background image

IT

23

Non effettuare alcun tipo di cambiamento o
modifica. Modifiche non autorizzate potrebbero
invalidare il diritto di utilizzare questo prodotto.

I contenuti del presente manuale d’uso sono
soggetti a modifiche senza preavviso.

Le immagini non sono riportate in scala.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Controllare la seguente tabella prima di rivolgersi al
nostro ufficio assistenza clienti.

PROBLEMA

SINTOMO

POSSIBILI SOLUZIONI

Barometro

Valori non

Impostare l’altitudine /

comprensibili

l’unità di misura

Calendario

Data / mese non

Impostare la lingua

comprensibili

Orologio

Non è possibile

Disattivare la funzione

regolare l’ora

di sincronizzazione
automatica

Orologio

Non è possibile la 1. Verificare le batterie
sincronizzazione

2. Premere il pulsante

automatica

RESET

(ripristino sistema)

3. Attivare manualmente

la sincronizzazione
automatica

Temperatura

Appare “LLL” o

La temperatura è fuori

 “HHH”

soglia

Sensore

Non è possibile

Verificare le batterie

Remoto

localizzare il

Verificare la posizione

sensore remoto

Display

Non vi è

La modalità Sleep

visualizzazione

potrebbe essere attiva.
Premere un tasto
qualsiasi per attivare
nuovamente il display

SPECIFICHE

Dimensioni dell’unità principale

B x A x P

168 x 146 x 85 mm

Peso

508 g (batterie incluse)

Dimensioni del sensore remoto

B x A x P

70 x 24,5 x 116 mm

Peso

156 g (batterie incluse)

Temperatura

Unità

˚C o ˚F

Gamma Temperatura

da -5 ˚C a 50 ˚C

Interna

(da 23 ˚F a 122 ˚F)

Gamma Temperatura

da -20 ˚C a 60 ˚C

Esterna

(da -4 ˚F a 140 ˚F)

Risoluzione

0,1 ˚C (0,2 ˚F)

Comfort

da 20 ˚C a 25 ˚C
(da 68 ˚F a 77 ˚F)

AWS899_IT_R11

10/26/05, 6:31 PM

23

Summary of Contents for AWS899

Page 1: ...nd zone offset 11 Alarm setting mode 11 Snooze photo 12 Weather setting mode 12 Altitude compensation function 13 Sound setting mode 13 My photo setting mode 13 Display setting mode 14 Clock alarm display 15 Turning the alarm ON OFF 16 Weather forecast display 16 Temperature humidity display 17 Thermo and hygro memory 17 Clear min max records 17 Trends 17 Current thermo hygro display 18 Auto scan ...

Page 2: ... time date keeping and dual alarm features into a single tool you can use from the convenience of your home Keep this manual handy as you use your new product It contains practical step by step instructions as well as technical specifications and warnings you should know In this box you will find Main unit Remote thermo hygro sensor RTGR328N USB cable and CD ROM Batteries AC adaptor The UV sensor ...

Page 3: ...s to stop the daily alarm and activate the 8 minute snooze function when the alarm goes off press to enter MY PHOTO Display immediately 4 HOME Press to return to Main Menu press again to exit and go back to the previous display mode 5 ENTER Press to select an option disable alarm sound 6 CHANNEL In the TEMP HUMIDITY Display press to toggle among channels press and hold to activate channel auto sca...

Page 4: ...ode DISPLAY Setting Mode CLOCK Setting Mode 5 AUTO ROTATION Display 6 PRESSURE UV INDEX Display 7 TEMP HUMIDITY Display NOTE Displays and Setting Modes will be described within the related sections REMOTE SENSOR RTGR328N This sensor works as an RF clock receiver for the main unit If you want to purchase additional remote sensors select a model that does not include the RF function such as THGR228N...

Page 5: ...attery indicator 4 Time 5 Temperature C or F 6 Relative humidity 7 Temperature Humidity reading BACK VIEW 1 Wall mount recess hole 2 CHANNEL switch 3 RESET 4 C F switch 5 SEARCH button 6 EU UK radio signal format switch 7 Battery compartment 8 Fold out stand 1 2 3 1 2 3 4 7 6 5 1 2 8 3 4 5 6 7 AWS899_EN_R19 10 26 05 6 29 PM 5 ...

Page 6: ...t or batteries are inserted for the first time an opening animation will be shown before the Main Menu screen NOTE Batteries are for memory backup purposes only the AC adaptor should power the main unit Connect the AC adaptor to your weather station s AC socket located on the side of the main unit base stand REMOTE SENSOR RTGR328N This product is shipped with a RTGR328N Thermo Hygro Sensor The mai...

Page 7: ...nd moisture Do not place the sensor more than 30 metres 100 feet from the main indoor unit Position the sensor so that it faces the main indoor unit minimizing obstructions such as doors walls and furniture Place the sensor in a location with a clear view to the sky away from metallic or electronic objects Position the sensor close to the main unit during cold winter months as below freezing tempe...

Page 8: ...ttings that you enter STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL RADIO CONTROLLED CLOCK The time and date are automatically updated by radio controlled clock signals from official time keeping organizations in Frankfurt Germany and Rugby England unless you disable this feature The signals are collected by the remote sensor RTGR328N whenever it is within 1500 km 932 miles of a signal MAIN UNIT SENSOR SEAR...

Page 9: ...zed The unit has lost contact with the remote sensor and the time is not synchronized The unit cannot reach the remote sensor NOTE To force a manual search for RF clock reception press and hold TEMP HYGRO SEARCH on the main unit for 2 seconds TURN RADIO RECEPTION ON OFF When you are in the CLOCK ALARM Display you can turn the reception on or off To turn the radio reception ON Press and hold UP for...

Page 10: ...changes TIP Selecting the exit icon will return you to the previous screen CLOCK SETTING MODE Auto synchronization should be deactivated before you manually set the clock To do this follow the instructions stated below and turn the RF clock function OFF in CLOCK Setting Mode 1 From the Main Menu access the SETTINGS Mode Press UP DOWN to select CLOCK Setting Mode then press ENTER To access the Main...

Page 11: ...nd ZONE OFFSET to 02 to compensate ALARM SETTING MODE When activated the crescendo alarm will sound until it shuts off at two minutes The unit is equipped with 2 alarms alarm 1 and alarm 2 that can be individually set to go off daily or every weekday ie Monday to Friday only 1 From the Main Menu access the SETTINGS Mode Press UP DOWN to select ALARM Setting Mode then press ENTER 2 Choose the setti...

Page 12: ... the clock calendar or alarm setting will disable the snooze setting To view the photo in your Personal frame press PHOTO at any time NOTE For your Personal photo to be displayed the WALLPAPER option must already be selected in MY PHOTO Setting Mode WEATHER SETTING MODE In this mode you can adjust various weather calibration settings such as the unit of temperature and barometric display along wit...

Page 13: ...ttings that you want to adjust and edit as shown in the Changing Settings section VOLUME Adjust system volume levels SILENCE MODE ON No sound will be heard and the keytone will be turned off EXIT Return to previous page MY PHOTO SETTING MODE In this mode you can select a still picture or slide show set of 6 photos to display on the screen as wallpaper 1 From the Main Menu access the SETTINGS Mode ...

Page 14: ...ALLPAPER option must be set to ON to access the other settings on this screen Also the SLIDE SHOW option must be selected as the display mode to access the SLIDE SHOW FREQ setting WALLPAPER Select ON OFF When enabled the selected photo will be shown on the display when SNOOZE PHOTO is pressed in standby SELECT Select 1 of the 6 pictures available WALLPAPER NOTE If you have not downloaded any new p...

Page 15: ...t the screen brightness LOW MID or HIGH EXIT Return to previous page 2 Choose the settings that you want to adjust and edit as shown in the Changing Settings section CLOCK ALARM DISPLAY This is basically a viewing mode where time date and alarm information is conveniently displayed In this mode you can turn alarms 1 or 2 ON OFF Current time Zone time Calendar Two alarm settings You can view the ti...

Page 16: ...y TURNING THE ALARM ON OFF In the CLOCK ALARM Display you can switch ON OFF alarm 1 or 2 separately without going into the setting mode 1 Press CHANNEL to select alarm 1 or 2 2 Press UP DOWN to switch alarm on or off 3 Press ENTER or wait 10 seconds to confirm the changes NOTE You can set which clock is displayed from the CLOCK Setting Mode Access the FORMAT option to toggle between DIGITAL ANALOG...

Page 17: ...emote sensors then relayed back to the main unit From the Main Menu access the TEMP HUMIDITY Display When the desired channel has been selected MAX Press and HOLD UP for 2 seconds MIN Press and HOLD DOWN for 2 seconds CLEAR MIN MAX RECORDS Press and hold UP and DOWN simultaneously for 2 seconds until you hear a beep TRENDS A trend will show the changes along with the recorded maximum and minimum v...

Page 18: ...ments To access the displays below select the PRESSURE UV INDEX Display from the Main Menu COMFORT ZONE The indoor and outdoor comfort zones are always shown they display the relationship between temperature and humidity ZONE TEMPERATURE RELATIVE HUMIDITY Any 70 20 25 C 68 77 F 40 70 Any 40 CURRENT THERMO HYGRO DISPLAY Press CHANNEL to switch between 5 outdoor channels A current trend correspondin...

Page 19: ...OCK ALARM TEMP HUMIDITY PRESSURE UV INDEX To enable the function simply select the AUTO ROTATION Display option and press ENTER You can adjust the speed at which the screen display is shown via the rotation frequency option in the DISPLAY Setting Mode MY PHOTO DISPLAY In this screen you can view all 6 default photos or 6 photos you have downloaded from your PC To access the display below select th...

Page 20: ...r photo into i e Sunny Then open the Sunny album at the bottom part of the PC display 6 Copy the photo into the Sunny album if you have not already saved it at this location If you want to edit a photo you need to do this before copying it into an album To view a photo as landscape or portrait format turn the display screen as shown below DOWNLOAD PHOTOS FROM A PC To download a photo 1 Check your ...

Page 21: ...NCE MODE OFF To deactivate the keypad tone follow the instructions above but select ON at point 3 NOTE If you select SILENCE MODE ON both the keypad tone and the background sound for the weather forecast will be deactivated RESET SYSTEM The RESET buttons are located on the back of the main unit and in the battery compartment for the remote unit Press these buttons whenever you change the batteries...

Page 22: ...ture or humidity Do not tamper with the internal components Do not mix new and old batteries or batteries of different types Do not use rechargeable batteries with this product Remove the batteries if storing this product for a long period of time Do not scratch the LCD display DEFAULT SETTINGS 1 1 2005 Time 00 00 00 24 hour format or 12 00 00 am 12 hour format Clock display Time second display mo...

Page 23: ...SYMPTOM REMEDY TROUBLESHOOTING Check here before contacting our customer service department Barometer Unusual readings Remote unit Cannot locate remote unit Check batteries Check location Display No display Sleep Mode may be on Press any key to activate the display again SPECIFICATIONS Main unit dimensions L x W x H 168 x 146 x 85mm 6 7 x 5 8 x 3 4 inches Weight 508g with batteries Remote unit dim...

Page 24: ...1 5V alkaline batteries Memory Minimum maximum Trend 0 5 change Relative humidity Range 25 to 95 Resolution 1 Comfort 40 to 70 Memory Minimum maximum Trend 3 change Barometer Unit mb hPa or inHg Range 500 to 1050 mb 14 77 to 31 01 inHg Resolution 1mb 0 03 inHg Altitude 100 to 2500 metres 328 to 8202 feet Display Sunny partly cloudy cloudy rainy snowy Remote unit RF frequency 433 MHz Range up to 30...

Page 25: ...s and games projection clocks health and fitness gear weather stations and digital and conference phones The website also includes contact information for our Customer Care department in case you need to reach us as well as frequently asked questions and customer downloads We hope you will find all the information you need on our website however if you re in the US and would like to contact the Or...

Page 26: ...26 EN Colour Weather Station with Digital Photo Frame Model AWS899 User Manual AWS899_EN_R19 10 26 05 6 29 PM 26 ...

Page 27: ...27 EN 2005 Oregon Scientific All rights reserved 086L003791 013 AWS899_EN_R19 10 26 05 6 29 PM 27 ...

Page 28: ...dus 12 Schlummerfunktion Foto 13 Wettereinstellungsmodus 13 Höhenkompensierungsfunktion 14 Toneinstellungsmodus 14 Einstellungsmodus für eigene Fotos 15 Anzeigeeinstellungsmodus 16 Uhren und Weckalarmanzeige 17 Ein Ausschalten der Weckalarmfunktion 18 Wettervorhersageanzeige 18 Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit 19 Aufzeichnung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit 19 Min Max Werte löschen ...

Page 29: ...n u n d d i e W i e d e r g a b e v o n F o t o s m i t Präsentationsfunktion in einem einzigen Apparat den Sie bequem zu Hause verwenden können Halten Sie diese Bedienungsanleitung in Reichweite wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Sie finden hier praktische Schritt für Schritt Anleitungen außerdem die technischen Angaben und wichtige Warnhinweise Verpackungsinhalt Empfangseinheit Funksend...

Page 30: ...nktion zu aktivieren bzw um die Anzeige MY PHOTOS MEIN FOTO direkt aufzurufen 4 HOME START Diese Taste betätigen um zum Hauptmenü zurückzukehren Erneut betätigen um das Hauptmenü zu beenden und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren 5 ENTER EINGABE Diese Taste betätigen um eine Option auszuwählen den Weckalarmton zu deaktivieren 6 CHANNEL KANAL Diese Taste in der Anzeige TEMPERATURE HUMIDITY TEMPER...

Page 31: ...ALARM Einstellungsmodus WECKALARM WEATHER Einstellungsmodus WETTER TON Einstellungsmodus MY PHOTOS MEIN FOTO Einstellungsmodus DISPLAY Einstellungsmodus ANZEIGE CLOCK Einstellungsmodus UHR 5 AUTO ROTATION Anzeige AUTOMATISCHE WECHSELANZEIGE 6 Anzeige PRESSURE UV INDEX LUFTDRUCK UV INDEX 1 2 3 4 7 6 5 6 RESET Loch RÜCKSETZEN 7 TEMP HYGRO SEARCH SUCHE NACH TEMPERATUR LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOREN Betäti...

Page 32: ... als Funkuhr Signalempfänger für die Empfangseinheit Wenn Sie zusätzliche Funksendeeinheiten erwerben möchten müssen Sie ein Modell ohne Funkuhrfunktion wählen Dazu gehören THGR228N THGR238N THR228N Dreikanalsensor THGR328N Fünfkanalsensor VORDERANSICHT 1 LCD Anzeige 2 LED Statusanzeige 3 Lüftungsschlitze 1 Funkuhrsignal Empfangsanzeige 2 Kanalnummer LCD ANZEIGE 1 2 3 1 2 3 4 7 6 5 AWS899_DE_R7 10...

Page 33: ... 5 V Vom Temperatur Luftfeuchtigkeitssensor verwendete Batterien 2 x UM 3 AA 1 5 V Vom optionalen UV Sensor verwendete Batterien 4 x UM 3 AA 1 5 V RÜCKANSICHT 1 Wandaufhängung Aussparung 2 CHANNEL Wahlschalter KANAL 3 RESET RÜCKSETZEN 4 C F Wahlschalter 5 SEARCH Taste SUCHE 6 EU UK Funkuhrsignalformat Wahlschalter 7 Batteriefach 8 Ausklappbarer Ständer 3 Batterieleerstandsanzeige 4 Uhrzeit 5 Tempe...

Page 34: ...ftfeuchtigkeitsmesser des Typs RTGR328N ausgeliefert Die Empfangseinheit kann Daten von bis zu sechs Funksendeeinheiten 5 Temperatur Luftfeuchtigkeitsmesser und 1 UV Sensor sammeln HINWEIS Setzen Sie die Batterien in die Funksendeeinheit ein bevor Sie die Empfangseinheit für den Betrieb einrichten Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien Die folgenden Funksendeeinheiten können zusammen mit ...

Page 35: ...Betrieb Legen Sie vor der Positionierung der Funksendeeinheit die Batterien ein und wählen Sie den Kanal aus Setzen Sie die Funksendeeinheit nicht direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus Stellen Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 30 Meter vom Hauptgerät innen entfernt auf Stellen Sie die Funksendeeinheit so auf dass sie auf das Hauptgerät innen ausgerichtet ist und sich keine Hinde...

Page 36: ...UHR Die Uhr führt eine automatische Synchronisierung mit offiziellen Zeitsignalen aus Frankfurt Main oder Rugby Großbritannien durch sofern Sie diese Funktion nicht deaktivieren Die Signale werden von der Funksendeeinheit RTGR328N empfangen sobald diese sich in weniger als 1500 km Entfernung von einem der Zeitsignalsender befindet EMPFANGSEINHEIT SUCHE NACH FUNKSENDEEINHEITEN Der Erstempfang nimmt...

Page 37: ...t und Funksendeeinheit Zeitsignal Empfangsindikator Zusammen haben die Symbole folgende Bedeutungen HINWEIS Um eine manuelle Suche nach dem Funkzeitsignal zu initiieren müssen Sie TEMP HYGRO SEARCH SUCHE NACH TEMPERATUR LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR an der Empfangseinheit betätigen und zwei Sekunden gedrückt halten EIN AUSSCHALTEN DES FUNKEMPFANGS Wenn die Anzeige CLOCK ALARM UHRZEIT WECKALARM aktiviert...

Page 38: ... Sie vom Hauptmenü aus den SETTINGS MODUS EINSTELLUNGEN auf Betätigen Sie UP DOWN AUFWÄRTS ABWÄRTS um den CLOCK Einstellungsmodus UHR auszuwählen und betätigen Sie dann die ENTER Taste EINGABE Sie können das Hauptmenü von jedem anderen Menü aus aufrufen indem Sie die HOME Taste START betätigen Betätigen Sie UP oder DOWN AUFWÄRTS ABWÄRTS um die gewünschte Option zu markieren und betätigen Sie die d...

Page 39: ...e ZEITZONENABGLEICH auf 02 stellen um den Unterschied auszugleichen ALARMWECKER EINSTELLUNGSMODUS Bei Auslösung des Weckalarms ertönt der Crescendo Alarm für zwei Minuten und schaltet sich dann ab Das Gerät verfügt über zwei Weckalarmeinstellungen Weckalarm 1 und Weckalarm 2 die jeweils darauf eingestellt werden können täglich oder wochentäglich d h montags bis freitags zu ertönen 1 Rufen Sie vom ...

Page 40: ... und das Weckersymbol blinkt Um die Schlummerfunktion zu deaktivieren betätigen Sie die ENTER Taste EINGABE und halten Sie sie gedrückt HINWEIS Eine Aktivierung der Schlummerfunktion wird aufgehoben wenn Sie die Einstellungen für Uhrzeit Kalender oder Weckzeit ändern Um das Foto Ihrer persönlichen Fotoansicht zu wählen können Sie jederzeit PHOTO FOTO betätigen HINWEIS Damit Ihr persönliches Foto a...

Page 41: ...TS um den WEATHER Einstellungsmodus WETTER auszuwählen und betätigen Sie dann die ENTER Taste EINGABE 2 Wählen Sie die zu ändernden Einstellungen aus und bearbeiten Sie sie wie im Abschnitt Einstellungen ändern beschrieben HÖHENKOMPENSIERUNGSFUNKTION Stellen Sie hier ein wie hoch Sie sich über dem Meeresspiegel befinden um die Genauigkeit der Luftdruckmessung zu optimieren TONEINSTELLUNGSMODUS In ...

Page 42: ...grund auswählen 1 Rufen Sie vom Hauptmenü aus den SETTINGS MODUS EINSTELLUNGEN auf Betätigen Sie UP DOWN AUFWÄRTS ABWÄRTS um den MY PHOTO Einstellungsmodus MEIN FOTO auszuwählen 2 Wählen Sie die zu ändernden Einstellungen aus und bearbeiten Sie sie wie im Abschnitt Einstellungen ändern beschrieben LAUTSTÄRKE Einstellen der Systemlautstärke STUMMSCHALTUNG EIN Tonwiedergabe und Tastenton deaktiviert...

Page 43: ...ü HINTERGRUND Auswahl von EIN AUS Ist diese TAPETENMODUS Funktion aktiviert wird das ausgewählte Foto durch Betätigen v o n S N O O Z E P H O T O S C H L U M M E R F O T O i m Standbymodus angezeigt HINTERGRUND Auswahl eines der sechs verfügbaren AUSWÄHLEN Bilder HINWEIS Wenn Sie noch keine eigenen Bilder in das Gerät geladen haben können Sie nur das Standardbild Smart Living wählen Wenn Sie Ihre ...

Page 44: ... des Ruhezeitraums Im Ruhemodus sind alle Operationen aktiv aber die Anzeige und der Lautsprecher sind deaktiviert KONTRAST Einstellen des Bildschirmkontrasts NIEDRIG MITTEL oder HOCH HELLIGKEIT Einstellen der Bildschirmhelligkeit NIEDRIG MITTEL oder HOCH BEENDEN Zurück zum vorherigen Menü UHREN UND WECKALARMANZEIGE Hierbei handelt es sich um einen Anzeigemodus bei dem Uhrzeit Datum und Weckerfunk...

Page 45: ...tätigen Sie CHANNEL KANAL und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt um zwischen den verschiedenen Anzeigearten wechseln In der Anzeigeart Analog können Sie die Tasten UP und DOWN AUFWÄRTS ABWÄRTS betätigen um die Farbe der Anzeige zu wählen orange grün oder blau HINWEIS Die Anzeigeart der Uhr können Sie im CLOCK Einstellungsmodus ZEIT festlegen Verwenden Sie die Option FORMAT um zwischen DIG...

Page 46: ...einheit zurückgibt Rufen Sie vom Hauptmenü HOME aus die Anzeige TEMPERATURE HUMIDITY TEMPERATUR LUFTFEUCHTIGKEIT auf AUFZEICHNUNG VON TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Sie können einen MIN MAX Wert anzeigen indem Sie durch Druck auf die CHANNEL Taste KANAL einen Kanal wählen Nach Auswahl des gewünschten Kanals MAX Betätigen Sie UP AUFWÄRTS und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt MIN Bet...

Page 47: ...ischen den fünf Außenkanälen zu wechseln Ein zu dem gewählten Kanal gehöriger Trend wird angezeigt AUTOMATISCHE ABFRAGE Ist diese Funktion aktiviert wird nacheinander für jeden Kanal 4 Sekunden lang Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt TRENDS Ein Trend gibt die Änderungen zusammen mit festgehaltenen Maximal und Minimalwerten über einen Zeitraum von 24 Stunden an Bei jedem Kanal stehen die fol...

Page 48: ...Sie im Hauptmenü die Anzeige PRESSURE UV INDEX LUFTDRUCK UV INDEX Falls die Empfangseinheit keinen UV Sensor findet wird das UV Symbol deaktiviert und es wird als der UVI Wert angezeigt UV INDEXMESSWERTE Verwenden Sie die folgende Tabelle um die UV Messwerte auf der LCD Anzeige zu interpretieren UV UV MELDUNG INDEX VORSICHTSMASSNAHME Niedrig 1 2 Sonnencreme auftragen Mittel 3 5 Schützende Kleidung...

Page 49: ...GE MY PHOTOS MEIN FOTO In diesem Menü können Sie alle sechs Standardfotos oder die 6 von Ihnen vom PC heruntergeladenen Fotos anzeigen Um die nachstehenden Anzeigen aufzurufen wählen Sie im Hauptmenü die Anzeige MY PHOTOS MEIN FOTO Die sechs Fotorahmen in diesem Anzeigemodus sind wie folgt klassifiziert 1 Persönlich 2 Sonnig 3 Teilweise bedeckt 4 Bedeckt 5 Regnerisch 6 Schnee Um zwischen einem her...

Page 50: ...ffnet wird sehen Sie 6 Fotoalben deren Namen mit den Fotorahmen des Geräts also Persönlich Sonnig Teilweise bedeckt usw übereinstimmen 5 Sie können jeweils ein Foto gleichzeitig herunterladen Wählen Sie einfach den Speicherort aus von dem aus Sie ein Foto nach beispielsweise Sonnig herunterladen möchten Öffnen Sie dann das Album Sonnig unten im PC Menü 6 Kopieren Sie das Foto nach Sonnig sofern di...

Page 51: ...G Ein gewählt haben sind sowohl der Tastenton als auch der Hintergrundklang für die Wettervorhersage deaktiviert STANDARDEINSTELLUNGEN 1 1 2005 Uhrzeit 00 00 00 24 stündiges Format oder 12 00 00 am 12 stündiges Format Uhrenanzeige Anzeige von Stunden Minuten Sekunden Datum TASTENTON So aktivieren Sie den Tastenton 1 Wechseln Sie zu EINSTELLUNGEN 2 Wählen Sie den TON Einstellungsmodus 3 Wählen Sie ...

Page 52: ...senem Netzadapter das Netzadaptersymbol angezeigt HINWEIS Bei Wahl eines Kanals wird auf der Haupteinheit der Batterieladestand der jeweiligen Funksendeeinheit angezeigt SICHERHEITS UND PFLEGEHINWEISE Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts ein angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel Lassen Sie das Gerät nicht auf den Boden fallen und stellen Sie es nicht an einem stark frequentiert...

Page 53: ...n verschiedenen Typs gleichzeitig Verwenden Sie für dieses Produkt keine wiederaufladbaren Batterien Entnehmen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum lagern und nicht verwenden Verkratzen Sie das LCD Display nicht Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifikationen an dem Produkt vor Unberechtigte Änderungen können dazu führen dass die Betriebserlaubnis erlischt Der Inhalt d...

Page 54: ...x B x H 70 x 24 5 x 116 mm Gewicht 156 g mit Batterien Temperatur Maßeinheit C oder F Messbereich innen 5 C bis 50 C Messbereich außen 20 C bis 60 C Messschritte 0 1 C Komfortzone 20 C bis 25 C Speicher Minimum Maximum Trend 0 5 Änderung Relative Luftfeuchtigkeit Bereich 25 bis 95 Messschritte 1 Komfortzone 40 bis 70 Speicher Minimum Maximum Trend 3 Änderung Barometer Maßeinheit mb hPa oder inHg B...

Page 55: ... Schweiz CH und Norwegen N Über OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www oregonscientific de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen Projektions Funkuhren Produkte für Gesundheit und Fitness Digitalkameras MP3 Player DECT Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder Auf der Website finden Sie auch Informationen wie Sie i...

Page 56: ... Snooze fotografía 12 Modo de configuración meteorológica 12 Función de compensación de altitud 13 Modo de configuración del sonido 13 Modo de configuración de Mi fotografía 13 Modo de configuración de la pantalla 14 Visualización del reloj y la alarma 15 Activar Desactivar la alarma 16 Visualización de la previsión meteorológica 16 Visualización de la temperatura y la humedad 17 Memoria termo e h...

Page 57: ... fotografías con opción de proyección de diapositivas hora fecha y doble alarma en un único instrumento que podrá utilizar cómodamente desde su hogar Conserve este manual a mano mientras utiliza su nuevo producto Contiene prácticas instrucciones paso a paso así como las especificaciones técnicas y las advertencias que debería conocer En esta caja encontrará Unidad principal Sensor termo higro remo...

Page 58: ...ción desactivar el sonido de la alarma 6 CHANNEL canal Durante la Visualización de TEMP HUMIDITY temp y humedad pulse para alternar entre canales mantenga pulsado para activar la búsqueda automática auto scan de canal Durante la Visualización de PRESSURE UV INDEX presión e índice UV pulse para alternar entre la visualización de la radiación UV y la presión barométrica VISTA POSTERIOR 1 Altavoz 2 T...

Page 59: ...MY PHOTO mi fotografía Modo Configuración DISPLAY pantalla Modo Configuración CLOCK reloj 5 VisualizaciónAUTO ROTATION AUTO ROTACIÓN 6 Visualización de PRESSURE UV INDEX presión e índice UV 7 Visualización de TEMP HUMIDITY temp y humedad NOTA Los distintos Modos de Visualización y Configuración se describen en cada una de las secciones correspondientes UNIDAD REMOTA RTGR328N Este sensor funciona c...

Page 60: ... pilas 4 Hora 5 Temperatura C o F 6 Humedad relativa 7 Lectura de Temperatura Humedad VISTA POSTERIOR 1 Instalación en la pared orificio ahuecado 2 Interruptor CHANNEL canal 3 RESET reinicialización 4 Interruptor C F 5 Botón SEARCH búsqueda 6 Interruptor formato de la señal de radio UE RU EU UK 7 Compartimento de las pilas 8 Soporte plegable 1 2 8 3 4 5 6 7 AWS899_ES_R11 10 26 05 6 29 PM 5 ...

Page 61: ...rimera vez aparecerá una animación de introducción antes de visualizar la pantalla del Menú Principal Conecte el adaptador CA a la toma CA de su estación meteorológica situada en el lateral del soporte de base de la unidad principal NOTA Las pilas únicamente sirven para el mantenimiento de la memoria el adaptador CA alimenta a la unidad principal SENSOR REMOTO RTGR328N Este producto se entrega con...

Page 62: ...l y la humedad No coloque el sensor a más de 30 metros 100 pies respecto a la unidad principal interior Coloque el sensor de modo que esté orientado hacia la unidad principal interior minimizando los obstáculos como puertas paredes y muebles Coloque el sensor en un lugar con vista despejada hacia el cielo lejos de objetos metálicos o electrónicos Durante los fríos meses de invierno coloque el sens...

Page 63: ... modo automático a través de las señales del reloj radio controlado emitidas desde las organizaciones horarias oficiales en Frankfurt Alemania y Rugby Inglaterra a no ser que se desactive esta prestación Las señales se reciben a través del sensor remoto RTGR328N siempre que se encuentre a menos de 1500 km 932 millas de una señal BÚSQUEDADEL SENSOR DESDE LAUNIDAD PRINCIPAL La recepción inicial tard...

Page 64: ... sincronizado la hora La unidad no localiza el sensor remoto NOTA Para forzar una búsqueda manual de la señal horaria RF radio controlada mantenga pulsado TEMP HYGRO SEARCH búsqueda temp higro en la unidad principal durante 2 segundos ACTIVAR DESACTIVAR LA RADIO RECEPCIÓN Desde la Visualización del RELOJ y la ALARMA es posible activar o desactivar la radio recepción Para ACTIVAR ON la radio recepc...

Page 65: ...ambiar el valor 4 Pulse ENTER INTRO para confirmar el cambio CONSEJO Seleccionado el icono de salida regresará a la pantalla anterior MODO DE CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Antes de realizar el ajuste manual del reloj deberá desactivar la sincronización automática Para hacer esto siga las instrucciones siguientes y DESACTIVE OFF la función de sincronización RF del reloj en el Modo de Configuración del RE...

Page 66: ... DE LA 2ª ZONA a 02 para compensar MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Cuando esté activada la alarma en crescendo sonará hasta que se apague después de dos minutos La unidad incluye 2 alarmas alarma 1 y alarma 2 que se pueden configurar independientemente para que se activen a diario o los días laborables de Lunes a Viernes sólo 1 Desde el Menú Principal acceda al Modo de CONFIGURACIÓN Pulse UP DO...

Page 67: ...FOTOGRAFÍA MODO DE CONFIGURACIÓN METEOROLÓGICA En este modo podrá ajustar distintas variables de calibración meteorológica como las unidades de visualización de la temperatura y valores barométricos junto con la configuración de la altitud para una previsión meteorológica más precisa 1 Desde el Menú Principal acceda al Modo de CONFIGURACIÓN Pulse UP DOWN SUBIR BAJAR para seleccionar el Modo de Con...

Page 68: ...edición según se muestra en la sección Cambiar la Configuración VOLUMEN Ajusta el nivel de volumen del equipo MODO SILENCIO ACTIVADO No se escuchará ningún sonido y la señal sonora del teclado estará desactivada SALIR Vuelve a la página anterior NOTA Cuando el MODO SILENCIO esté ACTIVADO el icono de enmudecimiento aparecerá mostrado MODO DE CONFIGURACIÓN DE MI FOTOGRAFÍA En este modo podrá selecci...

Page 69: ...e visualizar sólo una fotografía como Fondo o las 6 fotografías descargadas consecutivamente NOTA Si no se ha descargado ninguna imagen sólo podrá seleccionar la opción INMÓVIL FRECUENCIA Seleccionelavelocidaddevisualización PROYEC en la proyección de diapositivas DIAPOSITIVAS 5 SEG 15 SEG o 30 SEG SALIR Vuelve a la página anterior NOTA La opción FONDO deberá ACTIVARSE para acceder al resto de var...

Page 70: ...avoz enmudecido CONTRASTE Ajuste el contraste de la pantalla BAJO MEDIO o ALTO BRILLO Ajuste el brillo de la pantalla BAJO MEDIO o ALTO SALIR Vuelve a la página anterior VISUALIZACIÓN DEL RELOJ Y LA ALARMA Este modo es básicamente un modo de visualización donde aparece cómodamente mostrada la información de la hora la fecha y la alarma En este modo podrá ACTIVAR DESACTIVAR las alarmas 1 ó 2 Hora a...

Page 71: ...modo de configuración 1 Pulse CHANNEL CANAL para seleccionar la alarma 1 ó 2 2 Pulse UP DOWN SUBIR BAJAR para activar o desactivar la alarma 3 Pulse ENTER INTRO o espere 10 segundos para confirmar los cambios VISUALIZACIÓN DE LA PREVISIÓN METEOROLÓGICA Este producto ofrece la previsión meteorológica para las próximas 12 a 24 horas dentro de un radio de 30 a 50 km 19 31 millas con una precisión del...

Page 72: ...TEMP y la HUMEDAD MEMORIA TERMO E HIGRO Para visualizar una lectura MÍN MÁX seleccione un canal pulsando CHANNEL CANAL Cuando haya seleccionado el canal deseado MÁX Mantenga pulsado UP SUBIR durante 2 segundos MÍN Mantenga pulsado DOWN BAJAR durante 2 segundos BORRAR LOS REGISTROS MÍN MÁX Mantenga pulsado UP SUBIR y DOWN BAJAR simultáneamente durante 2 segundos hasta escuchar un pitido TENDENCIAS ...

Page 73: ...alor 70 20 25 C 40 70 68 77 F Cualquier valor 40 VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN Y EL ÍNDICE UV Este producto registra los cambios en la presión barométrica durante las últimas 24 horas para proporcionar una previsión meteorológica Y si Vd adquiere el sensor UV opcional también registrará las mediciones del índice UV durante las últimas 10 horas Para acceder a las pantallas de visualización mostradas ...

Page 74: ...a activar la función simplemente seleccione la opción de Visualización con AUTOROTACIÓN y pulse ENTER INTRO Es posible ajustar la velocidad a la que se muestra la pantalla a través de la opción de frecuencia de rotación en el Modo de Configuración de la PANTALLA VISUALIZACIÓN DE MI FOTOGRAFÍA En esta pantalla podrá visualizar 6 fotografías configuradas por defecto o 6 fotografías descargadas desde...

Page 75: ...rdenador e introduzca el CD ROM con la aplicación de software incluido en este envase 4 Cuando se abra la aplicación para el PC Arcsoft Photo Base podrá ver 6 álbumes de fotografías cuyos nombres coinciden con los 6 fotogramas en su unidad es decir Personal Soleado Parcialmente Nublado etc 5 Podrá descargar únicamente 1 fotografía cada vez Simplemente seleccione la posición de fotograma donde quie...

Page 76: ... MODO SILENCIO DESACTIVADO Para desactivar la señal sonora del teclado sigua las instrucciones anteriores pero seleccione ON ACTIVADO en el punto 3 NOTA Si selecciona SILENCE MODE ON MODO SILENCIO ACTIVADO se desactivará la señal sonora del teclado y el sonido de fondo para la previsión meteorológica REINICIALIZAR EL SISTEMA Los botones RESET reinicializar están situados en la parte posterior de l...

Page 77: ...las es demasiado bajo aparecerá el icono Además cuando el adaptador no esté conectado el icono aparecerá mostrado NOTA La unidad principal mostrará la condición de las pilas del canal cuando se haya seleccionado el canal correspondiente SEGURIDAD Y CUIDADO Lave la unidad con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave Evite golpear la unidad y no la coloque en un lugar con mucho tráfico A...

Page 78: ...uste las pilas la sincronización 2 Pulse RESET reinicializar 3 Activemanualmente laauto cronización Temp Muestra LLL Temperatura fuera o HHH de rango Unidad remota No puede localizar Compruebe las pilas la unidad remota Compruebelaubicación Pantalla Pantalla El Modo Sleep está apagada activado Pulsecualquier tecla para activar la pantalla de nuevo ESPECIFICACIONES Dimensiones de la unidad principa...

Page 79: ...dad remota Frecuencia RF 433 MHz Rango hasta 30 metros 100 pies sin obstáculos Transmisión cada 1 minuto N canal 1 2 3 4 o 5 Unidades C o F Reloj radio controlado Sincronización Automática o desactivada Visualización del reloj HH MM SS Formato del reloj 2hrAM PM formato MSF 24hr formato DCF Calendario DD MM día de la semana seleccionable en 5 idiomas E G F I S Alarma 2 minutos en crescendo Snooze ...

Page 80: ...cesarios para nuestros productos Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web En cualquier caso si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente por favor visite www oregonscientific es la sección Contáctenos o llame al 902 338 368 Los residentes en EEUU pueden visitar www2 oregonscientific com service support o llamar al 1 800 853 888...

Page 81: ...rme 11 Fonction de répétition d alarme photo 12 Mode de réglage Météo 12 Fonction de compensation de l altitude 13 Mode de réglage Son 13 Mode de réglage Photo Personnelle 14 Mode de réglage Affichage 15 Mode d affichage Heure et Alarme 16 Activer Désactiver l alarme 17 Mode d affichage Prévisions Météo 17 Mode d affichage Température et Humidité 18 Données thermo et hygro mémorisées 18 Effacer le...

Page 82: ...t d afficher vos photos avec une option de diaporama le tout en un seul instrument pratique et facile d utilisation pour votre domicile Gardez ce manuel à portée de main lors de l utilisation de ce nouveau produit Il illustre étape par étape les instructions et contient des spécifications et avertissements que vous devez connaître Contenu de l emballage Appareil principal Sonde thermo hygro RTGR32...

Page 83: ...la suspendre et activer la fonction de répétition 8 minutes ou appuyer pour accéder directement à l Affichage MY PHOTO Photo Personnelle 4 HOME Appuyer sur ce bouton pour revenir au Menu Principal appuyer de nouveau pour sortir et revenir au mode d affichage précédent 5 ENTER Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une option désactiver la sonnerie d alarme 6 CHANNEL En mode d affichage TEMP HUMID...

Page 84: ...oto Personnelle Mode de réglage DISPLAY Affichage Mode de réglage WEATHER Météo 5 Affichage AUTO ROTATION Rotation Automatique 6 Affichage PRESSURE UV INDEX Pression Indice UV 7 Affichage TEMP HUMIDITY Température Hunidité REMARQUE Les Modes d affichage et de réglage sont détaillés ci après SONDE RTGR328N Cette sonde a une fonction de récepteur de l heure radio pilotée pour l appareil principal Si...

Page 85: ...3 Indicateur de piles faibles 4 Heure 5 Température C ou F 6 Humidité relative 7 Relevé de Température d Humidité FACE ARRIÈRE 1 Fixation murale crochets 2 CHANNEL Sélecteur de canal 3 RESET Réinitialisation 4 Sélecteur C F 5 Bouton SEARCH 6 EU UK Sélecteur du format de signal radio 7 Logement des piles 8 Pied rétractable 1 2 3 1 2 3 4 7 6 5 1 2 8 3 4 5 6 7 AWS899_FR_R6 10 26 05 6 30 PM 5 ...

Page 86: ...Lorsque l appareil principal est branché sur la prise électrique ou lorsque les piles sont installées pour la première fois un écran d accueil apparaît avant de laisser place au Menu Principal REMARQUE Les piles servent d alimentation de secours uniquement l adaptateur secteur doit être utilisé pour alimenter l appareil principal Brancher l adaptateur secteur sur la prise secteur de votre station ...

Page 87: ...nde Ne pas placer la sonde en plein soleil et ne pas l exposer à l humidité Ne pas placer la sonde à plus de 30 mètres 100 pieds de l appareil principal à l intérieur Positionner la sonde face à l appareil principal à l intérieur en évitant au maximum les obstacles tels que les portes murs et meubles Choisir un emplacement à ciel ouvert et à l écart de tout objet métallique ou électronique Pendant...

Page 88: ...raires émis par des organismes officiels depuis Francfort enAllemagne et Rugby enAngleterre excepté si cette fonction est désactivée Les signaux sont réceptionnés par la sonde RTGR328N lorsqu elle se trouve dans un rayon de 1 500 km 932 miles d un signal RECHERCHE D UNE SONDE SUR L APPAREILPRINCIPAL La première réception prend de 2 à 10 minutes et a lieu lors de la première mise en service de l ap...

Page 89: ...tion du signal radio piloté Comment interpréter leurs combinaisons REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l heure radio pilotée appuyer sur TEMP HYGRO SEARCH sur l appareil principal sans relâcher pendant 2 secondes ACTIVER DÉSACTIVER LARÉCEPTION RADIO PILOTÉE En mode d affichage CLOCK ALARM Heure Alarme il est possible d activer ou de désactiver la réception radio pilotée ...

Page 90: ...nstructions indiquées ci après et désactiver la fonction d heure radio pilotée dans le Mode de Réglage CLOCK Heure 1 À partir du Menu Principal entrer en Mode SETTINGS Réglages Appuyer sur UP DOWN pour sélectionner le Mode de Réglage CLOCK Heure puis appuyer sur ENTER 2 Sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier procéder comme indiqué dans la section Modification de Réglages pour les éd...

Page 91: ...rt à l heure actuelle pour obtenir l heure d une autre zone 2nde zone MODE DE RÉGLAGE ALARME Lorsqu elle est déclanchée l alarme crescendo sonne puis s éteint au bout de deux minutes L appareil est équipé de 2 alarmes alarme 1 et alarme 2 qui peuvent être activées indépendamment l une de l autre tous les jours ou uniquement les jours de la semaine de lundi à vendredi 1 À partir du Menu Principal e...

Page 92: ...HOTO Photo Personnelle MODE DE RÉGLAGE MÉTÉO Ce mode permet de régler différents éléments météorologiques notamment les unités utilisées pour l affichage de la température et du baromètre ou encore de définir l altitude afin d affiner la précision des prévisions météo 2 Sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier procéder comme indiqué dans la section Modification de Réglages pour les éd...

Page 93: ...der comme indiqué dans la section Modification de Réglages pour les éditer ALTITUDE Régler l altitude 100 m à 2500 m SETTING 0 m par défaut RÉGLAGE DE L ALTITUDE EXIT SORTIE Retour à la page précédente FONCTION DE COMPENSATION DE L ALTITUDE Régler votre altitude en fonction du niveau de la mer afin d obtenir un relevé de pression atmosphérique aussi précis que possible MODE DE RÉGLAGE SON Ce mode ...

Page 94: ...d afficher une image fixe ou un diaporama ensemble de 6 photos en fond d écran 2 Sélectionner les réglages que vous souhaitez modifier procéder comme indiqué dans la section Modification de Réglages pour les éditer REMARQUE Lorsque le MODE SILENCE est activé sur ON l icône du silencieux apparaît 1 À partir du Menu Principal entrer en Mode SETTINGS Réglages Appuyer sur UP DOWN pour sélectionner le ...

Page 95: ...onner la vitesse FREQ VITESSE d affichage de chaque photo du D AFFICHAGE diaporama 5 SEC 15 SEC ou 30 SEC DU DIAPORAMA EXIT SORTIE Retour à la page précédente REMARQUE L option WALLPAPER Fond d Écran doit être sur ON Activée pour pouvoir accéder aux différents réglages de cet écran De plus L option SLIDE SHOW Diaporama doit avoir été sélectionnée MODE DE RÉGLAGE AFFICHAGE Ce mode permet d effectue...

Page 96: ... HIGH Faible Moyen ou Élevé BRIGHTNESS Permet de régler la luminosité de l écran LUMINOSITÉ LOW MID ou HIGH Faible Moyenne ou Élevée EXIT SORTIE Retour à la page précédente MODE D AFFICHAGE HEURE ET ALARME Il s agit tout simplement du mode d affichage de l heure de la date et de l alarme Ce mode permet d activer de désactiver les alarmes 1 et 2 Heure actuelle Heure d une zone Date Réglages des deu...

Page 97: ...de d Affichage CLOCK ALARM Heure Alarme permet d Activer de Désactiver l alarme 1 ou 2 directement sans devoir passer par le mode de réglage 1 Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner l alarme 1 ou 2 2 Appuyer sur UP DOWN pour activer ou désactiver l alarme sélectionnée 3 Appuyer sur ENTER ou attendre 10 secondes pour confirmer les modifications REMARQUE Le type d horloge peut être sélectionné en Mod...

Page 98: ...seul bouton l utilisateur peut vérifier la température intérieure ou extérieure l humidité relative le niveau de confort la tendance et les relevés enregistrés Les mesures extérieures sont effectuées par les sondes qui transmettent ensuite les données à l appareil principal À partir du Menu Principal entrer en Mode TEMP HUMIDITY Température Humidité MIN Appuyer sur DOWN sans relâcher pendant 2 sec...

Page 99: ...sonde UV en option il enregistre également les relevés UV sur les 10 dernières heures Pour accéder aux affichage ci dessous sélectionner l Affichage PRESSURE UV INDEX Pression Indice UV à partir du Menu Principal NIVEAU DE CONFORT Un niveau de confort intérieur et extérieur est affiché en permanence Il s agit d un indicateur représentant un ratio de température et d humidité ZONE TEMPÉRATURE HUMID...

Page 100: ...crans suivants en alternance PRÉVISIONS MÉTÉO HEURE ALARME TEMPÉRATURE HUMIDITÉ PRESSION INDICE UV Pour activer cette fonction il suffit de sélectionner l Affichage AUTO ROTATION Rotation Automatique puis d appuyer sur ENTER Régler la vitesse de rotation entre chaque écran via l option Fréquence de rotation dans le Mode de Réglage DISPLAY Affichage MODE D AFFICHAGE PHOTO PERSONNELLE Cet écran perm...

Page 101: ... que le PC utilisé fonctionne sous Windows 2000 ou Windows XP Il n est pas possible d utiliser l option de téléchargement si l ordinateur utilisé ne fonctionne pas sous l un de ces systèmes d exploitation 2 Brancher le câble USB se reporter à l illustration ci après pour localiser la prise de connexion sur l appareil principal L icône USB doit apparaître en bas de l affichage de l appareil princip...

Page 102: ...ble de télécharger qu une seule photo à la fois Choisir le cadre où vous souhaitez télécharger votre photo ex Sunny Puis ouvrir l album Sunny situé en bas de l affichage PC 6 Copier la photo dans l album Sunny si elle n a pas été déjà sauvegardée à cet emplacement Si vous souhaitz modifier une photo vous devez le faire avant de la copier dans un album 7 Sélectionner la photo souhaitée après avoir ...

Page 103: ...touches sonores et son accompagnant les prévisions météo sont désactivées RÉGLAGES PAR DÉFAUT 1 1 2005 Heure 00 00 00 format 24 heures ou 12 00 00 am format 12 heures Affichage de l heure Mode d affichage heure seconde Alarme quotidienne jours de la semaine Alarme désactivée Mode Veille Mise en veille à 12 00 a m et arrêt du mode veille à 6 00 a m fonction désactivée Mode Silence Désactivé Météo P...

Page 104: ...eil tomber et éviter de le placer là où il pourrait être heurté AVERTISSEMENTS Ce produit est conçu pour apporter des années de service s il est manipulé correctement Respecter les recommandations suivantes Ne jamais immerger l appareil dans l eau Ceci pourrait provoquer un choc électrique et endommager l appareil Ne pas soumettre le produit à des forces extrêmes ou à des variations de température...

Page 105: ...age de mesure 5 C à 50 C intérieure 23 F à 122 F Plage de mesure 20 C à 60 C extérieure 4 F à 140 F Résolution 0 1 C 0 2 F Niveau de confort 20 C à 25 C 68 F à 77 F Mémoire Minimum Maximum Tendance Changement de 0 5 Humidité relative Plage de mesure 25 à 95 Résolution 1 Niveau de confort 40 à 70 Mémoire Minimum Maximum Tendance Changement de 3 Baromètre Unité mb hPa ou inHg Plage de mesure 500 à 1...

Page 106: ...e client Oregon Scientific directement allez sur le site www2 oregonscientific com service support ou appelez le 1 800 853 8883 aux US Pour des demandes internationales rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international Heure radio pilotée Synchronisation Automatique ou désactivée Affichage de HH MM SS l heure Format Horaire 12 h AM PM Format MSF 24 h Format DCF Date JJ MM jours...

Page 107: ... AWS899 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999 5 CE qui lui sont applicables Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client PAYS CONCERNÉS RTT E Tous les pays Européens la Suisse CH et la Norvège N AWS899_FR_R6 10 26 05 6 31 PM 27 ...

Page 108: ... 12 Funzione di compensazione dell altitudine 13 Modalità di impostazione del suono 13 Modalità di impostazione delle Foto personali 13 Modalità di impostazione del display 14 Visualizzazione dell ora e dell allarme 15 Attivare Disattivare l allarme 16 Visualizzazione della previsione meteo 16 Visualizzazione della temperatura e dell umidità 17 Informazioni memorizzate 17 Cancellare le registrazio...

Page 109: ...l ora e la data ed è dotato di un doppio allarme Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale d uso prima di utilizzare il prodotto Contiene istruzioni pratiche nonché specifiche tecniche e avvertenze che è necessario conoscere Contenuto della confezione Unità principale Sensore remoto termoigrometro RTGR328N Cavo USB e CD ROM Batterie Adattatore AC La visualizzazione delle informazion...

Page 110: ...allarme 6 CHANNEL In modalità di visualizzazione TEMP HUMIDITY TEMPERATURA E UMIDITÀ premere il pulsante per scorrere i canali premere e mantenere il pulsante per attivare la scansione automatica dei canali In modalità di visualizzazione PRESSURE UV PRESSIONE E INDICE UV premere il pulsante per scegliere la visualizzazione dei raggi UV o della pressione barometrica VISTA POSTERIORE 1 Altoparlante ...

Page 111: ...FOTO PERSONALI Modalità di impostazione DISPLAY DISPLAY Modalità di impostazione CLOCK ORA 5 Visualizzazione AUTO ROTATION ROTAZIONE AUTOMATICA 6 Visualizzazione PRESSURE UV PRESSIONE E INDICE UV 7 Vi s u a l i z z a z i o n e T E M P H U M I D I T Y TEMPERATURA E UMIDITÀ NOTA Le modalità di visualizzazione e impostazione saranno descritte nelle rispettive sezioni SENSORE REMOTO RTGR328N Questo se...

Page 112: ...della batteria 4 Orario 5 Temperatura C o F 6 Umidità relativa 7 Valori di Temperatura Umidità VISTA POSTERIORE 1 Attacco al muro foro d incasso 2 Interruttore CHANNEL 3 Pulsante RESET ripristino del sistema 4 Interruttore C F 5 Pulsante SEARCH 6 Interruttore di selezione del formato del segnale radio EU UK 7 Vano batterie 8 Supporto estraibile 1 2 8 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 6 5 AWS899_IT_R11 10 26 05 ...

Page 113: ...rima volta verrà visualizzata un animazione di apertura prima della schermata del Menu Principale Collegare l adattatore AC alla presa AC della stazione meteo posta sul lato della base dell unità principale NOTA Le batterie hanno la sola funzione di backup Per l alimentazione dell unità principale è necessario utilizzare l adattatore AC SENSORE REMOTO RTGR328N In dotazione al presente prodotto vie...

Page 114: ...rso l unità principale interno riducendo al minimo ostacoli come porte muri e mobili Collocare il sensore in un luogo in cui abbia una buona visibilità verso il cielo lontano da oggetti metallici o elettronici Collocare il sensore vicino all unità principale durante i freddi mesi invernali poiché temperature rigide sotto lo zero possono influire negativamente sulla durata della batteria e sulla tr...

Page 115: ...enti dalle organizzazioni che si occupano della misura del tempo a Francoforte Germania e Rugby Inghilterra a meno che questa funzione non venga disattivata dall utente I segnali vengono rilevati dal sensore remoto RTGR328N quando si trova entro 1500 km da un segnale ed inviato all unità principale che aggiorna automaticamente l orario visualizzato sul display RICERCA DEL SENSORE L icona che indic...

Page 116: ...ata L unità non è in grado di raggiungere il sensore remoto NOTA Per forzare una ricerca manuale della ricezione del segnale orario RF premere e mantenere il pulsante TEMP HYGRO SEARCH sull unità principale per 2 secondi ATTIVARE DISATTIVARE LA RICEZIONE RADIO Quando ci si trova in modalità di visualizzazione dell ORA e ALLARME è possibile attivare o disattivare la ricezione Per ATTIVARE la ricezi...

Page 117: ...N per cambiare i valori 4 Premere il pulsante ENTER per confermare le modifiche SUGGERIMENTO Selezionando l icona di uscita si tornerà alla schermata precedente MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELL ORA La sincronizzazione automatica dovrebbe essere disattivata prima di impostare manualmente l ora Per farlo seguire le istruzioni di seguito riportate e DISATTIVARE la funzione segnale orario RF in Modalità ...

Page 118: ...mpensare MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELL ALLARME Quando attivato l allarme in crescendo suonerà fino a spegnersi dopo due minuti L unità è provvista di 2 allarmi allarme 1 e allarme 2 che possono essere impostati individualmente per attivarsi giornalmente o in giorni della settimana ad esempio solo dal Lunedì al Venerdì 1 Dal Menu Principale accedere alla modalità IMPOSTAZIONI Premere il pulsante UP...

Page 119: ...ICO In questa modalità è possibile regolare varie impostazioni di calibratura del tempo atmosferico come la visualizzazione dell unita di misura della temperatura e della pressione barometrica insieme alle impostazioni dell altitudine per previsioni meteo più accurate 1 Dal Menu Principale accedere alla modalità IMPOSTAZIONI PremereilpulsanteUP o DOWN per selezionare la Modalità di Impostazione de...

Page 120: ...zioni VOLUME Regola i livelli di volume del sistema MODALITÀ ATTIVA Nessun suono sarà SILENZIO udibile e il tono tastiera sarà spento USCITA Ritorna alla pagina precedente NOTA Quando la MODALITÀ SILENZIO è ATTIVA verrà visualizzata l icona mute MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELLE FOTO PERSONALI In questa modalità è possibile selezionare un immagine fissa o una visualizzazione a rotazione delle immagin...

Page 121: ...a 1 Dal Menu Principale accedere alla modalità IMPOSTAZIONI Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare la Modalità di Impostazione del DISPLAY SFONDO Seleziona tra ATTIVO DISATTIVO Quando non è attivato le foto selezionate verranno visualizzate sul display quando si preme il pulsante SNOOZE PHOTO snooze foto in stand by SELEZIONA Seleziona 1 delle 6 immagini SFONDO disponibili NOTA Se non si so...

Page 122: ...Imposta il contrasto dello schermo BASSO MEDIO o ALTO LUMINOSITÀ Imposta la luminosità dello schermo BASSO MEDIO o ALTO USCITA Ritorna alla pagina precedente VISUALIZZAZIONE DELL ORA E DELL ALLARME Questa è una modalità di visualizzazione dove vengono mostrate l ora la data e le informazioni sull allarme In questa modalità è possibile ATTIVARE DISATTIVARE gli allarmi 1 o 2 Ora corrente Fuso orario...

Page 123: ...ione 1 Premere il pulsante CHANNEL per selezionare l allarme 1 o 2 2 Premere il pulsante UP DOWN per attivare disattivare l allarme 3 Premere il pulsante ENTER e attendere 10 secondi per confermare le modifiche VISUALIZZAZIONE DELLA PREVISIONE METEO Questo prodotto fornisce la previsione meteo per le prossime 12 o 24 ore in un raggio compreso tra i 30 e i 50 km con un accuratezza compresa tra il 7...

Page 124: ...ITÀ INFORMAZIONI MEMORIZZATE Per visualizzare i valori MIN MAX selezionare un canale premendo il pulsante CHANNEL Quando il canale desiderato è stato selezionato MAX Premere e MANTENERE il pulsante UP per 2 secondi MIN Premere e MANTENERE il pulsante DOWN per 2 secondi CANCELLARE LE REGISTRAZIONI MINIME MASSIME Premere e mantenere contemporaneamente il pulsante UP e DOWN per 2 secondi finché non s...

Page 125: ...peratura e l umidità ZONA TEMPERATURA UMIDITÀ RELATIVA Nessuna 70 20 25 C 68 77 F 40 70 Nessuna 40 VISUALIZZAZIONE DELLA PRESSIONE ATMOSFERICA E INDICE UV Questo prodotto riporta i cambiamenti della pressione barometrica nelle ultime 24 ore per fornire una previsione meteo accurata E se si acquista il sensore UV opzionale riporterà anche le misurazioni UV delle ultime 10 ore Per accedere alle moda...

Page 126: ...SIONE E INDICE UV Per abilitare la funzione selezionare semplicemente l opzione di visualizzazione della ROTAZIONE AUTOMATICA quindi premere il pulsante ENTER È possibile regolare la velocità alla quale viene mostrata la schermata tramite l opzione di frequenza di rotazione nella Modalità di Impostazione del DISPLAY VISUALIZZAZIONE DELLE FOTO PERSONALI Nella schermata è possibile vedere le 6 fotog...

Page 127: ...l computer e caricare il software di applicazione del CD ROM in dotazione a questo pacchetto 4 Quando il software di applicazione Arcsoft Photo Base viene aperto appariranno 6 album di foto con il nome corrisponde ai 6 fotogrammi sull unità ovvero Personale Sole Parzialmente nuvoloso ecc 5 Èpossibilescaricaresolounafotopervolta Èsufficiente scegliere in quale posizione si desidera scaricare la fot...

Page 128: ...ne del SUONO 3 Selezionare la MODALITÀ SILENZIO DISATTIVATA Per disattivare il tono tastiera seguire le istruzioni sopra riportate ma selezionare l opzione ATTIVA al punto 3 NOTA Se si seleziona la MODALITÀ SILENZIO ATTIVA verranno disattivati sia il tono tastiera che il suono di sottofondo per la previsione meteo FUNZIONE RESET I pulsanti RESET si trovano sul retro dell unità principale e nel van...

Page 129: ...quando non è collegato nessun adattatore verrà visualizzata l icona NOTA L unità principale visualizzerà lo stato della batteria del canale quando il canale corrispondente viene selezionato SICUREZZA E MANUTENZIONE Pulire il prodotto usando un panno leggermente inumidito e un detergente delicato Evitare di versare liquidi nell unità o di collocare l apparecchio in punti di maggior passaggio AVVERT...

Page 130: ...a 1 Verificare le batterie sincronizzazione 2 Premere il pulsante automatica RESET ripristino sistema 3 Attivaremanualmente la sincronizzazione automatica Temperatura Appare LLL o La temperatura è fuori HHH soglia Sensore Non è possibile Verificare le batterie Remoto localizzare il Verificare la posizione sensore remoto Display Non vi è La modalità Sleep visualizzazione potrebbe essere attiva Prem...

Page 131: ... neve Unità Remota Frequenza RF 433 MHz Gamma Fino a 30 metri senza ostacoli Trasmissione ogni minuto N di canale 1 2 3 4 o 5 Unità di Misura C o F Orario radiocontrollato Sincronizzazione Automatica o disattivata Display dell Orologio ore minuti secondi Formato dell ora 12 ore AM PM formato MSF 24 ore formato DCF Calendario GG MM giorni della settimana in 5 lingue E G F I S Allarme 2 minuti in cr...

Page 132: ...ù frequenti FAQ o i software da scaricare gratuitamente Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www oregonscientific it oppure chiamare al numero 199112277 Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www oregonscientific com DICHIARAZIONE DI CONF...

Page 133: ... de wekker 11 Sluimer foto 12 Instelmodus van het weer 12 De functie hoogtecompensatie 13 Instelmodus van het geluid 13 Instelmodus van MY PHOTO Mijn foto 13 Instelmodus van de display 14 De klok wekkerdisplay 15 De wekker AAN UIT schakelen 16 Display van de weersvoorspelling 16 Display van de temperatuur vochtigheid 17 Het thermometer en hygrometergeheugen 17 Wissen van de min max gegevens 17 Ten...

Page 134: ... wekkerfunctie in één enkel toestelletje dat u met gemak van thuis uit kunt gebruiken Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt terwijl u uw nieuwe product leert gebruiken en ermee vertrouwd wordt De gebruiksaanwijzing bevat praktische stap voor stap instructies evenals technische gegevens en waarschuwingen die u in acht moet nemen In deze verpakking vindt u Hoofdtoestel Afstandsensor voor de the...

Page 135: ... te selecteren het wekkergeluid uit te schakelen 6 CHANNEL kanaal in de display TEMP HUMIDITY temperatuur vochtigheid indrukken om van het ene kanaal naar het andere over te gaan ingedrukt houden om de automatische kanalenscan te activeren In de display PRESSURE UV INDEX druk UV index indrukken om af te wisselen tussen de displays van de UV en barometrische druk ACHTERAANZICHT 1 Luidspreker 2 Cont...

Page 136: ... van MY PHOTO mijn foto Instelmodus DISPLAY Instelmodus CLOCK klok 5 AUTO ROTATION automatisch roterende display 6 Display PRESSURE UV INDEX druk UV index 7 Display TEMP HUMIDITY temperatuur vochtigheid OPMERKING De displays en Instelmodi worden in de afzonderlijke hoofdstukken beschreven DE AFSTANDSENSOR RTGR328N Deze sensor werkt als een radiogestuurde klokontvanger voor het hoofdtoestel Wanneer...

Page 137: ...ratuur C of F 6 Relatieve vochtigheid 7 Temperatuur vochtigheidmeting ACHTERAANZICHT 1 Muurbevestiging uitsparing 2 Schakelaar CHANNEL kanaal 3 RESET terugstellen 4 Schakelaar C F 5 Toets SEARCH zoeken 6 Schakelaar radiosignaalopmaak EU UK Europa Verenigd Koninkrijk 7 Batterijenvak 8 Uitklapbare staander 1 2 8 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 6 5 1 2 3 AWS899_NL_R10 10 26 05 6 37 PM 5 ...

Page 138: ...ngesloten of er voor het eerst batterijen zijn ingezet verschijnt op de display een openingsanimatie voordat het venster van het Hoofdmenu wordt aangegeven Sluit de wisselstroomadapter aan op het wisselstroomcontact van uw weerstation dat zich op de zijkant van de basisstaander bevindt OPMERKING De batterijen dienen enkel als back up voor het geheugen De wisselstroomadapter moet op het hoofdtoeste...

Page 139: ...r 100 voet afstand van het hoofdtoestel binnen Installeer de sensor zo dat hij zich tegenover het hoofdtoestel binnen bevindt met een minimum aan obstructies zoals deuren muren en meubilair Installeer de sensor op een plaats met een open zicht naar de hemel en uit de buurt van metalen voorwerpen of elektronische apparatuur Installeer de sensor tijdens de koude wintermaanden dichtbij het hoofdtoest...

Page 140: ...n automatisch geactualiseerd via de radiogestuurde kloksignalen van de officiële tijdsinstanties in Frankfurt Duitsland en Rugby Engeland tenzij u dit kenmerk heeft uitgeschakeld De signalen kunnen door de afstandsensor RTGR328N ontvangen worden wanneer hij zich binnen een straal van 1500 km 932 mijl van een signaal bevindt ZOEKEN NAAR DE SENSOR VAN HET HOOFDTOESTEL De initiële ontvangst neemt 2 1...

Page 141: ...ct met de afstandsensor verloren en de tijd werd niet gesynchroniseerd Het toestel kan de afstandsensor niet vinden OPMERKING Om het zoeken naar het RF kloksignaal handmatig te forceren houdt u TEMP HYGRO SEARCH zoeken op het hoofdtoestel 2 seconden lang ingedrukt DE RADIO ONTVANGST AAN UITSCHAKELEN U kunt in de display van de KLOK WEKKER de ontvangst van het radiosignaal aan of uitschakelen Om de...

Page 142: ... DOWN op of neer om de waarden te veranderen 4 Druk op ENTER invoeren om de wijziging te bevestigen TIPSelecteer het exiticoon om terug te keren naar het voorgaande venster INSTELMODUS VAN DE KLOK De automatische synchronisatie moet gedeactiveerd worden voordat u de klok handmatig kunt instellen Om dit te doen volgt u de onderstaande instructies en schakelt u in de instelmodus van de KLOK de funct...

Page 143: ...NE instellen op 02 INSTELMODUS VAN DE WEKKER Wanneer geactiveerd luidt de crescendowekker alarm tot hij twee minuten later automatisch uitschakelt Dit toestel is uitgerust met 2 wekkers wekker 1 en wekker 2 die afzonderlijk kunnen worden ingesteld om dagelijks of op de weekdagen d w z alleen van maandag tot vrijdag te activeren 1 Ga vanuit het Hoofdmenu de modus INSTELLINGEN binnen Druk op UP DOWN...

Page 144: ...n MY PHOTO mijn foto reeds vooraf zijn geselecteerd INSTELMODUS VAN HET WEER U kunt in deze modus de verschillende instellingen voor het weer maken zoals de eenheden voor de temperatuur en de barometrische displays samen met de hoogte instellingen voor een nauwkeuriger weersvoorspelling 1 Ga vanuit het Hoofdmenu de modus INSTELLINGEN binnen Druk op UP DOWN op neer om de instelmodus van het WEER bi...

Page 145: ...n het hoofdstuk Wijzigen van de instellingen VOLUME Instellen van de volumeniveaus van het systeem STILLE MODUS AAN u hoort geen enkel geluid en de toetstoon is uitgeschakeld EXIT Om terug te keren naar de voorgaande pagina OPMERKING Het icoon geluid uit is op de display aangegeven wanneer de STILLE MODUS is AAN geschakeld INSTELMODUS VAN MY PHOTO MIJN FOTO U kunt in deze modus een foto of diavoor...

Page 146: ... INSTELMODUS VAN DE DISPLAY U kunt in deze modus de verschillende systeeminstellingen op maat instellen 1 Ga vanuit het Hoofdmenu de modus INSTELLINGEN binnen Druk op UP DOWN op neer om de instelmodus van de DISPLAYteselecteren 2 Kies de instellingen die u wilt wijzigen en stel ze in als aangegeven in het hoofdstuk Wijzigen van de instellingen ACHTERGROND Selecteer AAN UIT Wanneer a a n g e s c h ...

Page 147: ...RAST Stel het displaycontrast in LAAG MED of HOOG HELDERHEID Stel de beeldhelderheid in LAAG MED of HOOG EXIT Om terug te keren naar de voorgaande pagina DE KLOK WEKKERDISPLAY Ditisalgemeengesprokeneenhandigenakijkmoduswaarin de tijd datum en wekkerinformatie op een overzichtelijke manier op de display worden aangegeven U kunt in deze modus ook de wekkers 1 of 2 AAN UIT schakelen Huidige tijd Zone...

Page 148: ...LLINGEN hoeft binnen te gaan 1 Druk op CHANNEL kanaal om wekker 1 of 2 te selecteren 2 Druk op UP DOWN op neer om de wekker aan of uit te schakelen 3 Druk op ENTER invoeren of wacht 10 seconden om de wijzigingen te bevestigen DISPLAY VAN DE WEERSVOORSPELLING Dit product voorspelt het weer voor de komende 12 tot 24 uur voor een straal van 30 tot 50 km 19 31 mijl en met een nauwkeurigheid van 70 tot...

Page 149: ... THERMOMETER EN HYGROMETERGEHEUGEN Om een MIN MAX meting op de display te zien selecteert u een kanaal door te drukken op CHANNEL kanaal Wanneer het gewenste kanaal is geselecteerd MAX HOUD UP op 2 seconden lang INGEDRUKT MIN HOUD DOWN neer 2 seconden lang INGEDRUKT WISSEN VAN DE MIN MAX GEGEVENS Houd UP en DOWN op en neer 2 seconden lang tegelijkertijd ingedrukt tot u een pieptoon hoort TENDENSEN...

Page 150: ...n ZONE TEMPERATUUR RELATIEVE VOCHTIGHEID Alle 70 20 25 C 40 70 68 77 F Alle 40 DISPLAY VAN DE DRUK UV INDEX Dit product registreert de barometrische drukveranderingen van de voorbije 24 uur om een weersvoorspelling te maken Wanneer u bovendien een afzonderlijk verkrijgbare UV sensor aanschaft registreert het hoofdtoestel ook de UV metingen van de voorbije 10 uur Om de onderstaande displays binnen ...

Page 151: ...K UV INDEX Om de functie te activeren selecteert u eenvoudig de displayoptie AUTOMATISCHE ROTATIE en drukt u op ENTER invoeren U kunt de snelheid waarmee de schermdisplays worden afgewisseld instellen via de optie rotatiefrequentie in de instelmodus van de DISPLAY DISPLAY VAN MY PHOTO MIJN FOTO U kunt in dit venster elk van de 6 fabrieksingestelde foto s of 6 foto s die u zelf van uw pc heeft gedo...

Page 152: ... Start uw computer op en zet de CD ROM met de toepassingssoftware die in dit pakket is inbegrepen in de cd lade 4 Nadat de pc toepassingssoftware Arcsoft Photo Base is geopend ziet u 6 fotoalbums waarvan de titels overeenstemmen met de 6 fotokaders op uw toestel nl Persoonlijk Zonnig Licht bewolkt enz 5 U kunt slechts één foto per keer downloaden Kies eenvoudig naar welke kaderlocatie u wilt downl...

Page 153: ... u de bovenstaande instructies en kiest u in punt 3 AAN OPMERKING Wanneer u de STILLE MODUS AAN heeft geselecteerd zijn zowel de toetstoon en de achtergrondgeluiden van de weersvoorspelling uitgeschakeld TERUGSTELLEN VAN HET SYSTEEM De toetsen TERUGSTELLEN bevinden zich op de achterzijde van het hoofdtoestel en in het batterijenvak van het afstandtoestel Druk op deze toetsen telkens nadat u de bat...

Page 154: ...er is aangesloten OPMERKING Het hoofdtoestel geeft de batterijstatus van een kanaal aan wanneer dat kanaal is geselecteerd VEILIGHEID EN VERZORGING Maak het toestel schoon met een lichtbevochtigde doek en een zachte detergent Voorkom dat het toestel kan vallen en plaats het niet in locaties waar voortdurend veel passage is WAARSCHUWINGEN Dit product werd ontworpen om u jarenlang trouw te kunnen di...

Page 155: ...ijen synchroniseren 2 Druk op ERUGSTELLEN 3 Activeer de automatische synchronisatie handmatig Temp Geeft LLL of De temperatuur is HHH aan buiten de reikwijdte Afstandtoestel Kan het Controleerdebatterijen afstandtoestel Controleer de locatie niet vinden Display Geen display De inslaapmodus is wellichtaangeschakeld Druk op eender welke toets om de display opnieuw te activeren TECHNISCHE GEGEVENS Af...

Page 156: ...MHz Reikwijdte tot 30 meter 100 voet zonder obstructies Transmissie om de minuut Kanaal nr 1 2 3 4 of 5 Unit C of F Radiogestuurde klok Synchronisatie automatischofuitgeschakeld Klokdisplay UU MM SS Uuropmaak 12uurAM PM MSF opmaak 24 uur DCF opmaak Kalender DD MM selectie voor de weekdag uit 5 talen E D F I S Wekker 2 minuten crescendo Sluimerfunctie 8 minuten Stroom Hoofdtoestel 5 V wisselstrooma...

Page 157: ... vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons wenst te contacteren EU CONFORMITEITS VERKLARING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat het toestel Weerstation in kleuren met digitaal fotokader AWS899 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG ANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT E Alle EU landen Zwitserland en ...

Page 158: ...pensação do Segundo Fuso Horário 11 Modo de Ajuste do Alarme 11 Snooze Foto 12 Modo de Ajuste Meteorológico 12 Função de Compensação da Altitude 13 Modo de Ajuste Sonoro 13 Modo de Ajuste My Photo 13 Modo de Ajuste da Tela 14 Tela do Relógio e Alarme 15 Ligando Desligando o Alarme 16 Tela da Previsão do Tempo 16 Tela da Temperatura e Umidade 17 Memória Termo e Higro 17 Apagar os Registros Mín Máx ...

Page 159: ... e duas funções de alarme Tudo isso num único instrumento que pode ser usado na comodidade de seu lar Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto Ele contém práticas instruções passo a passo bem como especificações técnicas e avisos que devem ser do seu conhecimento Os seguintes itens estão incluídos na embalagem Unidade principal Sensor termo higro remoto RTGR328N Cabo USB e CD ROM Pi...

Page 160: ...pção desativar o som do alarme 6 CHANNEL Na tela TEMP HUMIDITY pressione para alternar entre os canais pressione e mantenha pressionado para ativar o rastreamento automático dos canais Na tela PRESSURE UV INDEX pressione para alternar entre IUV e pressão barométrica VISTA TRASEIRA 1 Alto falante 2 Entrada para o cabo USB 3 Entrada para o adaptador AC DC 5V 4 Compartimento de pilha aberto 5 UV SEAR...

Page 161: ... PHOTO Foto Modo de Ajuste DISPLAY Tela Modo de Ajuste CLOCK Relógio 5 AUTO ROTATION ROTAÇÃO AUTOMÁTICA 6 PRESSURE UV INDEX PRESSÃO E ÍNDICE UV 7 TEMP HUMIDITY TEMPERATURAE UMIDADE NOTA Os Displays e Modos de Ajuste serão descritos nas respectivas seções SENSOR REMOTO RTGR328N Este sensor funciona como um receptor do relógio RF para a unidade principal Se desejar adquirir sensores remotos adiciona...

Page 162: ...ativa 7 Leitura da temperatura umidade VISTA TRASEIRA 1 Orifício para montagem em parede 2 Chave CANAL 3 RESET 4 Chave C F 5 Botão BUSCA 6 Chave EU UK formato do sinal de rádio 7 Compartimento de pilha 8 Apoio dobrável VISTA FRONTAL 1 Tela LCD 2 Indicador LED de status 3 Canal de ventilação 1 2 8 3 4 5 6 7 AWS899_POR_R8 10 26 05 6 32 PM 5 ...

Page 163: ...as são instaladas pela primeira vez uma animação de abertura é exibida antes da tela do Menu Principal Conecte o adaptador AC à estação meteorológica na entradaAC localizada na lateral do apoio da unidade principal NOTA As pilhas servem apenas como fonte de alimentação reserva para a memória utilize o adaptador AC para alimentar a unidade principal SENSOR REMOTO RTGR328N Este produto vem com o Sen...

Page 164: ...idade A distância entre o sensor e a unidade principal interior não deve ser superior a 30 metros 100 pés Posicione o sensor de frente para a unidade principal interior reduzindo as obstruções como portas paredes e móveis Coloque o sensor num local com vista aberta para o céu afastado de objetos metálicos ou eletrônicos Nos meses de inverno coloque o sensor próximo à unidade principal pois tempera...

Page 165: ... CONTROLADO A hora e data são automaticamente atualizadas por sinais rádio controlados das organizações oficiais de hora em Frankfurt Alemanha e Rugby Inglaterra a menos que esta função seja desativada Os sinais são recolhidos pelo sensor remoto RTGR328N sempre que este se encontrar num raio de 1500 km 932 milhas de um sinal BUSCA DO SENSOR PELA UNIDADE PRINCIPAL A recepção inicial leva de 2 a 10 ...

Page 166: ...ncronizada O sensor remoto está fora do alcance da unidade NOTA Para forçar uma busca manual da recepção do relógio RF pressione e mantenha pressionado TEMP HYGRO SEARCH na unidade principal durante 2 segundos LIGAR DESLIGAR A RECEPÇÃO RÁDIO No Modo CLOCK ALARM é possível ligar desligar a recepção Para ativar a função RF pressione e mantenha pressionado UP PARA CIMA por 2 segundos Para desativar a...

Page 167: ... la 3 Utilize os botões UP ou DOWN para alterar os valores 4 Pressione ENTER para confirmar as alterações DICA Ao selecionar o ícone de saída você retornará à tela anterior MODO DE AJUSTE DO RELÓGIO A sincronização automática deve ser desativada antes de ajustar o relógio manualmente Para isso siga as instruções abaixo e DESLIGUE a função do relógio RF no Modo de Ajuste do Relógio 1 No Menu Princi...

Page 168: ...ensação de 02 MODO DE AJUSTE DO ALARME Quando ativado o alarme em crescendo soará até desligar se após dois minutos O aparelho é equipado com 2 alarmes alarme 1 e alarme 2 que podem ser ajustados individualmente para soar diariamente ou apenas nos dias de semana isto é de Segunda a Sexta feira 1 No Menu Principal entre no Modo SETTINGS Pressione UP DOWN para selecionar o Modo de Ajuste do Alarme e...

Page 169: ...r selecionada previamente MODO DE AJUSTE METEOROLÓGICO Neste modo é possível configurar diversas calibrações meteorológicas tais como unidades de temperatura e pressão juntamente com o ajuste de altitude para uma previsão do tempo mais precisa 1 No Menu Principal entre no Modo SETTINGS Pressione UP D O W N p a r a selecionar o Modo de Ajuste Meteorológico e a seguir pressione ENTER 2 Escolha a con...

Page 170: ...lha a configuração a ser ajustada e edite como indicado na seção Alterando as Configurações VOLUME Ajustar o nível do volume do sistema SILENCE MODE LIGADO Sistema sem som e tom das teclas desligado EXIT Voltar à página anterior NOTA Quando o SILENCE MODE Modo Silencioso estiver LIGADO o ícone mudo aparecerá na tela MODO DE AJUSTE MY PHOTO Neste modo é possível selecionar uma fotografia ou slidesh...

Page 171: ... ou SLIDE SHOW Selecione para exibir apenas uma foto como papel de parede ou todas as 6 fotos em sequência Slideshow DISPLAY MODE NOTA Caso não tenha transferido nenhuma fotografia para o aparelho apenas é possível selecionar a opção STILL SLIDE SHOW Selecionar a velocidade de exibição FREQ do slideshow 5 SEC 15 SEC ou 30 SEC EXIT Voltar à página anterior NOTA A opção WALLPAPER deve estar ligada a...

Page 172: ...a tela em LOW Baixo MID Médio ou HIGH Alto BRIGHTNESS Ajustar o brilho da tela em LOW Baixo MID Médio ou HIGH Alto EXIT Voltar à página anterior TELA DO RELÓGIO E ALARME Este é basicamente um modo de visualização onde hora data e informação do alarme são convenientemente exibidos Neste modo é possível ligar desligar os alarmes 1 e 2 Hora atual Hora do fuso horário Calendário Configuração dos dois ...

Page 173: ... pelo modo de ajuste 1 Pressione CHANNEL para selecionar o alarme 1 ou 2 2 Pressione UP DOWN para ligar ou desligar o alarme 3 Pressione ENTER ou aguarde 10 segundos a fim de confirmar as alterações TELA DA PREVISÃO DO TEMPO Este produto faz a previsão do tempo para as próximas 12 a 24 horas num raio de 30 a 50 Km 19 a 31 milhas A previsão do tempo com efeito sono está sempre ativada Ensolarado Pa...

Page 174: ...Y MEMÓRIA TERMO E HIGRO Para exibir uma leitura MÍN MÁX selecione um canal pressionando CHANNEL Quando o canal desejado for selecionado MÁX Pressione e mantenha pressionado UP por 2 segundos MÍN Pressione e mantenha pressionado DOWN por 2 segundos APAGAR OS REGISTROS MÍN MÁX Pressione e mantenha pressionado UP e DOWN simultaneamente por 2 segundos até escutar um bip TENDÊNCIAS A tendência indicará...

Page 175: ...idade ZONA TEMPERATURA UMIDADE RELATIVA Qualquer 70 20 25 C 40 70 68 77 F Qualquer 40 TELA DA PRESSÃO E ÍNDICE UV Este produto rastreia as alterações na pressão barométrica durante as últimas 24 horas a fim de fornecer a previsão do tempo Caso você adquira o sensor UV opcional o aparelho também registrará o índice UV das últimas 10 horas No Menu Principal selecione o Modo PRESSURE UV INDEX para en...

Page 176: ...es telas WEATHER FORECAST PREVISÃO DO TEMPO CLOCK ALARM RELÓGIO E ALARME TEMP HUMIDITY TEMPERATURAE UMIDADE PRESSURE UV INDEX PRESSÃO E ÍNDICE UV Para ativar a função selecione a opçãoAUTO ROTATION e pressione ENTER É possível ajustar o tempo de exibição de cada tela através da opção frequência da rotação no Modo de Ajuste da Tela TELA MY PHOTO Nesta tela é possível visualizar todas as 6 fotos pad...

Page 177: ...gue seu computador e carregue o CD ROM do software de aplicação incluído na embalagem 4 Quando o software de aplicação Arcsoft Photo Base for lançado 6 álbuns de foto com os mesmos nomes das fotos padrão aparecerão isto é Pessoal Ensolarado Parcialmente Nublado etc 5 Apenas é possível transferir 1 foto de cada vez Basta escolher o álbum do qual deseja transferir sua foto por exemplo Ensolarado A s...

Page 178: ...ODE OFF Desligado Para desativar o som das teclas siga as instruções acima e selecione ON Ligado na etapa 3 NOTA Ao selecionar SILENCE MODE ON tanto o som das teclas como o fundo sonoro da previsão do tempo serão desativados REAJUSTANDO O SISTEMA Os botões RESET estão localizados na parte posterior da unidade principal e no compartimento de pilha da unidade remota Pressione estes botões ao substit...

Page 179: ...one será exibido NOTA A unidade principal exibirá o estado da pilha de cada canal quando o respectivo canal for selecionado SEGURANÇA E CUIDADOS Utilize um pano ligeiramente úmido e detergente neutro para limpar o produto Não deixe a unidade cair nem a posicione em local de elevada circulação de pessoas AVISOS Este produto foi projetado para oferecer anos de f u n c i o n a m e n t o d e s d e q u...

Page 180: ...as auto sincronizar 2 PressionarRESET 3 Ativarmanualmente aauto sincronização Temp Indica LLL ou Temperatura está HHH fora do alcance Unidade Não é possível Verificar as pilhas remota localizar a Verificar a unida de remota localização Tela Sem imagem O Modo Sleep pode e s t a r a t i v a d o Pressionar qualquer tecla a fim de ativar a tela novamente ESPECIFICAÇÕES Dimensões da Unidade Principal C...

Page 181: ...ce Até 30 metros 100 pés sem obstruções Transmissão Aprox a cada 1 minuto Nº CANAL 1 2 3 4 ou 5 Unidade C ou F Relógio Rádio Controlado Sincronização Auto ou desativada Formato do Relógio HH MM SS Formato da Hora 12hAM PM Formato MSF 24h formato DCF Calendário DD MM opção de 5 idiomas Ing Ale Fra Ita Esp para o dia da semana Alarme 2 minutos em crescendo Snooze Soneca 8 minutos Alimentação Unidade...

Page 182: ...o perguntas e respostas mais recentes e downloads Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC ligue para 55 11 2161 6180 CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este Estação Meteorológica Colorida com Foto Digital AWS899 está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva...

Page 183: ...g 11 Inställningsläge För Alarm 11 Snooze Photo 12 Väderinställningsläget 12 Höjdkompensationsfunktion 13 Inställningsläge För Ljud 13 Inställningsläget För My Photo 13 Displayinställningsläge 14 Klock Alarm Display 15 Att Stänga Av På Alarmet 16 Väderprognos Display 16 Temperatur Och Luftfuktighetsdisplay 17 Termo Och Hygrominne 17 Nollställ Min Maxvärdena 17 Trender 17 Aktuell Termo Hygro Displa...

Page 184: ...ch dubbla alarmfunktioner till ett komplett verktyg som lämpar sig till hemmet Ha denna manual till hands när du använder din nya produkt Den innehåller en praktisk steg för steg instruktion samt teknisk specifikation och varningsmeddelanden som du bör känna till I denna förpackning hittar du Huvudenhet Trådlös termo hygrosensor RTGR328N USB kabel och CD ROM Batterier AC adapter UV sensorn UVR138 ...

Page 185: ...Tryck för att välja markerat val inaktivera alarmljudet 6 CHANNEL I TEMP LUFTFUKTIGHETS visningsläget tryck för att växla mellan kanaler tryck och håll inne för att aktivera automatisk kanalsökning I LUFTTRYCK UV INDEX Visningsläget tryck för att växla mellan UV och barometertrycket VY BAKSIDA 1 Högtalare 2 USB anslutning 3 AC DC Nätadapterjack 4 Batterifack öppet 5 UV SÖKNING Tryck och håll inne ...

Page 186: ...R Inställningsläge för DISPLAY Inställningsläge för KLOCKAN 5 AUTOROTERINGSLÄGE 6 TRYCK UV INDEX Display 7 TEMP LUFTFUKTIGHET Display NOTERING Displayer och Inställningslägen kommer att beskrivas i de relaterade kapitlen TRÅDLÖS SENSOR RTGR328N Denna sensor fungerar som en mottagare av RF klocksignalen för huvudenheten Om du vill köpa ytterligare sensorer bör du köpa en av modellerna som inte har ...

Page 187: ...r 3 Indikator för låg batterinivå 4 Tid 5 Temperatur C eller F 6 Relativ luftfuktighet 7 Temperatur Luftfuktighetsvärden VY BAKSIDA 1 Väggmontering nedsänkta hål 2 Kanalomkopplare 3 RESET 4 C F omkopplare 5 SEARCH knapp 6 EU UK radioformatsomkopplare 7 Batterifack 8 Utfällbart stativ 1 2 8 3 4 5 6 7 AWS899_SWE_R10 10 26 05 6 30 PM 5 ...

Page 188: ...första gången kommer en animering att visas innan Huvudmenyn visas Anslut nätadaptern till väderstationens AC anslutningsjack på sidan av huvudenheten NOTERING Batterierna är endast för minnesbackup nätadaptern ska strömförsörja enheten Anslut nätadaptern till väderstationens AC anslutningsjack på sidan av huvudenheten TRÅDLÖS SENSOR RTGR328N Denna produkt levereras med en RTGR328N Termo Hygrosens...

Page 189: ...tts för direkt solljus eller fukt Placera inte sensorn längre än 30 meter 100 fot från huvudenheten Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten minimera hinder såsom dörrar väggar och möbler Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen avskild från metall och elektroniska föremål Placera fjärrenheten nära huvudenheten under vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten kan påver...

Page 190: ...ADIOKONTROLLERAD KLOCKA Denna produkt synkroniserar automatiskt datum och tid med den officiella tidskontrollorganisationen i Frankfurt Tyskland och Rugby England såvida du inte inaktiverar funktionen Signalerna tas emot av fjärrenheten RTGR328N när den är inom 1 500 km 932 miles avstånd från en signal SÖKNING AV SENSOR FRÅN HUVUDENHETEN Den initiala mottagningen tar 2 10 minuter och är initierad ...

Page 191: ... s e n s o r n o c h t i d e n ä r e j synkroniserad Enheten kan inte nå fjärrsensorn NOTERING för att göra en manuell sökning av klocksignalen tryck och håll inne TEMP HYGRO SEARCH på huvudenheten i 2 sekunder ATT SLÅ AV OCH PÅ RADIOMOTTAGNINGEN När du är i KLOCK ALARM Displayen kan du slå av och på mottagningen Att slå PÅ radiomottagningen Tryck och håll inne UP i 2 sekunder Att slå av radiomott...

Page 192: ...knapparna för att ändra värden 4 Tryck ENTER för att bekräfta ändringarna TIPS Genom att välja exit ikonen återvänder enheten till föregående display KLOCKINSTÄLLNINGSLÄGE Auto synkroniseringen för klockan måste vara inaktiverad innan du kan ställa in tiden manuellt För att göra detta följ instruktionerna listade nedan och stäng av RF klockfunktionen i Klockinställningsläget 1 Gå in i inställnings...

Page 193: ...INGEN till 02 för att kompensera INSTÄLLNINGSLÄGE FÖR ALARM När alarmet går igång kommer crescendoalarmet att ljuda tills det stängs av eller i 2 minuter Enheten är utrustad med 2 alarm alarm 1 och alarm 2 som individuellt kan ställas in att gå igång dagligen eller varje veckodag t ex måndag till fredag 1 Gå in i inställningsmenyn från Huvudmenyn Tryck in UP DOWN f ö r a t t v ä l j a Alarminställ...

Page 194: ...ionen vara aktiverad i inställningsläget för MY PHOTO VÄDERINSTÄLLNINGSLÄGET Idettalägekandujusteraolikaväderkalibreringsinställningar såsom temperaturenhet och barometervisning tillsammans med höjdinställningar för en mer exakt väderprognos 1 Gå in i inställningsmenyn från Huvudmenyn T r y c k i n U P DOWN för att välja Väderinställningsläget tryck därefterENTER 2 Välj inställningen som du vill j...

Page 195: ... justera och redigera enligt beskrivningen i kapitlet Ändra Inställningar VOLYM Justera systemvolymen LJUDLÖST ON Inga ljud kommer att höras och LÄGE tangenttonernakommerattstängasav EXIT Återgå till föregående sida NOTERING När det Ljudlösa Läget är aktiverat kommer mute ikonen att visas INSTÄLLNINGSLÄGET FÖR MY PHOTO I detta läge kan du välja att visa en stillbild eller ett bildspel 6 bilder som...

Page 196: ...TILL eller SLIDE SHOW Du kan välja att bara visa en bild som bakgrundsbild eller alla 6 bilderna i ett bildspel DISPLAYLÄGE NOTERING Om inga bilder har laddats ner kan endast STILL väljas Slide Show Välj bildspelshastigheten Bildspel FREQ 5 SEC 15 SEC eller 30 SEC EXIT Återgå till föregående sida NOTERING WALLPAPER funktionen måste vara aktiverad för att komma åt inställningarna för detta läge Sam...

Page 197: ...ängs av KONTRAST Ställ in skärmens kontrast LOW MID eller HIGH LJUSSTYRKA Ställ in skärmens ljusstyrka LOW MID eller HIGH EXIT Återgå till föregående sida KLOCK ALARM DISPLAY Detta är ett visningsläge som visar tid datum och alarminformation på ett praktiskt sätt Du kan slå av och på alarm 1 och 2 i detta läge Aktuell Tid Zontid Datum Inställning av Två Alarm Du kan visa tid datum och alarm i ett ...

Page 198: ... i inställningsläget 1 Tryck CHANNEL för att välja alarm 1 eller 2 2 Tryck UP eller DOWN för att aktivera eller avaktivera alarmet 3 Tryck ENTER eller vänta i 10 sekunder för att bekräfta ändringarna VÄDERPROGNOS DISPLAY Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30 50 km 19 31 miles radie med 70 75 procents noggranhet En väderprognos med ljudeffekt är alltid aktiv ...

Page 199: ... från Huvudmenyn TERMO OCH HYGROMINNE För att visa ett MIN MAX värde välj en kanal genom att trycka in CHANNEL När önskad kanal är vald MAX Tryck och håll inne UP i 2 sekunder MIN Tryck och håll inne DOWN i 2 sekunder NOLLSTÄLL MIN MAXVÄRDENA Tryck och håll inne UP och DOWN samtidigt i 2 sekunder tills ett pip hörs TRENDER En trend kommer att visa förändringarna tillsammans med max och min värdena...

Page 200: ...V LUFTFUKTIGHET Vilken som helst 70 20 25 C 40 70 68 60 56 C Vilken som helst 40 TRYCK UV INDEX DISPLAY Denna produkt mäter lufttrycksförändringarna under en 24 timmars period för att kunna ge en väderprognos Och om du köper en UV sensor kommer den att lagra de senaste 10 timmarnas UV mätningar För att gå in i displayerna nedan välj TRYCK UV INDEX Displayen i Huvudmenyn NOTERING 1 på x axeln på Ba...

Page 201: ...DERPROGNOS KLOCK ALARM TEMP LUFTFUKTIGHET TRYCK UV INDEX För att aktivera funktionen välj AUTOROTATION och tryck ENTER Du kan justera tiden varje display skall visas via rotationsfrekvensvalet i displayinställningsläget MY PHOTO DISPLAY I denna displayen kan du visa alla 6 förinställda foton eller 6 foton som du laddat ner från din dator PC För att gå in i displayen nedan välj MY PHOTO Displayen i...

Page 202: ...in dator och starta CD ROM programmet som följer med denna produkt 4 När PC mjukvaran Arcsoft Photo Base öppnas kommer du att se 6 fotoalbum vars namn matchar de 6 fotoramarna på din enhet t ex Personal Sunny Partly Cloudy osv 5 Du kan endast ladda ner en bild åt gången Välj helt enkelt vilken ram du vill ladda ner din bild till t ex Sunny Öppna därefter Sunny albumet på den undre delen av PC disp...

Page 203: ...För att inaktivera tangenttonen följ steg 1 3 men välj istället ON i steg 3 NOTERING Om du väljer LJUDLÖST LÄGE ON kommer både tangenttonerna och väderprognosljuden att inaktiveras ÅTERSTÄLLNING AV PRODUKTEN Återställningsknappen finns på baksidan av huvudenheten och i batterifacket på fjärrenheten Tryck in den så fort du bytt batterier eller när produkten inte fungerar som förväntat t ex när radi...

Page 204: ...så när ingen adapter är ansluten NOTERING Huvudenheten visar batteristatus för varje kanal när ifrågavarande kanal är vald SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och milt tvättmedel Undvik att tappa produkten eller att placera den i ett högtrafikerat område signalmässigt VARNINGSMEDDELANDEN Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett k...

Page 205: ...llera synkronisera batterierna 2 Tryck RESET 3 Aktivera auto synk manuellt Temp Visar LLL Temperaturen är eller HHH utanför mätområdet Fjärrenhet Hittar inte Kontrollerabatterierna fjärrenhet Kontrollera plats Display Visar inget i Sleep läget kan vara displayen aktiverat Tryck på valfri knapp för att aktivera displayen SPECIFIKATIONER Dimensioner för huvudenheten L x B x H 168 x 146 x 85mm 6 7 x ...

Page 206: ...et RF frekvens fjärrenhet 433 MHz Område Upp till 30 meter 100 fot fri sikt Sändning Varje minut Kanalnummer 1 2 3 4 eller 5 Temperaturenhet C eller F Radiokontrollerad klocka Synkronisering Auto eller inaktiverad Klock display TT MM SS Timformat 12 timmars AM PM MSF format 24 timmars DCF format Datum DD MM veckodag på 5 språk E G F I S Alarm 2 minuters stigande i ljudstyrka Snooze 8 minuter Ström...

Page 207: ...ss eller behöver ladda ner information Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscientific com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös Väde...

Reviews: