background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EST-083

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-02

Fecha de revisión/Revision date: 2021-02 | v.01

Ref.: EST-083

Walkers

GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTRUCTIES VOOR DE BEWARING

NEDERLANDS

NL

 GWARANCJA 6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

NL

 Referentie 

NL

 Lotnr.

NL

 Aankoopdatum

NL

 Handtekening en stempel van 

de orthopedie 

NL

 Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens ingevuld zijn.

PL

 Data produkcji została wskazana w ramach numeru partii oznaczonego na etykiecie opakowania 

symbolem 

x

, w następujący sposób: druga i trzecia cyfra wskazują rok, a czwarta i piąta – miesiąc 

produkcji.

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK, BEWAREN EN GARANTIE 

Beste klant,

Hartelijk  dank  voor  uw  vertrouwen  in  een  Orliman-pro

-

duct.  Lees  de  instructies  zorgvuldig  door.  Bewaar  deze 

instructies en de verpakking om later na te kunnen lezen. 

Als u vragen heeft, neem dan contact op met uw arts, uw 

orthopedisch specialist of onze klantenservice.

ORLIMAN  S.L.U.  garandeert  al  zijn  producten,  waarbij 

geldt dat de producten niet mogen zijn gemanipuleerd en 

geen wijzigingen plaatsgevonden mogen hebben in hun 

oorspronkelijke configuratie anders dan het in dit instruc

-

tieblad beschreven gebruik.

Indien de producten worden gebruikt in combinatie met 

andere producten, onderdelen of systemen, dient u te 

controleren dat ze compatibel zijn en van het merk Orli

-

man

®

 zijn. Uitgezonderd van garantie zijn producten die 

door oneigenlijk gebruik defecten, breuk of schade van 

welke aard dan ook vertonen. Om gebruik te kunnen ma

-

ken van de garantie, dienen de garantiegegevens op dit 

instructieblad ingevuld te zijn door de winkel waar u het 

product gekocht heeft. Is er sprake van ernstige incidenten 

met betrekking tot het product, meld dit dan aan Orliman 

S.L.U. en de relevante bevoegde autoriteit in uw land.

Bedankt dat u gekozen heeft voor een Orliman-product. 

Orliman wenst u van harte beterschap.
REGELGEVING

 

d

Dit artikel is een medisch hulpmiddel van klasse I. Er 

is een risicoanalyse uitgevoerd (UNE EN ISO 14971) om 

alle bestaande risico’s te minimaliseren. Er zijn tests uit

-

gevoerd volgens Europese norm UNE-EN ISO 22523 voor 

prothesen en orthesen. 
INDICATIES

Bescherming en controle na traumata of chirurgische in-

grepen, verstuikingen en ligamentletsels, als methode ter 

vervanging van gips in de behandeling van pre-ulcereuze 

of  ulcereuze  aandoeningen  van  het  plantaire  oppervlak 

van de voet. Acute plantaire fasciitis en in gevallen die een 

uniforme verdeling van het lichaamsgewicht op het plan-

taire oppervlak en een immobilisering van het tibiotarsale 

gewricht vereisen.
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN

Ten behoeve van zo groot mogelijke therapeutische werk

-

zaamheid  bij  de  verschillende  pathologieën  en  zo  lang 

mogelijke levensduur van het product is het essentieel 

om de juiste maat te kiezen voor elke patiënt en gebrui

-

ker.  Overmatige  compressie  kan  leiden  tot  intolerantie, 

daarom wordt aangeraden om de compressie zodanig te 

reguleren dat deze stevig maar wel comfortabel is.

Als het product moet worden aangepast, moet dit gebeu-

ren door een orthopedisch technicus of een legaal gekwa-

lificeerde  zorgverlener.  Verder  dient  de  eindgebruiker  of 

de persoon die verantwoordelijk is voor het plaatsen van 

het product de werking en het gebruik ervan goed te be-

grijpen.
Bij plaatsing dienen de volgende aspecten in acht te 

worden genomen:

Het aanpassen van de walker aan de patiënt:

Wij adviseren om het product in zittende positie te plaat

-

sen en een sok, bij voorkeur van katoen, op het been en de 

voet van de patiënt te plaatsen.

1-Verwijder de harde structuur van de omhullende hoes. 

Plaats de hoes om de voet en het been van de patiënt 

en zet deze zo stevig mogelijk vast met behulp van het 

snelsluitsysteem.  Plaats  het  beschermingskussen  voor 

de tenen. Indien nodig, plaats de beschermende kus

-

sens op gevoelige plaatsen zoals de wreef of malleoli. 

2-

Plaats het been over de orthese en zorg ervoor dat de 

voet direct contact maakt met de basis en het achter-

ste gedeelte van de orthese en dat de harde structuur 

gecentreerd is met de lastlijn van het been en de enkel. 

Voor de referenties EST-083, EST-086, EST-087 en EST-

088:

3-

Indien nodig, vorm de platen voor een goede anatomi

-

sche pasvorm. Verwijder de plastic beschermingen van 

de  mediolaterale  platen  zodat  ze  aan  de  omhullende 

hoes bevestigd zijn. In de referentie EST-087, bevestig 

de beschermingsplaat voor het scheenbeen aan het 

voorste gedeelte.

4-Sluit de orthese en stel de orthese af met behulp van de 

snelsluitbanden in het voetgedeelte.

5-

Sluit de snelsluitbanden om het been. In de referenties 

EST-083,  EST-086,  breng  de  scheen-  en  kuitbescher

-

mingsplaten aan op de banden.

6-Controleer of de plaatsing correct is. Het product moet 

een stevige maar comfortabele pasvorm hebben.

Voor de referenties EST-089, EST-092:

3-Bevestig de beschermplaat voor het scheenbeen aan het 

voorste gedeelte.

4-Sluit de orthese en stel de orthese af met behulp van de 

snelsluitbanden in het voetgedeelte.

5-

 Sluit de snelsluitbanden om het been.

6-Controleer of de plaatsing correct is. Het product moet 

een stevige maar comfortabele pasvorm hebben.

Afstelling  van  de  flexo-extensiecontrole  (EST-083  y 

EST-086):

1-Schuif en open de kap tot de pinnen bereikbaar zijn.

2-Maak de pinnen los, selecteer de gewenste positie en 

plaats  de  pinnen  weer  terug.  Indien  nodig,  draai  de 

vergrendelingsschroef vooraf los om de flexie-extensie 

af te stellen.

3-

Sluit de kap door de beschermer te verschuiven. Om de 

walker onder een vaste hoek van 90º te vergrendelen, 

zet u beide pinnen op 0º. Wanneer u in een vaste positie 

op 0º, 7,5º, 15º of 22,5º plantaire of dorsale flexie wilt 

vergrendelen, draai dan de inbusschroeven op beide 

gewrichten vast.

Bediening van de inflatiepomp (EST-083, EST-089 en 

EST-092):

1-Voor inflatie, draait u het ventiel naar INFLATE (met de 

wijzers van de klok mee). Het ventiel moet goed vastge

-

draaid worden zodat het geen lucht verliest.

2-Druk meerdere malen op het oranje ronde gedeelte tot-

dat de gewenste druk is bereikt.

3-

Controleer of de plaatsing correct is. Het product moet 

een stevige maar comfortabele pasvorm hebben.

4-Om de lucht uit de zak te verwijderen, draait u het ven

-

tiel naar DEFLATE (tegen de wijzers van de klok in) tot

-

dat het comfortabel zit.

 

p

VOORZORGSMAATREGELEN

Controleer vóór ieder gebruik of alle componenten van 

het product aanwezig zijn, afhankelijk van het aanbren

-

gingsproces. Controleer periodiek de toestand van het 

product.  Als  u  gebreken  of  afwijkingen  constateert, 

meld dit dan onmiddellijk aan de verkoper.
Het  materiaal  van  de  constructie  is  brandbaar.  Stel 

producten niet bloot aan situaties die tot ontbranding 

kunnen leiden. Als het product toch zou ontbranden, 

verwijder het dan meteen en neem gepaste maatrege-

len om het te doven.
In geval van licht ongemak door zweten, adviseren wij 

het gebruik van een katoenen tussenlaag om contact 

van de huid met de stof te vermijden. In geval van on

-

gemak zoals schuren, irritatie of zwelling het product 

verwijderen en een arts of orthopedisch technicus raad-

plegen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt 

op  intacte  huid.  Contra-indicaties  zijn  open  littekens 

met zwelling, roodheid en warmtestuwing.

Producten met het merkteken 

l

 bevatten natuurrub-

berlatex en kunnen allergische reacties veroorzaken bij 

mensen die gevoelig zijn voor latex.

Producten met het merkteken 

 (Ref.: EST-083, EST-

086,  EST-087,  EST-088,  EST-089,  EST-092)  bevatten 

ferromagnetische  onderdelen,  waardoor  bijzondere 

voorzorgsmaatregelen nodig zijn bij magnetische reso

-

nantie of straling bij onderzoek en behandeling.

ADVIES-WAARSCHUWINGEN

Het gebruik van deze producten is afhankelijk van de in

-

dicaties. Hoewel de orthese niet voor eenmalig gebruik is, 

wordt aanbevolen deze slechts voor één patiënt te gebrui

-

ken en uitsluitend voor de in deze handleiding of door uw 

arts aangegeven doeleinden.

Bij afvalverwijdering van verpakking en product dient u 

zich strikt te houden aan de wettelijke voorschriften van 

uw gemeente.
BEWAARADVIES EN WASINSTRUCTIES

Als het product niet in gebruik is, bewaar het dan in de 

originele  verpakking,  bij  kamertemperatuur.  Sluit  even

-

tuele klittenbandsluitingen, door de delen tegen elkaar 

te plakken. Regelmatig met de hand wassen in een sopje 

van  warm  water  (max.  30°C)  en  neutrale  zeep.  Om  het 

product te drogen, een droge handdoek gebruiken om het 

vocht zoveel mogelijk op te nemen. Verder laten drogen 

bij kamertemperatuur. Niet uitrekken, niet strijken en niet 

blootstellen  aan  directe  warmtebronnen  zoals  kachels, 

haardrogers,  direct  zonlicht,  enz.  Tijdens  gebruik  en  bij 

het schoonmaken geen schurende, bijtende of alcohol-

houdende stoffen of oplosmiddelen gebruiken. Als de or

-

these niet goed uitgespoeld is, kunnen zeepresten de huid 

irriteren en het product aantasten. 

t o d m U

Summary of Contents for EST-083

Page 1: ...na adecuada adaptaci n anat mica Quite las protecciones de pl stico de las pletinas mediolaterales para que estas se fijen a la funda envolvente En la Ref EST 087 fije la placa de protecci n tibial en...

Page 2: ...e load line For Ref EST 083 EST 086 EST 087 and EST 088 3 If necessary shape the splints for appropriate anatom ic adaptation Remove the protective plastic from the mediolateral splints to secure them...

Page 3: ...ons en plastique des plaques m diolaterales pour qu elles se fixent sur la housse Pour la R f EST 087 fixez la plaque de protection tibiale dans la zone an t rieure 4 Refermez et ajustez l orth se l a...

Page 4: ...mediolateralen Platinen damit diese an der H lle haften Bei der Ref EST 087 befestigen Sie die Schienbein Schutzplatte im vorderen Bereich 4 Verschlie en Sie die Orthese mit den Laschen des Schnellve...

Page 5: ...88 3 Se necess rio molde as placas para uma adapta o ana t mica adequada Tire as prote es de pl stico das pla cas m dio laterais para que fiquem fixas na cobertura envolvente Na Ref EST 087 fixe a pla...

Page 6: ...ollocazione delle piastrine in modo da raggiungere l adattamento ana tomico pi adeguato Rimuovere le protezioni in plasti ca dalle piastrine medio laterali in modo che possano aderire alla fodera avvo...

Page 7: ...odelu EST 087 przy mocowa p yt zabezpieczaj c piszczel w przedniej strefie 4 Zamkn i wyregulowa ortez w obszarze stopy przy u yciu pask w z zapi ciem zatrzaskowym 5 Zamkn paski z zapi ciem zatrzaskowy...

Page 8: ...Indien nodig vorm de platen voor een goede anatomi sche pasvorm Verwijder de plastic beschermingen van de mediolaterale platen zodat ze aan de omhullende hoes bevestigd zijn In de referentie EST 087...

Page 9: ...delele EST 083 EST 086 EST 087 i EST 088 3 Dac este nevoie ndoi i atelele pentru a le adapta la pi ciorul pacientului ndep rta i protec iile din plastic ale atelelor mediolaterale pentru a le fixa de...

Page 10: ...emisi n Date of issue 2021 02 Fecha de revisi n Revision date 2021 02 v 01 Ref EST 083 Walkers RU 6 RU RU RU RU RU RU x Orliman ORLIMAN S L U Orliman Orliman S L U ORLIMAN S L U d d I UNE EN ISO 1497...

Page 11: ...088 3 Om n dvendigt kan skinnerne formes for en passen de anatomisk tilpasning Fjern plastikbeskyttelsen fra de midtlaterale skinner s de bliver fastgjort p sl om polstringen For model EST 087 fastg...

Page 12: ...com EST 083 Fecha de emisi n Date of issue 2021 02 Fecha de revisi n Revision date 2021 02 v 01 Ref EST 083 Walkers INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA POSE ANLEGEN D...

Reviews: