILITÉ.
LES PROPRIÉTÉS IGNIFUGÉES SONT INHÉRENTES À LA FIBRE ET NE SONT PAS DUES
À DES TRAITEMENTS ADDITIONNELS
Summary of Contents for Novus 2
Page 2: ......
Page 27: ...24 60 DE BEENSTEUN VERSTELLEN DE VOETSTEUN VERSTELLEN ...
Page 31: ...28 60 KAP 819 BORSTGORDEL 828 ACHTERAANZICHT ...
Page 33: ...30 60 ZITSCHAAL 824 Formaat 2 en 3 één instellingspositie Formaat 4 twee instellingsposities ...
Page 35: ...32 60 VOETRIEMEN 827 SLEUTEL SLEUTEL ABDUCTIEBLOK 834 WAARSCHUWING DRAAI DE KNOP AAN ...
Page 37: ...34 60 BESCHERMHOEZEN ZIJKANT 844 KLITTENBAND DRAADMAND 858 ...
Page 45: ...42 60 45 GORDEL VOOR HET BEKKEN 894 ...
Page 49: ...46 60 C DE TWEE PLATEN MONTEREN ACHTERAANZICHT SLEUTEL SCHROEF ...
Page 59: ...56 60 ZIJAANZICHT BUS ACHTERAANZICHT BUS ...
Page 60: ...57 60 FLESSENHOUDER 922 KLITTENBAND ...
Page 66: ......
Page 83: ...16 60 7 1 8 0 60 7 5 8 1 62 17 3 18 5 ...
Page 84: ...17 60 INITIAL PREPARATION ...
Page 89: ...22 60 ADJUSTMENT of the SEAT WIDTH ADJUSTMENT of the SEAT DEPTH KNOB VIEW FROM UNDER THE SEAT ...
Page 91: ...24 60 ADJUSTMENT of the LEGREST ADJUSTMENT of the FOOTREST ...
Page 92: ...25 60 FOLDING the STROLLER ...
Page 93: ...26 60 FIXING THE ACCESSORIES WHEEL DIRECTION LOCKS 812 INGUINAL STRAPS 817 ...
Page 94: ...27 60 THERMAL COVER 818 REAR VIEW ...
Page 95: ...28 60 CANOPY 819 CHEST BELT 828 ...
Page 96: ...29 60 RAIN COVER 825 CAREFULLY ...
Page 97: ...30 60 TRAY 824 Sizes 2 and 3 one adjustment position Size 4 two adjustment position ...
Page 101: ...34 60 SIDE PROTECTING COVERS 844 MESH BASKET 858 ...
Page 102: ...35 60 VEST HARNESS 853 ...
Page 109: ...42 60 45 BELT FOR THE PELVIS 894 LATERAL VIEW ...
Page 110: ...43 60 FIVE POINT VEST HARNESS 903 VIEW FROM THE BACK ...
Page 113: ...46 60 C ASSEMBLING THE TWO PLATES VIEW FROM THE BACK WRENCH SCREW ...
Page 117: ...50 60 FIXING THE FRONT BUCKLES ASSEMBLED HARNESS 4 5 SIZE CIRCUMFERENCE min max cm ...
Page 123: ...56 60 LATERAL VIEW BUSHING REAR VIEW BUSHING ...
Page 124: ...57 60 BOTTLE HOLDER 922 ...
Page 130: ......
Page 155: ...24 60 RÉGLAGE de l APPUIE JAMBES RÉGLAGE du REPOSE PIEDS ...
Page 158: ...27 60 SAC THERMIQUE 818 VUE DE DERRIÈRE ...
Page 159: ...28 60 CAPOTE 819 CEINTURE ABDOMINALE 828 ...
Page 161: ...30 60 PLATEAU 824 taille 2 3 une position taille 4 deux positions ...
Page 165: ...34 60 SANGLES REMBOURRÉES de PROTECTIONLATÉRALE 844 POSITIONNABLES AVEC VELCRO PANIER 858 ...
Page 173: ...42 60 CEINTURE à 45 pour BASSIN 894 VUE DE CÔTÉ ...
Page 177: ...46 60 C MONTAGE DEUX DEUX PLAQUES VUE DE DESSOUS VIS CLÉ ...
Page 179: ...48 60 E INSERTION FILS BRIDES PINCE FIL TROU INSERTION FIL PINCE FIL FIL GAINE ...
Page 185: ...54 60 PROTECTION REMBOURREE POUR REPOSE PIEDS REPOSE PIEDS VU DE DOS 892 ...
Page 187: ...56 60 BAGUE DE SERRAGE BAGUE DE SERRAGE ...
Page 188: ...57 60 PORTE BOUTEILLE 922 ...
Page 192: ...SINCE 1980 CRASH TESTED Selon la Règle ANSI RESNA WC 19 ...
Page 194: ......
Page 195: ...REHABUGGY REHABUGGY TEDESCO Cod 22923 25 07 13 CRASH GETESTET nach ANSI RESNA WC 19 ...
Page 217: ...22 60 SITZBREITE VERSTELLEN ANSICHT VON UNTEN SITZ KLEMMGRIFF SITZTIEFE REGULIEREN ...
Page 219: ...24 60 BEINSTÜZEN VERSTELLEN FUSSSTÜTZE VERSTELLEN ...
Page 222: ...27 60 SCHLUPFSACK 818 RÜCKANSICHT 3 2 1 ...
Page 223: ...28 60 SCHUTZDACH 819 BAUCHGURT 828 RÜCKANSICHT ...
Page 225: ...30 60 THERAPIETISCH 824 Größe2 3 eine Position Größe 4 zwei Positionen ...
Page 229: ...34 60 SEITLICHE GESTELLPOLSTER 844 MIT KLETTBAND REGULIERBAR ABLAGEKORB 858 ...
Page 237: ...42 60 BECKENGURT 45 894 SEITENANSICHT ...
Page 241: ...46 60 C BREMSBLECHE BEIDSEITIG MONTIEREN ANSICHT VON UNTEN SCHRAUBE SCHLÜSSEL ...
Page 245: ...50 60 4 FÜHRUNG DER VORDEREN SCHNALLEN 5 SO IST DER GURT KORREKT ANGELEGT Vermessen Umfang ...
Page 249: ...54 60 SCHUTZPOLSTER FÜR FUSSSTÜTZE 892 RÜCKANSICHT DER FUSSSTÜTZE ...
Page 251: ...56 60 SEITENANSICHT HÜLSE ANSICHT VON HINTEN HÜLSE ...
Page 252: ...57 60 FLASCHENHALTER 922 ...
Page 258: ......
Page 259: ...Uw dealeradres Your dealer s address Adresse de votre revendeur Adresse Ihres Händlers ...