background image

Termometro Digitale 

Temperatura Interna ed Esterna 

con Proiezione Orario-Sveglia 

Modello: RMR686P

Manuale d’uso 

INTRODUZIONE 

La confezione include:
•   Unità principale (RMR686P). 
•   Termosensore remoto (THRN122N) 

L’unità  principale  mostra  la  temperatura  interna, 
l’orologio-calendario  e  le  temperature  registrate  e 
trasmesse dall’unità remota. L’unità principale è anche 
in grado di memorizzare l’andamento delle temperature 
massime  e  minime  registrate.  L’unità  non  richiede 
alcuna posa di cavi e opera ad una frequenza di 433 
MHz.

L’orologio-calendario  è  regolato  a  radiofrequenza.  Si 
sincronizza automaticamente con l’ora e la data attuali 
se opera entro un raggio di 1500km dal segnale radio 
(DCF77) generato da Francoforte, Germania.

Per  agevolare  la  visualizzazione  dell’ora  in  presenza 
di  illuminazione  scarsa  o  al  buio,  è  disponibile  la 
funzione di proiezione, che consente di visionare l’ora 
e la temperatura esterna sul soffitto, sulla parete o su 
qualsiasi altra superficie piana. L’ora viene proiettata in 
rosso,  è  facilmente  visibile  con  la  minima  dilatazione 
delle pupille. Il quadrante della sveglia è corredato di un 
display LCD di grandi dimensioni con retroilluminazione 
per  agevolarne  la  visualizzazione  in  presenza  di 
illuminazione scarsa o al buio.

Se  non  rientra  in  questo  campo,  l’orologio-calendario 
può  anche  essere  regolato  manualmente. Tra  le  altre 
funzioni  dell’unità  sono  comprese  visualizzazione  dei 
dati  in  cinque  lingue  e  allarme  giornaliero  a  volume 
crescente.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

UNITÀ PRINCIPALE 

A  

DISPLAY A DUE RIGHE

 

 

Consente  di  visualizzare  le  informazioni  relative  a 
temperatura esterna, temperatura interna e orologio 
con calendario 

B   SEGNALE DI RICEZIONE RADIO 

 

Indica la condizione della ricezione radio 

C   PULSANTE  [ 

MODO

 ]  

 

Seleziona le modalità di visualizzazione e conferma 
l’inserimento dei dati

D   PULSANTE ALLARME [ 

ALLARME

 ]  

 

Visualizza  l’ora  dell’allarme  o  definisce  lo  stato 
dell’allarme

E.  PULSANTE [SNOOZE]
 

Attiva  la  funzione  snooze  da  8  minuti  quando 
l’allarme  è  attivo  ed  accende  la  retroilluminazione 
del  display  contemporaneamente  alla  proiezione 
dell’ora per 4 secondi

F   PULSANTE SU [   ]  

 

Incrementa il valore di un’impostazione

G   PULSANTE  GIÙ  [   ]

 

Riduce il valore di un’impostazione

  

 

H   PULSANTE  [ °C/°F ] 

 

 

Selezione 

l’unità 

di 

visualizzazione 

delle 

informazioni  relative  alla  temperatura:  gradi 
Centigradi 

°

C o gradi Fahrenheit 

°

F

I   PULSANTE  DI  MEMORIZZAZIONE [MEM] 

 

Richiama  la  temperatura  minima  o  massima 
dell’unità principale o remota 

J   PULSANTE  [ RESET ]  

 

Ripristina tutti i valori predefiniti 

K.  ROTELLA MESSA A FUOCO

 

Regola la messa a fuoco dei valori proiettati 

L.  SELETTORE ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE 

DELLA PROIEZIONE DELL’ORA 

M.  MANOPOLA ROTAZIONE IMMAGINE  [       ]
 

Consente  di  ruotare  di  90°  (verso  destra  o  verso 
sinistra) l’immagine proiettata

N.  GRUPPO OTTICO DI PROIEZIONE
O.  SEDE GRUPPO OTTICO
 

Sede gruppo ottico orientabile di 180°

P.  JACK  DI  ALIMENTAZIONE
 

Ingresso  dell’alimentatore  necessario  per  una 
proiezione dell’ora continua 

Q   VANO  PILE

 

 

Accoglie due pile stilo di tipo UM-3 o “AA” da 1,5 V 

PANORAMICA DEL PRODOTTO

SENSORE REMOTO 

A   INDICATORE LED 

 

Lampeggia  quando  l’unità  remota  trasmette  un 
rilevamento 

B   VANO PILE

 

 

Accoglie due pile stilo di tipo 

UM-3 o “AA” da 1,5V

C   SPORTELLO DEL VANO PILE
D   FORO PER MONTAGGIO A PARETE 

 

Consente di montare l’unità remota su una parete 

 

 

PRIMA DI COMINCIARE 

Per ottenere il funzionamento ottimale

1.  Inserire  le  pile  nel  sensore  esterno  solo  dopo  aver 

inserito quelle dell’unità principale.

2.  Posizionare  l’unità  principale  il  più  vicino  possibile 

all’unità  remota,  azzerare  l’unità  principale  dopo 
l’inserimento  delle  pile.  In  questo  modo  assicura  la 
sincronizzazione  tra  i  segnali  di  trasmissione  e  di 
ricezione.

3.  Posizionare  l’unità  principale  ed  il  sensore  remoto 

entro un raggio di 20 o 30 metri, range valido per la 
trasmissione delle informazioni.  

NOTA

    il  campo  efficace  è  condizionato  in  modo 

predominante dai materiali edilizi circostanti e dal luogo 
in  cui  sono  ubicate  l’unità  remote  e  l’unità  principale. 
Per  ottenere  i  risultati  ottimali,  provare  diverse 
sistemazioni. 

Sebbene  siano  resistenti  alle  intemperie,  le  unità 
remote  devono  essere  posizionate  lontano  da  luce 
solare diretta, pioggia o neve. 

INSERIMENTO DELLE PILE

UNITÀ PRINCIPALE 

1.   Aprire lo sportello del vano pile.
2.   Inserire 2 pile stilo (UM-3 o “AA” da 1,5V) osservando  

attentamente le polarità indicate.

3.   Premere il pulsante [

RESET

]. 

4.   Riporre il coperchio del vano pile. 

SENSORE REMOTO

 

 1.  Togliere le viti dal vano pile.
 2.  Inserire 2 pile stilo (

UM-3 o “AA” da 1,5V

) osservando 

attentamente le polarità indicate.

 3.  Riporre il coperchio del vano e riavvitare.

AVVERTENZA  DI  BASSA  CARICA  DELLA 
DELLE  PILE 

Quando  occorre  sostituire  le  pile,  appare  un  apposito 
indicatore  sul  display  della  temperatura  esterna  o 
interna. 

POSIZIONAMENTO IN PIANO O A PARETE 

L’unità remota può essere posizionata su una superficie 
piana o su una parete, anche in questo caso usando il 
foro sul retro.

        Montaggio a parete                 Cavalletto 

PROCEDURE INIZIALI

Una  volta  inserite  le  pile  dell’unità  principale,  i 
rilevamenti  delle  temperature  vengono  trasmessi  a 
intervalli di 78 secondi. 
L’inserimento  delle  pile  avvia  una  ricerca  di  segnali 
che  dura  4  minuti.  Una  volta  trovato  il  segnale,  la 
temperatura  esterna  viene  visualizzata  nella  sezione 
superiore  e  la  temperatura  intera  in  quella  inferiore. 
L’unità  principale  aggiorna  automaticamente  i  propri 
rilevamenti ad intervalli di 78 secondi.

Se non si ricevono segnali, compaiono degli spazi vuoti  
“ 

  ” e il simbolo dell’onda cinetica “   ”. Premere [ 

 ] e [   ] simultaneamente per avviare un’altra ricerca 

di 4 minuti. Questa operazione è utile per sincronizzare 
la  trasmissione  e  la  ricezione  delle  unità  principale  e 
remota.

COME  CONTROLLARE  LE  TEMPERATURE 
ESTERNE ED INTERNE 

Il simbolo di ricezione sul display temperatura esterna 
indica  se  la  ricezione  dei  segnali  trasmessi  dall’unità 
remota è buona. 
Se  non  si  ricevono  indicazioni  dall’unità  remota, 
compaiono degli spazi vuoti “   ” che rimangono visibili 
finché  non  vengono  segnalati  ulteriori  rilevamenti. 
Sincerarsi che l’unità remota sia sistemata in un punto 

A

B

D

C

sicuro. Si può attendere qualche attimo o premere [   ] 
e [   ] simultaneamente per avviare immediatamente 
una ricerca.
Se  la  temperatura  supera  o  é  inferiore  al  campo  di 
misurazione  dell’unità  principale  o  dell’unità  remota 
(come  indicato  nella  scheda  tecnica),  appare 
l’indicazione “

HHH

” o “

LLL

”.

LETTURA DELL’ONDA CINETICA 

Il simbolo dell’onda cinetica indica lo stato di ricezione 
del  segnale  dell’unità  principale.  Vi  sono  tre  forme 
possibili:

TEMPERATURE MINIME E MASSIME 

Le  temperature  massime  e  minime  interne/esterne 
registrate  vengono  automaticamente  memorizzate. 
Per  visualizzarle,  premere  [ 

MEM

  ]  una  volta  per 

far  comparire  la  temperatura  massima;  premere 
nuovamente lo stesso pulsante per visualizzare quella 
minima.  Compaiono  i  rispettivi  indicatori:  [ 

MAX

  ]  o 

[

MIN

].

Per svuotare la memoria, tenere premuto [ 

MEM

 ] per 

due  secondi.  I rilevamenti  massimi  e  minimi  verranno 
cancellati.

SEGNALI SCOLLEGATI 

Se l’unità non riceve alcun segnale dal sensore remoto, 
premete contemporaneamente i pulsanti [   ] e [   ] 
per avviare una ricerca del segnale. Se anche questa 
procedura  dovesse  fallire,  vi  consigliamo  di  verificare 
che: 
 1.  L’unità remota sia ancora in posizione.
 2.  Le  batterie  delle  due  unità  (principale  e  sensore 

remoto) siano cariche. Sostituirle eventualmente. 

 

NOTA

    Quando  la  temperatura  scende  sotto  il 

punto di congelamento, le pile delle  unità  esterne  
si congelano, abbassando la tensione e limitando il 
campo effettivo. 

3.   La  trasmissione  rientra  nel  campo  prescritto  e 

che il percorso sia privo di ostacoli e interferenze.  
Accorciare  all’ occorrenza  la distanza.

INTERFERENZE DI TRASMISSIONE 

Segnali  emananti  da  dispositivi  domestici,  come 
campanelli,  sistemi  antifurto  e  sistemi  di  controllo 
d’ingresso, possono interferire con i segnali di questo 
prodotto e pregiudicare momentaneamente la ricezione. 
Questo  è  normale  e  non  condiziona  la  prestazione 
generale  del  prodotto.  La  trasmissione  e  la  ricezione 
dei rilevamenti di temperatura riprendono non appena 
l’interferenza scompare. 

UNIT

À

 DI MISURA 

E’  possibile  selezionare  unità  in  cui  visualizzare  le 
temperature  premendo  ripetutamente  il  pulsante  [

°C  / 

°F

] posto all’interno del vano pile. 

MODALIT

À

 DI VISUALIZZAZIONE 

DELL’OROLOGIO-CALENDARIO 

L’orologio e il calendario condividono la stessa sezione 
del display. Il calendario si presenta nel formato giorno-
mese.

MODALITÀ OROLOGIO    MODALITÀ CALENDARIO

Premendo il pulsante [ 

MODO

 / 

INSIEME

 

] , si passa da 

una all’altra modalità. 

RICEZIONE RADIO 

RMR686P 

é 

progettato 

per 

sincronizzare 

automaticamente il proprio orologio-calendario quando 
opera entro il raggio d’azione del segnale radio DCF77 
di Francoforte.

Al  ricevimento  di  un  segnale  radio,  l’indicatore  di 
ricezione inizia a lampeggiare. A seconda della potenza 

I rilevamenti delle temperatura
sono registrati

.

L'unità é in modalità di ricerca.

Nessun segnale

.

C

A

O

D

E

F

G

B

N

P

I

M

K

J

Q

L

H

SU

 / 

FU

O

R

I D

I

RMR686P_IM_IT_R4.indd   1

4/18/06   2:15:34 PM

Summary of Contents for RMR686P

Page 1: ...cally synchronizes its current time and date when it is brought within an approximate 1500km radius of the radio signal generated from Frankfurt Germany DCF77 For easy time reading in dim or no light it features a projection function that allows the user to display the time and outdoor temperature on the ceiling wall or other flat surface The time projected is in a deep red that is easily seen but...

Page 2: ...F BUTTON Selects between degree Centigrade C and Fahrenheit F I MEMORY MEM BUTTON Recalls the maximum or minmum temperature of main and remote unit J RESET BUTTON Returns all settings to default values by using a blunt stylus K FOCUS KNOB Adjusts the focus of the projection L PROJECTION LIGHT SWITCH M IMAGE ROTATION knob 90 left or right projected image rotation N PROJECTIONLENS O ADJUSTABLEPROJEC...

Page 3: ...y affected by the building materials and where the main and remote units are positioned Try various set ups for best result Though the remote unit is weather proof it should be placed away from direct sunlight rain or snow BATTERY INSTALLATION MAIN UNIT 1 Slide open the battery compartment door 2 Install 2 batteries UM3 or AA size 1 5V strictly according to the polarities shown 3 Press the RESET b...

Page 4: ...r below than the temperature measuring range of the main unit or the remote unit stated in specification the display will show HHH or LLL respectively HOW TO READ THE KINETIC WAVE DISPLAY The kinetic wave display shows the signal receiving status of the indicator will show up on the indoor or outdoor temperature display HOW TO USE THE TABLE STAND OR WALL MOUNTING You can place the remote unit on a...

Page 5: ...of temperature display can be selected by pressing C F button repeatedly CALENDAR CLOCK DISPLAY MODES The clock and the calendar share the same section of the display The calendar is displayed in a day month format main unit There are three possible forms MAXIMUM AND MINIMUM TEMPERATURES The maximum and minimum recorded indoor and outdoor temperatures will be automatically stored in memory To disp...

Page 6: ...re to set the hour minutes year month day and display language During the CLOCKMODE CALENDARMODE Each press on the MODE button will toggle the display between clock and calendar mode ABOUT RADIO RECEPTION The RMR686P is designed to automatically synchronize its calendar clock once it is brought within range of the Frankfurt DCF77 radio signal When the unit is within range its radio control mechani...

Page 7: ...n or off the alarm by pressing the button repeatedly Press MODE SET to return to clock display mode When the alarm is turned on it will be activated at the set time The ALARM ON icon will flash and the alarm will be give off sound CRESCENDO ALARM AND SNOOZE FUNCTION The crescendo alarm function allows alarm sound intensity increas ing gradually The Alarm will be stop by pressing any button or stop...

Page 8: ...the adapter has been plugged into the unit and an electrical wall outlet slide Button L to the ON position to activate the continuous projection feature To turn off the continuous projection feature slide Button L to the left OFF positon PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully Here are a few precautions 1 Do not immerse the unit i...

Page 9: ... T mm CAUTION The content of this manual and the product specifications are is subject to change without further notices Due to printing limitation the displays shown in this manual may differ from the actual display The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer ONTHEINSTRUCTIONMANUALQUESTOPRODOTTOE CONFORME AL DLGS 151 2005 di attuazione delle dirett...

Page 10: ...SET 4 Riporre il coperchio del vano pile SENSORE REMOTO 1 Togliere le viti dal vano pile 2 Inserire 2 pile stilo UM 3 o AA da 1 5V osservando attentamente le polarità indicate 3 Riporre il coperchio del vano e riavvitare AVVERTENZA DI BASSA CARICA DELLA DELLE PILE Quando occorre sostituire le pile appare un apposito indicatore sul display della temperatura esterna o interna POSIZIONAMENTO IN PIANO...

Page 11: ...azione delle direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE SMALTIMENTO Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto una volta diventato inservibile non deve essere gettato tra i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta differenziata per apparecchi elettrici ed elettronici oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L u...

Reviews: