![Oridion Smart OmniLine Guardian Directions For Use Manual Download Page 53](http://html1.mh-extra.com/html/oridion/smart-omniline-guardian/smart-omniline-guardian_directions-for-use-manual_1650780053.webp)
53
2
1
O
2
A
B
3
O
2
O
2
4
5
6
O
2
O
2
Įspėjimas
•
Reguliariai patikrinkite CO
2
ir O
2
vamzdelius, kad įsitikintumėte,
jog jie neužlinkę. Dėl užlinkusių vamzdelių gali būti netiksliai
imamas CO
2
arba sutrikti O
2
tiekimas pacientui.
Atsargumo priemonės
•
Tvirtai prijunkite visus komponentus. Netvirtai prijungus
ar netinkamai įvedus burnos stulpelį į „Smart OmniLine
Guardian™“ kanalą kvėpavimo dujos gali būti matuojamos
netiksliai. Burnos stulpelis per visą procedūrą turi būti kanale.
• Įsitikinkite, kad naudojant vamzdeliai nebus ištempiami.
• Sedacija gali sukelti hipoventiliaciją ir iškreipti arba panaikinti
CO
2
bangos formą. Susilpnėjusi ar išnykusi bangos forma rodo,
kad reikėtų įvertinti paciento kvėpavimo takų būseną.
• Nustatant endoskopo padėtį gali būti iš dalies užblokuota
burnaryklė, todėl tam tikrais periodais rodmenys gali sumažėti,
o bangos formos suapvalėti. Tiekiant didelius kiekius deguonies,
šis poveikis bus ryškesnis.
•
Jei O
2
tiekiamas didesne nei 10 l/min tėkmės sparta, paciento
iškvepiamas CO
2
gali būti atskiestas, todėl bangos formos ir
EtCO
2
vertės bus mažesnės.
•
Jei stebint CO
2
atliekama CO
2
insufliacija, labai smarkiai
padidės EtCO
2
vertės, kol CO
2
iš paciento nepašalinamas, gali
įsijungti prietaiso pavojaus signalai, o bangos formos gali būti
neįprastai aukštos.
• Šių produktų delsos laikas gali būti ilgesnis už įprastą: ilgosios
(4 m) „Smart OmniLine Guardian™“ – 3 sekundėmis.
•
„Guardian“ rekomenduojama naudoti su deguonimi, tiekiamu
iki 10 l/min arba 5 l/min vien mėginių ėmimo linija. Jei
deguonies tiekiama daugiau, gali sumažėti CO
2
rodmenys ir būti
rodomos mažesnės CO
2
vertės.
Summary of Contents for Smart OmniLine Guardian
Page 54: ...54...