background image

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

5

INSTALLATION

and clean or replace the filter. Loosen the silencer’s (32) 4 screws (35) and 

remove the protective cover (31). Unscrew the 6 screws (36), which keep 

the mechanism (34) in position. Do not loosen any of the O-rings between 

the air motor and valve mechanism. Use some silicon grease to keep them 

in place. It is now possible to inspect the valve mechanism (34) and exchan-

ge it or replace the valve spool kit (9-19, Repair kit 142 52 93). To inspect 

the air motor cylinder, loosen the 4 lower screws (41). Pull the air motor (5) 

off from the air piston. Change all damaged or worn parts and reassemble 

in reverse order. It is important to lubricate all parts and seals with Silicon 

grease before re-assembling. No other grease should be used.

Pump mechanism and packings

Fasten the outlet housing (43) of the pump into a vice with the pump tube 

in a horizontal position. Loosen the 4 lower screws (41) and pull off the air 

motor with the complete valve mechanism from the air piston. Dismount the 

feed washer (70) by removing the clamping pin (71). Unscrew the pump 

tube (59) from the outlet body. NOTE! The tube is sealed metallically and 

mechanically in the body. Sometimes the tube can be very tight. When 

reassembling, tighten only just enough to ensure an adequate seal. (Approx. 

7 kpm, 70 Nm, 50 foot-pounds). Pull off the tube. Inspect high pressure 

pistons 29 and 63). Disassemble the high pressure check valve (65 and 

67) by unscrewing the feed tube (68). Inspect the grinded surfaces and the 

step-seal packing (66) and rectify if necessary. Never re-use any packing or 

sealant washer.

Central bar packings

Remove the upper clamping pin (37) and pull out the central bar (29) throu-

gh the main packings and the guide bearings (53-56). Remove the outlet 

housing (43) by releasing the lock ring (38) and pull it out from the lower lid 

(40).Control the O-ring (42) and replace it if it is damage. Remove the lock 

ring (58) and push out the complete “package” with all its sealings (53-56. 

In the outlet house are there two O-rings (51) and one support ring (52). 

Control all step-seal packings (56) and the scrap ring (53). Check carefully 

for scratch mark on the central rod (29) for scratches or any worn marks. 

Re-assembling in reverse order. Even a little scratch mark or hit mark can 

be devastating for the function. Handle all parts with care. Never re-use a 

worn or damaged packing or O-ring.

High pressure check valve

Remove the hose connection from the check valve. It is not necessary to 

remove the complete check valve (48) for inspection of valve seat or clea-

ning. Disconnect the outlet hose nipple from the check valve. Unscrew the 

spring guide (45), use a pair of lock ring pliers or similar. Inspect spring (46), 

ball (47) and valve seat. If necessary, replace the complete check valve 

inclusive the rubber steel washer. NOTE! The check valve is sealed and 

locked by locking liquid (Loctite) and therefore it requires a quite heavy force 

to release it. Always lock and seal with locking sealant when reassembling.

(6) sitter fast i växlingsmekanismen med 2 st O-ringar (7). För att ta bort 

luftfiltret (8) gängar man försiktigt ned en M6-skruv (W¼”) ½ till 1 varv inuti 

filtret. Drag upp filtret och gör rent eller byt det. Lossa ljuddämparens (32) 4 

skruvar (35) och drag sedan av skyddsplåten (31). Tag bort de 6 skruvarna 

(36) som håller mekanismen (34) på plats. OBS! Tappa inte bort O-ringarna 

som sitter mellan cylindern och mekanismen. Det går att hålla dem på plats 

med hjälp av lite silikonfett. Nu kan man inspektera mekanismen och byta ut 

den (34), eller byta ut spolen med sina delar (9-19 Reparationssats 142 52 

93) För att inspektera cylindern lossas de 4 undre skruvarna (41). Lyft sedan 

av luftmotorcylindern (5) och undersök den. Byt ut slitna eller skadade delar 

och återmontera i omvänd ordning. Fetta alltid in alla glid- och tätningsytor 

med Silikon-fett före återmonteringen. Inget annat fett får användas

Pumprör med packningar

Fäst utloppshusets (43) nyckelgrepp i ett skruvstycke; spänn ej för hårt. 

Lossa de 4 skruvarna (41) och dra av luftmotorn. Slå ur spännstift (70) och 

ta bort matarbrickan (71). Lossa röret (59) med hjälp av en stång/nyckels-

kaft. Gänga bort det ur utloppshuset och drag det av kolvstången. OBS! 

Pumpröret tätar metalliskt mot utloppshuset. Vid återmontering får endast 

användas så stor kraft som erfordras för att det ska bli tätt (ca 7 kpm). 

Kolvstång (29) och (63) kan nu, om så behövs, gängas av efter det att res-

pektive rörpinne slagits ur. Tag bort undre ventilsäte (67) och högtrycksventil 

med step-sealmanschett (65-66) samt stoppbricka (64) ur ytterröret (59). 

Återanvänd aldrig demonterade packningar eller tätningsbrickor.

Centralstångstätningar

Läcker fett eller luft ut mellan utloppshus och luftmotor måste step-sealtät-

ningarna (56) bytas. Slå ut rörpinne (37), dra ut centralstången (29). Tag 

bort låsring (38) och drag ut utloppshuset (43) från luftmotorns (40) under-

del. Kontrollera och byt O-ring (42). Lossa låsring (58). Stöt försiktigt ut hela 

”paketet” med alla sina tätningar. Inuti utloppshuset finns två O-ringar (51) 

och en stödring (52). Inspektera step-sealtätningarna (56) och skrapringen 

(53) Kontrollera att det inte finns repor eller skrapmärken på centralstången 

(29) och byt de delar som är skadade eller slitna. Återmontering sker i 

omvänd ordning. Kontrollera först alla detaljer med avseende på slitage och 

skador, byt alltid ut skadade detaljer. Även ett litet märke eller en liten repa 

kan orsaka läckage. Handskas försiktigt med delarna!

Kontroll/rengöring av tryckbackventil

Lossa slangledningen från backventilen (48). Gänga loss fjäderstyrningen 

(45), använd t.ex. en segersäkringstång, ur backventilkroppen och tag bort 

fjäder (46) och kula (47). Rengör alla detaljer, kontrollera kulan och kulsätet 

i botten på kroppen. Om någon detalj är skadad eller sliten ska hela back-

ventilen bytas. Byt också tätningsbrickan mellan backventil och utloppshus. 

OBS! Backventilen är säkrad med låsvätska, varför det krävs stor kraft att 

lossa den. Lås alltid backventilen med ny låsvätska vid återmontering.

Summary of Contents for 12750

Page 1: ...on AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com USER MANUAL BRUKSANVISNING Part No Art Nr 12750 12751 12752 60 1 12755 12756 12757 80 1 105258 AIR OPERATED GREASE PUMP LUFTDR...

Page 2: ...iston decides the pressure ratio If the pressure ratio is 60 1 and the theoretic static pressure when the pump has stopped is 60 times higher than the air pressure For ex if the air pressure is 100 ps...

Page 3: ...new system or changing barrels in an existing system Start the pump by lowering the air pressure on initial priming and increase the air pressure Kontrollerar att alla anslutna komponenter r avsedda o...

Page 4: ...sta punkt f r att bli av med dessa luftfickor L t inte pumpen rusa under uppstart eller vid byte av fat n r r rledningen terfylls Starta pumpen l ngsamt genom att s nka lufttrycket under den f rsta de...

Page 5: ...by locking liquid Loctite and therefore it requires a quite heavy force to release it Always lock and seal with locking sealant when reassembling 6 sitter fast i v xlingsmekanismen med 2 st O ringar 7...

Page 6: ...rocating but not delivering No grease or air pocket in grease drum Check grease level in drum tank Piston valve or seals worn out Check for foreign objects in piston valve seat Check seals for wear an...

Page 7: ...mpen g r men levererar inget fett Slut p fett eller luftficka i fettet Kontrollera fettillf rseln T tningar i pumpdelen r skadade eller slitna Kontrollera att inga fr mmande f rem l finns i ventilt tn...

Page 8: ...ism 34 1 Screw Skruv 35 2 Screw Skruv 36 1 Lock pin L sstift 37 1 Lock ring L sring 38 1 Screw Skruv 41 2 O ring O ring 42 1 O ring O ring 51 1 Sleeve with sealings Pos 53 and Pos 56 Hylsa med t tning...

Page 9: ...sleeve with packing pos 56 Packningshylsa med packningar pos 56 55 1 Step seal packing incl in Pos 55 Step sealpackning ing r i pos 55 56 2 Lock ring L sring 58 1 Lock pin L sstift 61 1 Lower high pr...

Page 10: ...Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 10 SPARE PART DRAWING RESERVDELSRITNING Mo de l No R at i o Max Pres su re S er ie No MPa 12750 60 1 1 0 0808 0000...

Page 11: ...1 80 1 Packing kit air motor Packningssats luftmotor Check valve complete Komplett backventil Seal kit pump tube Packningssats pumpr r Repair kit air mechanism Renoveringssats luftmekanism Air inlet k...

Page 12: ...v gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 12 SPARE PART OVERVIEW RESERVDELS VERSIKT Major repair kit pump tube Renoveringssats pumpr r Repair kit pump tube Packningssats pumpr r Inle...

Page 13: ...pecially when changing grease drum and extra air will enter into the pump tube The valve has an extra check valve to stop the pressurized grease from the piping Part no 14533 ALLM NT SE Skall anv ndas...

Page 14: ...that the mentioned machinery is in conformity with the following standards or other normative documents T V S9211282 DIN 24558 10 91 DIN EN 292 2 11 91 and has been declared in conformity with the EC...

Reviews: