background image

14

E

S

P

A

Ñ

O

L

1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro

de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.

2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,

CAMBIELA.

3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe  adecuadamente

o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE
SERVICIO.

4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de

papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños
permanentes.

5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o

mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.

6. REEMPLACE  LA CORREA CADA 6 MESES.

7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos

una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la
bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar
como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la
aspiradora.

8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente

puede dañar el cordón.

Información general

El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del
cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le
guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener
muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y
manténgalas a la mano para futura referencia.

Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.

Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia
de la aspiradora. Aumente la POTENCIA DE LIMPIEZA de su
aspiradora cambiando con frecuencia la bolsa.

Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,
cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA
SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO. 

Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición
adecuada.

No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la
capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.

La correa

La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones
en el manual para la correa revolvente.

En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a
los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de
ORECK se anulará la garantía.

Lubricación

Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la
fábrica. No se requiere lubricación adicional.

Cuidados generales de la aspiradora

Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa, hilos o
cabello del cepillo revolvente.

Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda. También limpie
el área de ensamblaje del deflector de la conexión, la base de la
aspiradora y el área del bastidor del ventilador. Si hubiera polvo en la
bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo. 

Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como
nueva y asegurará la eficacia continua de limpieza.

PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados 

Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos
recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del
limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies
abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las termina-
ciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en
posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione
mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier
plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté
funcionando.  

Sistema de filtrado Celoc® hipoalergénico

La bolsa exterior CELOC SMMS de su aspiradora es de un material
médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula
de polvo. Es importante que se limpie el interior de la bolsa exterior.
Aspire el interior de la bolsa exterior o lave a mano con agua caliente,
volteada al revés, y seque al aire. Para mejores resultados, una vez al
año debe reemplazarse la bolsa exterior CELOC SMMS. Una vez al
mes debe reemplazarse la bolsa de polvo interior desechable de capas
CELOC, incluso si no está llena. Si se utiliza en áreas extremadamente
sucias cámbiela con más frecuencia. Incremente la potencia de
limpieza de su aspiradora cambiando la bolsa con frecuencia.

Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

RETIRO DE LA BOLSA:

fig. 5

Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa
exterior.

fig. 6

Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la
puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se
abre hacia abajo.

fig. 7

Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera
del apoyo de la bolsa.

INSTALACION DE LA BOLSA:

fig. 8

Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa
hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre
automático esté inmovilizado en su posición.

fig. 9

Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de
la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.

Cómo reemplazar una correa desgastada

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 10 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.

fig. 11  Retire la  puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el

costado del cabezal motorizado

fig. 12 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de

stornillador o una moneda.

fig. 13 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de

impulsión del motor.

fig. 14 Engarce la nueva correa sobre el eje de impulsión del motor.

Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la parte superior
de la polea del cepillo y enrolle la correa alrededor de la polea.

Summary of Contents for XL3600HH

Page 1: ...IGH SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 ...

Page 2: ...mbly Connecteur Ensamblaje de la conexión Intake Opening Ouverture d admission Abertura de admisión Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor O ring Anneau torique Anillo tórico 18 OLD NEW 8 9 20 21 28 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 2 25 26 Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo ...

Page 3: ...CUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time Kee...

Page 4: ...e or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse quential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD AND NO WARRANTIES WHETHER EXPR...

Page 5: ...s will cause damage to the vacuum cleaner and is dangerous to the user Damage caused by use on wet or damp surfaces is not covered under warranty 6 REPLACE THE BELT EVERY 6 MONTHS 7 Change the disposable filter dust bag at least once a month even if it is not full The collected dust in the dust bag can cause odor attract moisture and can affect the efficiency of the cleaner 8 DO NOT run the vacuum...

Page 6: ...rotating bearings make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 15 Reassemble the belt and the base plate and check bristle height above base plate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above base plate a new brush assembly should be ordered IMPORTANT Unless the brush is worn as i...

Page 7: ...n d informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une...

Page 8: ...garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est également possible que vous ayez d autres droits dépendant de votre lieu de résidence Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie d électrocu...

Page 9: ...stions simples concernant son utilisation 1 Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable commencez par le secouer puis ouvrez le 2 Lorsque le sac à poussières jetable est plein REMPLACEZ LE 3 Si l appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel DÉBRANCHEZ LE et faites les réparations nécessaires 8 6 15 14 7 10 13 11 12 8 9 5 1 2 3 4 Guide de dépannage AVERTISSEMENT Avan...

Page 10: ...e l aspirateur Au moins une fois par mois vérifiez le balai rotatif et enlevez y la charpie les bouts de fil et les cheveux Essuyez l extérieur de l aspirateur avec un chiffon humide Nettoyez également le déflecteur du connecteur la base de l aspirateur et le boîtier du ventilateur S il y a de la poussière dans le sac extérieur passez y l aspirateur ou secouez le Un peu d entretien préventif perme...

Page 11: ...ieur Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis et cela durera jusqu à ce que tout le matériau soit enlevé À la suite de l efficacité élevée du nettoyeur beaucoup de tapis plus anciens peuvent aussi causer un bourrage la première fois que l aspirateur est utilisé pour les nettoyer Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur ...

Page 12: ...oblemas con su aparato ORECK puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este...

Page 13: ...TRUCCIONES Sólo para uso casero Garantía ORECK MANUFACTURING COMPANY ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse no para revenderse de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK ORECK reparará o reemplazará sin cargo al comprador original cualquier parte que se encuentre como defectuosa en material o mano de obra...

Page 14: ...na de las mejores más rápidas y fuertes unidades en su clase Le encantará la manera como limpia cómo cabe por debajo de las cosas y que es TAN ligera y fácil de usar Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con su operación 6 15 14 7 10 13 11 12 8 9 5 1 2 3 4 13 E S P A Ñ O L Guía para identificación de problemas ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes...

Page 15: ...Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello del cepillo revolvente Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda También limpie el área de ensamblaje del deflector de la conexión la base de la ...

Page 16: ...idor de la lámpara colocando nuevamente los dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Relleno o bloqueo IMPORTANTE En las alfombras nuevas y afelpadas se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material s...

Reviews: