background image

112

I

Velocità

La velocità si può selezionare in
scatti del 5 % dal 5% al 100%.

Regolazione standard

: 50 % 

I

Pause

Le pause hanno luogo nel passaggio
scelto da allungamento a piegamento,
oppure da piegamento ad allunga-
mento (valore impostato dell’esten-
sione, ovvero valore di flessione).
Il valore impostato si applica alla
pausa di estensione e di flessione.

Le pause sono regolabili in scatti
da 1 secondo da 0 a 59 secondi e
successivamente in scatti da 1
minuto da 1 a 59 minuti.

Regolando i secondi, il valore si
modifica durante i primi 5 secondi
in scatti da 1 secondo.
Successivamente, il valore si modifica
con scatti da 5 secondi.

La regolazione dei minuti avviene
con scatti da 1 minuto.

Regolazione standard: senza pausa

5.2 Informazioni sui

valori di trattamento 
dell’apparecchio
ARTROMOT®-K1
classic

- Scelta della funzione premendo la

manopola regolatrice

- Modifica dei valori di trattamento

girando la manopola regolatrice
tenuta premuta.

- Inizio del trattamento premendo il

pulsante 

START/STOP

.

I

Estensione (Allungamento)

- Massima 

estensione del ginocchio

:

-10º

- Massima 

estensione dell’anca

:

7º 

I

Flessione (piegamento)

- Massima 

flessione del ginocchio

:

120º

- Massima 

flessione dell’anca

:

115º

Avvertenza !

Il valore programmato e i gradi
effettivamente misurati sul ginoc-
chio del paziente possono variare
leggermente.

- Se all’inizio del trattamento l’ap-

parecchiatura per mobilizzazione
si trova entro i limiti programmati
di movimento, si dà inizio alla
terapia immediatamente.

Se all’inizio del trattamento
l’appa recchiatura per mobilizza-
zione si trova al di fuori del limite
programmato di movimento, viene
dapprima richiamato l’angolo
“Este10°“.
L’apparecchiatura di mobilizza zione
si arresta qui e, premendo nuova-
mente il pulsante 

START/STOP

, si

dà inizio alla terapia. 

www.performancehealth.fr

Summary of Contents for ARTROMOT-K1 classic

Page 1: ...ARTROMOT K1 classic Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Modo de empleo Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing 0 53 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 2: ...Diese Seite ausklappen Fold out this page D plier cette page Despli guese esta p gina Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen 2 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 3: ...817 15 16 14 20 8 9 7 5 8 3 3 4 10 11 12 Ger tebeschreibung Device description Description de l appareil Desripci n del aparato Descrizione dell apparecchiatura Apparaatbeschrijving w w w p e r f o r...

Page 4: ...es Ger tes Funktionskontrolle 14 4 2 Anpassen der Femurl nge 15 4 3 Anpassen der Auflageschalen 15 5 Behandlungswerte einstellen 17 5 1 Allgemeine Programmierhinweise f r die ARTROMOT K1 classic 17 5...

Page 5: ...lere Ergussresorption verbesserte Lymph und Blutzirkulation Vorbeugung von Thrombosen und Embolien 1 Informationen zum Einsatz der Bewegungsschiene 1 3 Indikationen 1 1 Einsatzm glichkeiten 1 2Therapi...

Page 6: ...xion von 10 0 120 im H ftgelenk von 0 7 115 Sie ist beidseitig ohne Seitenumbau einsetzbar Die ARTROMOT K1 classic zeichnet sich unter anderem durch folgende Merkmale aus anatomisch korrekte Einstellb...

Page 7: ...Flexionswert Drehregler zum Einstellen der Flexion Drehregler zum Einstellen der Pause START STOP Taste in Betrieb Leucht diodenfarbe gr n bei Stillstand gelb Drehregler zum Einstellen der Geschwindi...

Page 8: ...2 2 2 Programmiereinheit im Programmiermodus Geschwindigkeit oder Pause Aktueller Zustand der ausgew hlten Funktion hier Geschwindigkeit Ausgew hlte Funktion w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f...

Page 9: ...heit entriegelt siehe Hinweise 5 1 Servicemen aktiviert nur f r Servicezwecke siehe auch Service Manual 2 3 Erkl rung der Piktogramme Extension Kniestreckung Flexion Kniebeugung Geschwindigkeit Pause...

Page 10: ...nschl sse undTypenschild Wechselstrom Schutzleiteranschluss Anwendungsteil Typ B Hauptschalter AUS Hauptschalter EIN Begleitpapiere beachten Nicht mit dem unsortierten Hausm ll entsorgen w w w p e r f...

Page 11: ...Bereiche k nnen durch Verwendung von brennbaren An sthesiemitteln Hautreinigungs und Hautdes infektionsmitteln entstehen WARNUNG Patientengef hrdung Die ARTROMOT K1 classic darf nur von autorisierten...

Page 12: ...eweglichenTeile der Schiene gelangen k nnen WARNUNG Stromschlaggefahr Die folgenden Warnhinweise sind unbedingt zu beachten Ansonsten besteht f r Patient Anwender und Hilfspersonen Lebensgefahr Vor de...

Page 13: ...enenrahmen hindurch herauszuf hren und so zu verlegen dass sie w hrend des Betriebes nicht in bewegliche Teile gelangen k nnen Kontrollieren Sie die ARTROMOT K1 classic mindes tens einmal pro Jahr auf...

Page 14: ...lichung der einzelnen Schritte Seite 3 und Seite 150 aus 1 Schlie en Sie die Ger teanschluss leitung an die Anschlussbuchse 15 des Ger tes an und stecken Sie anschlie end den Netzstecker in eine Schut...

Page 15: ...tellschrauben 8 auf die Unterschenkell nge des Patienten ein Abb C Durch L sen des Klemmhebels 13 passen Sie die Fu schale in Rotation und H he an den Patienten an Abb D Durch L sen der Feststellschra...

Page 16: ...ogramm 3 H he der Unter und Oberschenkelauflage einstellen Fu auflage der H he und L nge des Unterschenkels anpassen VORSICHT Patientengef hrdung Achten Sie darauf dass die Drehachsen der Bewegungssch...

Page 17: ...und drehen ihn gleichzeitig in die gew nschte Richtung Zum Erh hen die Werte drehen Sie die Einsteller im Uhrzeigersinn in Richtung zum Verringern drehen Sie bitte gegen den Uhr zeigersinn in Richtun...

Page 18: ...et die ARTROMOT K1 classic unverz glich ab Die Behandlung kann durch Dr cken der Taste START STOP wieder fortgesetzt werden Dabei wech selt das Ger t automatisch die Bewegungsrichtung Befindet sich di...

Page 19: ...Nehmen Sie diese vor dem Reinigen von der Programmiereinheit ab Achten Sie darauf dass sie vollst ndig trocken ist bevor Sie sie wieder anbringen WARNUNG Stromschlaggefahr Ziehen Sie vor jeder Reinig...

Page 20: ...teile auf die ARTROMOT K1 classic 8 Legen Sie die Ger teanschlussleitung auf den Kartonboden bevor Sie die ARTROMOT K1 classic mit Styroporteilen im Karton verstauen 9 Legen Sie die Programmiereinheit...

Page 21: ...lbereiche min max Femureinstellbereich ca 31 49 cm Unterschenkel einstellbereich ca 25 57 cm Gewicht 11 kg Materialien ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 Aluminium Edelstahl Messing MPG Klasse 2a Konform z...

Page 22: ...001 Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Die ARTROMOT K1 classic verwendet HF Energie ausschlie lich f r interne Funktionen Daher ist die HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass b...

Page 23: ...agnetische St rfestigkeit Die ARTROMOT K1 classic ist f r den Betrieb in der unten angegebenen elektromagne tischen Umgebung bestimmt Der Kunde oder der Anwender der ARTROMOT K1 classic sollte sichers...

Page 24: ...reinstimmungs pegel 3 Veff 3 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der h here Wert ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien m gen nicht in allen Situationen zutreffen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wel...

Page 25: ...nz m 150 kHz bis 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 F r Sender deren Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden die zur jeweili...

Page 26: ...ansportstellung fahren siehe Kapitel 6 3 Die aktuelle Ersatzteilliste entnehmen Sie bitte dem Service Manual Bei Bestellungen von Ersatzteilen bitte immer angeben Position Beschreibung Artikelnummer M...

Page 27: ...den Anforderungen des Anhang I bereinstimmen Bezug nehmend auf die Regel 9 der Richtlinie 93 42 EWG handelt es sich um Produkte der Risikoklasse IIa Freiburg 15 M rz 2010 Qualit tsmanagement Beauftrag...

Page 28: ...sting the device to the femur length 38 4 3 Adapting the leg support assemblies footplate 39 5 Setting the treatment values 40 5 1 General information on programming ARTROMOT K1 classic 40 5 2 Informa...

Page 29: ...ymph and blood circulation thrombosis and embolism prophylaxis 1 How to use the CPM device 1 1 Fields of application 1 2Therapy objectives The CPM device is indicated in the treat ment of most injurie...

Page 30: ...e range of 0 7 115 It can be used on either side and requires no configuration change These are some of the outstanding ARTROMOT K1 classic features anatomically correct setup physiological movements...

Page 31: ...mal mode selected angle of the CPM device set flexion value Flexion control Pause control START STOP key during operation LED green when stopped LED yellow Speed control Extension control selected dir...

Page 32: ...32 2 2 2 Programming unit in speed or pause programming mode set value of selected function here speed selected function w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 33: ...nit locked see Notes in 5 1 Controls on programming unit unlocked see Notes in 5 1 Service menu activated for service purposes only also refer to Service Manual Extension stretching the knee Flexion b...

Page 34: ...plate Alternating current Protective earth connection Type B applied part Power switch OFF Power switch ON Refer to accompanying documents Do not dispose product with unsorted house hold or municipal...

Page 35: ...ining in the operation of the device and reading this operation manual Before using the device the operator must ascertain that it is in correct working order and operating condition In particular the...

Page 36: ...es of the patient the user and other persons involved Allow ARTROMOT K1 classic to reach room temperature before use If the device has been trans ported at temperatures below 0 C 30 F leave it to dry...

Page 37: ...ARTROMOT K1 classic for damage and loose connections at least once a year Damaged and worn parts must immediately be replaced with original spare parts by authorized staff CAUTION Preventing chafing...

Page 38: ...ess the Extension key and holding it depressed rotate until 30 appears in the display above the control In the same manner select a Flexion value of 35 Then press the START STOP key When the carriage...

Page 39: ...support assemblies for calf 1 and thigh 6 loosen clamping levers 2 and 7 Figs E F 2 Place the patient s leg on the carria ge and repeat the steps outlined under 1 above to adjust the device to the pat...

Page 40: ...anges to 5 so that you reach the target value faster During adjustment of the extension and flexion angles the values in the display change as you turn the con trol after pressing it WARNING Patient h...

Page 41: ...tting no pause Note The programmed value and the value measured at the patient s knee may deviate slightly If the carriage is positioned within the programmed range of motion at the time therapy begin...

Page 42: ...infectants and mild household detergents Use only a damp cloth to wipe the carriage down Clean the sheath of the programming unit on a regular basis Remove it from the programming unit before cleaning...

Page 43: ...ent 8 Specifications Follow these steps to prepare the ARTROMOT K1 classic for transport 1 Adjust the femur length to 49 cm and the tibia length to 42 cm 2 Set the carriage to 0 by pressing the START...

Page 44: ...ctronic equipment ARTROMOT K1 classic is suitable for use in all establishments including domestic and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings u...

Page 45: ...ectromagnetic Immunity ARTROMOT K1 classic is intended for use in the electromagnetic environment specified below It is the responsibility of the customer or user to ensure that the ARTROMOT K1 classi...

Page 46: ...ce may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Elect...

Page 47: ...d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the f...

Page 48: ...ransport position see chapter 6 3 Refer to the Service Manual for the most recent list of spare parts When ordering spare parts always specify item description part number quantity serial number of th...

Page 49: ...x II as well as the essential requirements of Annex I With reference to Rule 9 of the Directive 93 42 EEC these products are devices of risk class IIa Freiburg March 15th 2010 QA Management Representa...

Page 50: ...l contr le du fonctionnement 60 4 2 Adapter la longueur du f mur 61 4 3 Adapter les appuis et supports 61 5 R glage des valeurs de traitement 62 5 1 G n ralit s concernant la programmation de l ARTROM...

Page 51: ...us rapide Am lioration de la circulation sanguine et lymphatique Pr vention contre les thromboses et les embolies 1 Informations sur l utilisation de l attelle de mobilisation 1 1 Domaines d utilisati...

Page 52: ...on motoris e permet des mouvements d extension et de flexion de l articulation du genou des angles de 10 0 120 de l articulation de la hanche des angles de 0 7 115 Elle peut tre utilis e des deux c t...

Page 53: ...le de mobilisation Angle de flexion program R gulateur de la flexion R gulateur des pauses Touche START STOP en cours d exploitation la couleur de la diode est verte l arr t elle est jaune R gulateur...

Page 54: ...54 2 2 2 Unit de programmation en mode programmation de vitesse ou pause Etat actuel de la fonction s lection e ici vitesse Fonction s l ctionn e w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 55: ...programmation voir remarques 5 1 R gulateur d verrouil sur l unit de programmation voir remarques 5 1 Menu Service activ uniquement des fins de service voir aussi manuel de service Extension genou ten...

Page 56: ...B Interrupteur principal ARR T Interrupteur principal MARCHE Respecter les indications figurant sur les papiers d accompagnement Ne pas liminer avec les d chets m nagers non tri s 2 4 L gende des symb...

Page 57: ...de la s curit de fonctionnement et de l tat con forme de l appareil Il faut v rifier en particulier que les dispositifs enfichables et les c bles ne sont pas endommag s Les pi ces endommag es doivent...

Page 58: ...attelle AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Les consignes d avertissement sui vantes doivent tre imp rativement respect es Sans quoi l utilisateur ou les personnes auxiliaires peu vent se trouver en...

Page 59: ...du ch ssis de l attelle et tre pos s de sorte ne pouvoir se retrouver entra n s dans des parties mobiles pendant le fonctionnement de l appareil Contr lez l ARTROMOT K1 classic au moins une fois par...

Page 60: ...nt Si le message d erreur n a pas disparu il ne faut pas r utiliser l appareil avant de l avoir fait contr ler par le service apr s vente Remarque en d pliant les pages 3 et 150 vous trouverez une ill...

Page 61: ...de blocage 8 En desserrant le levier de blocage 13 vous pouvez adapter cet appui au patient en rotation et en hauteur fig D En desserrant la vis de blocage 12 vous pouvez adapter l angle d incli nais...

Page 62: ...r la page 150 2 Placez maintenant la jambe du pati ent sur l attelle et proc dez aux aju stements en r p tant les tapes d crites au point 1 Pictogramme 1 Mesure de la lon gueur du f mur du patient dep...

Page 63: ...cer avec le traitement Remarque Vous trouverez une description des param tres au Paragraphe 5 2 Afin d emp cher une modification par inadvertance des param tres vous pouvez b bl lo oq qu ue er r l le...

Page 64: ...incr ments de 1 minute R glage standard sans pause 5 2 Informations con cernant les valeurs de traitement de l ARTROMOT K1 classic S lection de la fonction respective en appuyant sur le r gulateur res...

Page 65: ...res plastiques utilis es ne sont pas r sistantes aux acides min raux l acide formique au ph nol au cr sol aux oxydants ni aux acides organiques et inorganiques forts avec un pH inf rieur 4 Veuillez u...

Page 66: ...ion horizontale 7 Faites maintenant glisser les morceaux de polystyr ne expans sur l ARTROMOT K1 classic 8 Mettez le c ble de raccordement de l appareil au fond du carton avant d y caler l ARTROMOT K1...

Page 67: ...Plage de r glage pour le mollet de 25 57 cm env Poids 11 kg Mat riaux ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 aluminium acier sp cial laiton 8 Caract ristiques techniques Loi allemande sur les produits m dicau...

Page 68: ...gn tique Lignes directrices L ARTROMOT K1 classic utilise une nergie haute fr quence exclusivement pour son fonctionnement interne C est pourquoi son mission haute fr quence est tr s faible et il est...

Page 69: ...ration du fabricant Immunit lectromagn tique L ARTROMOT K1 classic est destin e fonctionner dans l environnement lectromag n tique indiqu ci dessous Le client ou l utilisateur de la ARTROMOT K1 classi...

Page 70: ...urvenir dans l environnement d appareils marqu s du sym bole suivant REMARQUE 1 la valeur la plus lev e vaut pour 80 MHz et 800 MHz REMARQUE 1 ces lignes directrices peuvent ne pas valoir dans toutes...

Page 71: ...attelle ARTROMOT K1 classic Distance de s curit selon la fr quence d mission m de 150 kHz 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 Pour un metteur dont la puissance nominale n est pas indiqu e dans le tabl...

Page 72: ...tion de transport voir chapitre 6 3 Vous trouverez la liste actuelle des pi ces d tach es dans le manuel de maintenance Toute commande de pi ces d tach es doit comporter les donn es suivantes Position...

Page 73: ...i qu aux exi gences fondamentales de l annexe I Conform ment la r gle 9 de la directive 93 42 CEE il s agit de produits de la classe de risque IIa Freiburg le 15 03 2010 Responsable gestion de la qual...

Page 74: ...ncionamiento 84 4 2 Adaptar la longitud del f mur 85 4 3 Adaptar las bandejas de apoyo 85 5 Ajustar los valores de tratamiento 87 5 1 Indicaciones generales de programaci n para ARTROMOT K1 classic 87...

Page 75: ...r circulaci n de la sangre y del sistema linf tico prevenci n de tromb sis y embolias 1 Informaciones sobre el uso de la tablilla de movilizaci n 1 1 Posibilidades de uso 1 2 Metas de la cinesiterapia...

Page 76: ...La tablilla de movilizaci n motorizada posibilita realizar movimientos de extensi n y flexi n en la articulaci n de la rodilla de 10 0 120 y en la articu laci n de la cadera de 0 7 115 La tablilla de...

Page 77: ...ablilla de movilizaci n Valor de flexi n programado Tecla START STOP diodo luminoso verde aparato activado diodo luminoso amarillo aparato desactivado Ajustador de velocidad Ajustador de extensi n Sen...

Page 78: ...78 2 2 2 Unidad de programaci n en el modo de programaci n de velocidad o pausa Estado actual de la funci n seleccionada aqui velocidad Funci n seleccionada w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 79: ...indicaciones 5 1 Ajustador en la unidad de programaci n desbloqueado v ase las indicaciones 5 1 Men de servicio activado s lo para trabajos de servicio t cnico v ase tambi n el manual de servicio S m...

Page 80: ...icaci n tipo B Interruptor principal OFF Interruptor principal ON Observar los documentos adjuntos No eliminar el aparato con la basura dom stica sin clasificar 2 4 Explicaci n de s mbolos conexiones...

Page 81: ...se tienen que sustituir de inmediato por piezas de recambio originales Antes de empezar con el trata miento se tiene que efectuar una prueba de funcionamiento que dure varios ciclos de movimiento prim...

Page 82: ...movilizaci n ni en la unidad de programaci n En caso de que se haya infiltrado alg n l quido el aparato ARTROMOT K1 classic tiene que ser inspeccionado por el servicio t cnico antes de que pueda volve...

Page 83: ...el aparato Controle el aparato ARTROMOT K1 classic por lo menos una vez al a o respecto a eventuales da os o conexiones sueltas El personal t cnico autorizado tiene que en cargarse de inmediato de cam...

Page 84: ...claraci n de cada uno de los pasos 1 Conecte el cable de red a la hem brilla de conexi n 15 del aparato e inserte luego el enchufe de red en una caja de enchufe con puesta a tierra 100 240 voltios 50...

Page 85: ...el paciente coloque su pierna en las bandejas La bandeja de apoyo del pie 11 se ajusta a la longitud de la pantorrilla del paciente soltando los tornillos de fijaci n 8 v ase fig C Soltando la palanc...

Page 86: ...O MOT K1 classic directamente despu s de una operaci n del paciente As usted evita que even tualmente se produzcan decolora ciones Pictograma 2 Dejar que la tablilla de movilizaci n se desplace a la p...

Page 87: ...entar los valores gire el ajustador en el sentido de las agujas del reloj en direcci n para reducir los valores g relo en sentido contrario a las agujas del reloj en direcci n En el caso de los primer...

Page 88: ...cionado entre movimiento de extensi n y movimiento de flexi n o viceversa valor de extensi n y o flexi n ajusta do El valor de pausa ajustado vale tanto para la pausa de extensi n como para la pausa d...

Page 89: ...i sitos de higiene para aparatos t cni co sanitarios La carcasa y las bandejas de apoyo desmontables de las piernas se pueden limpiar con desinfectantes corrientes y productos de limpieza no corrosivo...

Page 90: ...arato ARTROMOT K1 classic usted tiene que realizar los siguientes ajustes 1 Desplace el dispositivo de ajuste del femur a la posici n 49 cm y el dispositivo de ajuste de la pantorrilla a la posici n d...

Page 91: ...ajuste m n m x Margen de ajuste del f mur aprox 31 49 cm Margen de ajuste de la pantorrilla aprox 25 57 cm Peso 11 kg Materiales ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 aluminio acero fino inoxidable lat n 8 D...

Page 92: ...lectromagn tico Pauta La ARTROMOT K1 classic utiliza ener g a de radiofrecuencia s lo para su funcio namiento interno Por lo tanto sus emisio nes de radiofrecuencia son muy bajas y es improbable que c...

Page 93: ...electromagn tica El aparato ARTROMOT K1 classic ha sido dise ado para el uso en el entorno electromagn tico especificado a continuaci n Es responsabilidad del cliente o usuario cerciorarse de que el a...

Page 94: ...roximidad del equipo marcado con el siguiente s mbolo NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencia m s alto NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones...

Page 95: ...se puede calcular la distancia de separaci n con ayuda de la ecuaci n aplicable a la frecu encia del transmisor donde P es la potencia nominal del transmisor en vatios W seg n el fabricante del trans...

Page 96: ...orte v ase cap 6 3 La lista actual de piezas de recambio se encuentra en el manual de servicio t cnico Al pedir piezas de recambio por favor siempre indicar lo siguiente posici n descripci n n mero de...

Page 97: ...II as como con los requisitos b sicos del anexo I En lo que respecta la regla 9 de la Directiva 93 42 CEE se trata de productos de la clase de peligro IIa Friburgo el 15 03 2010 Comisionado de gesti n...

Page 98: ...llo del funzionamento 108 4 2 Adattamento della lunghezza del femore 109 4 3 Adattamento dei supporti avvolgenti 109 5 Impostare i valori della terapia 111 5 1 Avvertenze generali sulla programmazione...

Page 99: ...nto di ematomi miglioramento della circolazione linfatica e sanguigna prevenzione di trombosi ed embolie 1 Informazioni sull impiego dell apparecchiatura per la mobilizzazione 1 1 Possibilit di impieg...

Page 100: ...per la mobilizzazione rende possibili dei movimenti nel senso dell estensione flessione dell articolazione del ginocchio di 10 0 120 nel caso dell articolazione dell anca di 0 7 115 Essa si pu impiega...

Page 101: ...e se spento LED giallo Manopola regolatrice della flessione Manopola regolatrice delle pause Angolo attuale dell apparecchiatura per la mobilizzazione Valore programmato della flessione Manopola regol...

Page 102: ...t di programmazione nella modalit di programmazione della velocit oppure delle pause Stato attuale della funzione selezionata in questo caso velocit Funzione selezionata w w w p e r f o r m a n c e h...

Page 103: ...locit Pausa in estensione e flessione Richiamare la posizione Start vedere indicazioni par 4 1 Manopole regolatrice dell unit di program mazione bloccate vedere indicazioni par 5 1 Manopole regolatric...

Page 104: ...te applicativa tipo B Interruttore principale OFF Interruttore principale ON Osservare i documenti di accompagnamento Non smaltire insieme ai rifiuti domestici 2 4 Spiegazione dei simboli collegamenti...

Page 105: ...lo da persone autorizzate Una persona autorizzata una persona che ha ricevuto un addestramento sull uso dell apparecchio e conosce il contenuto di queste istruzioni per l uso Prima di ogni utilizzazio...

Page 106: ...e oppure nell unit di programmazione Se penetra to del liquido l ARTROMOT K1 classic si pu rimettere in servizio solo dopo un controllo da parte del Servizio Tecnico Assistenza Clienti AVVERTIMENTO Pe...

Page 107: ...rollate l ARTROMOT K1 classic almeno una volta all anno per verificare se vi sono dei danni oppure dei collegamenti allentati Parti danneggiate o consumate vanno immediatamente sostituite da personale...

Page 108: ...ti le singole operazioni per favore aprite le pagine 3 ed 150 1 Collegate il cavo di collegamento dell apparecchio alla presa di connessione 15 dell apparecchio e quindi inserite la spina rete in una...

Page 109: ...bile nella posizione prevedibile Il supporto del piede 11 si regola sulla lunghezza della gamba tra ginocchio e piede del paziente allent ando le viti di fissaggio 8 Figura C Il supporto del piede si...

Page 110: ...ed alla lunghezza della gamba tra ginocchio e piede ATTENZIONE Pericolo per il paziente Fate attenzione che gli assi di rotazione dell apparecchiatura per la mobilizzazione e dell articolazione del g...

Page 111: ...antiorario su I valori sul display si modificano per i primi 5 di 1 grado alla volta suc cessivamente l unit di programma zione cambia automaticamente di 5 per consentire una regolazione pi veloce 5...

Page 112: ...elta della funzione premendo la manopola regolatrice Modifica dei valori di trattamento girando la manopola regolatrice tenuta premuta Inizio del trattamento premendo il pulsante START STOP I Estensio...

Page 113: ...tanti incolori Proteggere l apparecchiatura per la mobilizzazione da radiazioni ultraviolette intense luce solare e da fiamme aperte 6 2 Manutenzione sostituzione dei fusibili Controllo prima di ogni...

Page 114: ...hio e scollegate la spina per l unit di programmazione 5 Per il trasporto consentito utilizzare solo l imballaggio originale La ditta ORMED GmbH non risponde per danni dovuti ad un trasporto esegui to...

Page 115: ...egolazione della gamba tra ginocchio e piede circa 25 57 cm Peso 11 kg Materiali ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 alluminio acciaio legato ottone 7 Avvertenze riguardanti l ambiente 8 Specifiche tecniche...

Page 116: ...immediate vici nanze di altri apparecchi oppure dispo 9 IEC 60601 1 2 2001 Ambiente elettromagnetico Direttive L ARTROMOT K1 classic utilizza dell e nergia ad alta frequenza solo ed esclusiva mente pe...

Page 117: ...1 classic destinato all uso nell ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito Il cliente oppure l utilizzatore dell ARTROMOT K1 classic dovrebbero garantire che essa utilizzata in tale ambient...

Page 118: ...possibili OSSERVAZIONE 1 Ad 80 MHz e 800 MHz vale il valore pi alto OSSERVAZIONE 2 Queste direttive potrebbero essere pertinenti non in tutte le situazioni La propagazione delle onde elettromagnetiche...

Page 119: ...K1 classic Distanza di protezione in funzione della frequenza di trasmissione m da 150 kHz fino a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 Per trasmettitori la cui potenza nominale non citata nella tabell...

Page 120: ...zzazione la dovete posizionare nella posizione di trasporto vedere Capitolo 6 3 Prego desumere la lista aggiornata delle parti di ricambio dal Manuale del Servizio Tecnico Nelle ordinazioni di parti d...

Page 121: ...ce II come pure ai requisiti fondamentali dell Appendice I In riferimento alla Regola 9 della Direttiva 93 42 CEE si tratta di prodotti della classe dirischio IIa Freiburg il 15 03 2010 Responsabile d...

Page 122: ...iecontrole 132 4 2 Het aanpassen van de dijbeenlengte 133 4 3 Het aanpassen van de draagsledes 133 5 Het instellen van de behandelwaarden 135 5 1 Algemene aanwijzingen voor het programmeren van de ART...

Page 123: ...enezing van het bandletsel Snellere absorptie van afbraakstoffen Verbeterde lymfe en bloedcirculatie Het voorkomen van trombose en embolie n 1 1 Gebruiks mogelijkheden 1 2 Behandeldoelen De bewegingsl...

Page 124: ...e xie extensierichting van 10 0 120 in het heupgewricht van 0 7 115 Het apparaat kan voor beide zijden gebru ikt worden zonder dat er ombouw nodig is De ARTROMOT K1 classic onder scheidt zich onder an...

Page 125: ...wegingslede Geprogrammeerde flexiewaarde Instelknop voor flexie START STOP knop als het apparaat in werking is is de LED groen bij stilstand geel Instelknop voor pauze Instelknop voor snelheid Instelk...

Page 126: ...126 2 2 2 Afstandsbediening in programmeermodus snelheid pauze Actuele staat van de gekozen functie hier snelheid Gekozen functie w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 127: ...egeld zie aanwijzing 5 1 Servicemenu geactiveerd alleen voor servicedoeleinden zie ook het Servicehandboek 2 3 Uitleg van de pictogrammen Symbolen op de afstandsbediening Symbolen die in het display a...

Page 128: ...oepassingsgedeelte type B Schakelaar UIT Schakelaar AAN Volg de begeleidende documentatie Niet met het overige huisvuil weggooien 2 4 Verklaring van de symbolen aansluitingen en typeplaatje w w w p e...

Page 129: ...middellijk door originele onder delen vervangen te worden Voor begonnen wordt met een behandeling dient u het apparaat te laten proefdraaien waarbij u het apparaat meerdere bewegingscy cli zonder en d...

Page 130: ...komen is mag de ARTROMOT K1 classic pas na controle door de klantenservice weer gebruikt worden WAARSCHUWING Gevaar voor elektische schok De volgende waarschuwingen moeten in acht genomen worden ander...

Page 131: ...tijdens gebruik niet in beweeg bare delen kunnen komen Controleer de ARTROMOT K1 classic minstens eenmaal per jaar op mogelijke beschadigingen of losse contacten Beschadigde of versleten onderdelen ku...

Page 132: ...onderlijke stappen bladzijde 3 en 150 uit 1 Sluit de stroomkabel aan op de aansluiting 15 op het apparaat en steek hierna de stekker in een stopcontact met randaarde 100 240 Volt 50 60 Hertz 2 Schakel...

Page 133: ...elijk in de te verwachten positie De voetplaat 11 stelt u in op de lengte van het onderbeen van de pati nt door het losdraaien van de stelschroef 8 afbeelding C Door het losmaken van de klemhen del 13...

Page 134: ...stigingsbeugel vallen De onderbeenslede 1 en de dij beenslede 6 kunt u door het ope nen van de klemhendels 2 en 7 in hoogte verstellen afbeelding E F 2 Leg nu het been van de pati nt in de slede en st...

Page 135: ...grammeren van de ARTROMOT K1 classic Als u de extensie of de flexie instelt verandert met het draaien van de ingedrukte instelknop tegelijkertijd de respectievelijke waarde op het display Als u de sne...

Page 136: ...en van de respectie velijke instelknop Veranderen van de behandelwaarden door het draaien aan de ingedrukte instelknop Starten van de behandeling door het indrukken van de START STOP knop I Extensie s...

Page 137: ...de bewegingslede alleen met een vochtige doek schoon Maak de hoes van de afstandsbedie ning regelmatig schoon Haal de afstandsbediening voor het schoon maken uit de hoes Let er op dat de hoes volkomen...

Page 138: ...der houden worden zijn veilig in het gebru ik Voor het behouden van de veiligheid van de functies en werking moet u minstens eenmaal per jaar controleren of er schade aan onderdelen of losse verbindin...

Page 139: ...rlengte ca 31 49 cm Instelling van de onderbeenlengte ca 25 57 cm Gewicht 11 kg Gebruikte materialen ABS POM Delrin 100 PUR PA FR4 aluminium roest vaststaal mes sing 7 Milieubescherming 8 Technische g...

Page 140: ...romagnetische omgeving Richtlijn De ARTROMOT K1 classic gebruikt RF energie uitsluitend voor de interne functio naliteit Daarom is de RF emissie ervan erg gering en is het niet aannemelijk dat dit eni...

Page 141: ...kant Elektromagnetische immuniteit De ARTROMOT K1 classic is bedoeld voor gebruik in de onderstaand gespecificeerde elektr magnetische omgeving Het is de verantwoordelijkheid van de klant of de gebrui...

Page 142: ...lijk op in de buurt van apparatuur die gemarkeerd is met het volgende symbool OPMERKING 1 Bij 80 MHz en bij 800 MHz gelden de hogere frequentie bereiken OPMERKING 2 Deze richtlijnen gelden mogelijk ni...

Page 143: ...van de zender m 150 kHz tot 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 Voor zenders waarvan de opgegeven maximale output energie hierboven niet aangegeven staat kan de aanbevolen afstand worden benaderd met...

Page 144: ...jst met onderdelen kunt u vinden in het servicehandboek Wij verzoeken u bij het bestellen van onderdelen altijd het volgende te vermelden Plaats Beschrijving Artikelnummer Aantal Serienummer van het a...

Page 145: ...993 Appendix II evenals met de hieraan ten grondslag liggende eisen van Appendix I Met betrekking tot Regel 9 van de richtlijnen 93 42 EWG gaat het hier om producten van risicoklasse IIa Freiburg 15 0...

Page 146: ...146 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 147: ...147 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 148: ...148 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 149: ...149 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 150: ...ldungen zur Einstellung G H ARTROMOT K1 classic setup illustrations Figures illustrant le r gage Ilustraciones de los diferentes ajustes Figure per la messa a punto Afbeeldingen voor het instellen w w...

Page 151: ...Diese Seite ausklappen Fold out this page D plier cette page Despli guese esta p gina Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen 151 w w w p e r f o r m a n c e h e a l t h f r...

Page 152: ...112 D 79100 Freiburg Germany Tel 49 761 4566 01 Fax 49 761 4566 5501 www ormed djo de E mail artromot ormed djo de DIN EN 13485 ORMED Nr 018829 01 ORMED DJO MOT 304 Rev 03 04 08 2010 w w w p e r f o r...

Reviews: