ORELL FLY11B Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 18

18

8.4 Clavijas para la gestión de las alarmas

(figura 

F.07

)

Mediante la clavija gris se gestionan las señales 

de entrada/salida del control electrónico:

- en los bornes 1 y 2 se puede tomar la señal de

alarma en salida del control electrónico;

- en los bornes 3 y 4 está disponible una entrada

digital para los contactos libres de tensión.

El control electrónico de la unidad refrigeradora 

está programado para indicar una alarma cuando la 

entrada digital está abierta. Si no se utiliza la entra-

da digital, es necesario puentearla conectando con 

un cable los bornes 3-4 de la clavija gris.

9. Primera puesta en marcha y regulación

Si la unidad refrigeradora, antes del montaje,

hubiera estado en posición incorrecta (figura

F.01

), hay que esperar por lo menos 8 horas

antes de ponerla en marcha. Si, por el contra-

rio, la posición fuera correcta, será suficiente

esperar 30 minutos para que el aceite se

acumule en el compresor y seguidamente se

podrá dar tensión a la unidad refrigeradora.

El ventilador que aspira el aire del armario se

pondrá inmediatamente en marcha, uniforman-

do la temperatura dentro del armario. Si esta

temperatura rebasa en 2K la consigna (set-

point) programada, se activan el compresor y el

ventilador del aire exterior, iniciando así el ciclo

de refrigeración. El ciclo de refrigeración

termina cuando la temperatura interna alcanza

la consigna (set-point) programada. El termosta-

to se programa en fábrica para 35 °C.

La consigna se puede programar entre 20 °C y

 

50 °C. Para el ahorro energético y para reducir

 

al mínimo la producción de agua de condensa-

ción, se aconseja no descender por debajo de

 

30 °C.

9.1 Termostato electrónico 
9.1.1 Programación del valor de consigna 
(set-point)

La unidad refrigeradora incorpora un termostato 

electrónico TX050. Para las funciones y para la  

programación de este termostato se remite al ma-

nual específico C17000199 incluido en el suministro.

 

ORELL Tec AG

 no asume ninguna 

responsabilidad 

en caso de modificación por parte del cliente de 

los parámetros configurados sin la debida 

autorización.

Todas las modificaciones aportadas por  

personal no cualificado pueden causar daños o 

interrupciones del funcionamiento.

10. Mantenimiento
¡Atención! Antes de efectuar cualquier
operación hay que cortar la tensión para el
armario.

La unidad refrigeradora es del tipo con reducido 

mantenimiento, por lo que no exige la sustitu-

ción o el cambio del filtro. Las únicas operacio-

nes necesarias son la limpieza de los compo-

nentes internos, que deberá llevarse a cabo 

con aire comprimido a una presión máxima de 

4 bar (figura 

F.11

) y el control periódico según 

cuanto indicado en la tabla de este capítulo. En 

lugares especialmente sucios se puede instalar 

un filtro en la aspiración. El filtro es opcional y 

no está incluido en el suministro (figura 

F.13

). 

Eventuales reparaciones podrán ser efectuadas 

solamente por parte de personal especializado 

y autorizado.

11. Información técnica
11.1 Principio de funcionamiento

La unidad refrigeradora para armarios eléctricos 

funciona sobre la base de un circuito frigorífico 

constituido por cuatro elementos principales: 

compresor, evaporador, condensador y dispositivo 

de expansión (figura 

F.12

). El circuito es estanco y 

en él circula el fluido refrigerante. El fluido utilizado 

es R134a, exento de cloro, con daño nulo para el 

ozono atmosférico. La unidad está dividida en dos 

secciones, herméticamente separadas, donde se 

tratan el aire del ambiente y el aire del armario sin 

que entren en contacto entre sí. El compresor (CP) 

comprime el fluido refrigerante llevándolo a alta 

presión y a alta temperatura. Empujado por el 

compresor, el fluido pasa a la batería de intercam-

bio térmico, llamada condensador (C), donde es 

enfriado por el aire del ambiente, pasando así de 

gas a líquido. En estado líquido pasa seguidamente

a través del conducto capilar (EXP) en cuya 

salida, al encontrarse a una presión y una tempera-

tura mucho más bajas, se nebuliza. Seguidamente 

es recibido por la batería de intercambio térmico, l-

lamada evaporador (E), a través de la cual absorbe 

calor del aire del armario, pasando así de líquido a 

gas. De esta manera el armario se enfría. El gas es 

seguidamente aspirado nuevamente por el 

compresor y se repite el ciclo ya descrito.

11.2 Dispositivos de seguridad

El circuito refrigerador incorpora un presostato de  

alta presión P (figura 

F.12

) que está ajustado para la 

presión de servicio máxima de la unidad refrigera-

dora. Si se supera el umbral, el presostato interrum-

pe el funcionamiento del compresor. Es del tipo con 

restablecimiento automático. Los ventiladores y el 

compresor incorporan (interna o externamente) una 

protección térmica que interrumpe el funcionamien-

to en caso de sobretemperaturas anómalas.

11.3 Eliminación
¡Atención! La unidad refrigeradora contiene flu-
ido refrigerante R134a y pequeñas cantidades 
de aceite lubricante.  

Estos componentes son 

contaminantes y no deben tirarse al medio am-

biente. La sustitución, reparación y la eliminación 

final deben ser realizadas por expertos.

Al final del ciclo de vida/de producción es  

necesario proceder como sigue:

- drenar el fluido refrigerante presente en el

sistema de refrigeración;

- drenar el aceite contenido en el compresor;

estas dos operaciones tienen que ser efectua-

das por parte de personal especializado y dispo-

niendo de medios idóneos para recoger los

aceites y los gases, de manera que no se

dispersen al medioambiente.

- desmontar y dividir las unidades internas para

separar los materiales que se van a reciclar

(acero, cobre, aluminio, plástico, etc., ...).

En todo caso, tener siempre presentes las

normativas vigentes en el país donde se

utiliza el producto.

NOTA

Guarden cuidadosamente la documentación en 

un sitio seco.

Intervención

Controlar y si fuera ne-
cesario limpiar el cam-
biador de calor del aire 
exterior.
Controlar  la  eficacia  de 
la evacuación del agua 
de condensación.
Controlar los ventilado-
res: no deben sobreca-
lentarse ni vibrar excesi-
vamente.

Frecuencia

Cada 3 meses

Cada 3 meses

Cada 6 meses

ESP

Summary of Contents for FLY11B

Page 1: ...n puerta o pared ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino...

Page 2: ...antee 28 29 19 Assistance service 30 ENGLISH Original instructions 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8 3 Aggiornamenti 8 4 Caratteristiche...

Page 3: ...0 22 14 Technische Daten 23 15 Leistungen 24 16 Abmessungen 25 17 Ersatzteile 26 27 18 Garantie 28 29 19 Kundendienst 30 1 Utilisation du climatise 14 1 1 Utilisation pr vue 14 1 2 Utilisation non pr...

Page 4: ...nsformador 17 8 3 Modelos trif sicos 17 8 4 Clavijas para la gesti n de las alarmas 18 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 18 9 1 Termostato electr nico 18 9 1 1 Programaci n del valor de consigna...

Page 5: ...the time of sale this manual and the corresponding product may not be considered inadequate only because they are not subject to the above mentioned updates 4 Technicalfeatures figures F 15 and F 16...

Page 6: ...recommended it not be set be low 30 C 9 1 Electronic thermostat 9 1 1 Setting the set point The cooling unit is fitted with a TX050 electronic thermostat See the specific manual C17000199 included wi...

Page 7: ...s e g for passage and upward path of wires Check seal and remedy Causes The temperature inside the enclosure is lower than what is set on the adjustment thermostat The adjustment or antifreeze thermos...

Page 8: ...one dell unit Il condizionatore deve essere installato con il foro di aspirazione aria armadio nel punto pi alto possibile Accertarsi che gli elementi di fissaggio e di accoppiamento non andranno ad i...

Page 9: ...unzionamento Il condizionatore per armadi elettrici opera sulla base di un circuito frigorifero costituito da quattro componenti principali compressore evaporatore condensatore e dispositivo di espans...

Page 10: ...madio inferiore a quella di taratura del termostato di regolazione Termostato di regolazione o antigelo guasto Manca tensione all unit Condizionatore scarico di fluido Guasto meccanico del compressore...

Page 11: ...ontage der Einheit berechtigt Das Klimager t muss so montiert werden dass sich das Luftansaugloch zum Schrank m glichst hoch befindet Sicherstellen dass die Befestigungs und Verbindungsteile nicht an...

Page 12: ...chnische Informationen 11 1 Funktionsprinzip Das Klimager t f r Schaltschr nke arbeitet auf der Basis eines K ltezyklus und besteht aus vier Hauptelementen K ltemittelverdichter Verdampfer Verfl ssige...

Page 13: ...eren und Abhilfe schaffen Ursachen Schranktemperatur liegt unter der Eichtemperatur des Einstellthermostats Einstellthermostat oder Frostschutzthermostat defekt Ger t ohne Spannung Klimager t ohne K l...

Page 14: ...effet placer dans les logements filet s sur la partie sup rieure du climatiseur figure F 02 6 Montage Seul un personnel qualifi et autoris cet effet peut proc der l installation de l unit Le climatise...

Page 15: ...ires lectriques se base sur un circuit frigorifique constitu de quatre composants principaux un compresseur un vaporateur un condenseur et un dispositif de d tente figure F 12 Le circuit est tanche et...

Page 16: ...on ou de d givrage d fectueux Absence de tension Climatiseur sans fluide Panne m canique du compresseur Condenseur lectrique ventilateur int rieur d fectueux Ventilateur int rieur d fectueux Protecteu...

Page 17: ...e con el orificio de aspiraci n del aire del armario en el punto m s alto posible Cerciorarse de que los elementos de fijaci n y de acoplamiento no estorbar n ni interferir n con los aparatos situados...

Page 18: ...torizado 11 Informaci n t cnica 11 1 Principio de funcionamiento La unidad refrigeradora para armarios el ctricos funciona sobre la base de un circuito frigor fico constituido por cuatro elementos pri...

Page 19: ...asos y subidas de cables Controlar las juntas y reparar si fuera necesario Causas Temperatura en armario inferior a la ajustada en el ter mostato de regulaci n Termostato de regulaci n o antihielo ave...

Page 20: ...20 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 02 F 03 F 04...

Page 21: ...es Pictogramas Semi recessed mounting Montaggio semi incasso Halbeinbaumontage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje ext...

Page 22: ...Optional 22 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 09 F 10 F 13 F 11 F 12 F 14...

Page 23: ...a til Tensi n de alimentaci n Dimensiones An x Al x P Intesidad de arranque Intensidad de arranque Fusible T Potencia el ctrica Duraci n de conexi n Refrige rante Presi n m x Campo de temperatura inte...

Page 24: ...a frigorifera utile Nutzk hlleistung Puissance frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante...

Page 25: ...o Aussenmontage Montage externe Montaje externo Internal mounting Montaggio interno Binnen montage Montage interne Montaje interno 1 2 3 Semi recessed mounting Montaggio semi incasso Halbeinbaumontage...

Page 26: ...s siguientes datos 1 Evaporator fan Ventilatore evaporatore Verdampferl fter Ventilateur vaporateur Ventilador evaporador 2 Condenser fan Ventilatore condensatore Verfl ssigerl fter Ventilateur du con...

Page 27: ...27 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 18 FLY11B FLY11K FLY15B FLY15K FLY20B FLY20H FLY25B FLY25H FLY32B FLY32H...

Page 28: ...ti di manutenzione anche nel periodo di garanzia richiesti dal cliente presso la propria sede saranno fatturati secondo le tariffe del produttore I prodotti riparati o sostituiti non modificano in alc...

Page 29: ...en cas d une modification quelconque du climatiseur ORELL Tec AG garantiza que el producto est exento de defectos de en cuanto a su calidad Garantiza adem s por 12 meses todos los componentes del pro...

Page 30: ...eb www orelltec com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendienstanforde...

Reviews: