background image

7

F

R

A

N

Ç

A

I

S

Garantie

ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK vous fournit cette

garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour

une utilisation commerciale, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un

revendeur Oreck agréé).

Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l'acheteur

d'origine, toute pièce trouvée défectueuse pour cause de matériaux ou de

main d'oeuvre, durant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette

garantie limitée couvre la brosse à rouleau tournante durant trente (30)

jours en utilisation commerciale uniquement.

Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutil-

isables ou consommables telles que charbons de moteur, brosses pour

les bords, courroies d’entraînement ampoules, sacs jetables et autres

pièces soumises à l’usure normal, sauf si elle souffraient d’un défaut du

aux matériaux ou à la main d’œuvre.

Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi accident, utili-

sation abusive ou excessive, dommages par catastrophe naturelle,

alimentation sur un secteur de valeur autre que celle mentionnée sur l’éti-

quette signalétique du produit, ou intervention par une entité autre

qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck.

Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou fournir

une quelconque obligation de garantie avec la vente de ce produit.

Si vous avez acheté ce produit depuis une autre source, c’est un achat «

TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et

que c’est vous, et non Oreck, qui assumera les risques liés à la qualité et

à la performance pour ce produit, y compris le coût intégral de tous entre-

tiens ou réparations de tous défauts.

La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous ou tous

coûts survenant dans le cadre de cette garantie limité se limiteront au

montant payé pour ce produit au moment de son achat d’origine, et Oreck

ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages directs ou

indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation ou l’impossi-

bilité d’utilisation de ce produit.

Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des

responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de

quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer

pour vous.

TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE

PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR

MARCHANDE ET

D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION

SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA

GARANTIE DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU

IMPLICITE NE SERA APPLICABLE À L’ISSUE DE LA PÉRIODE DE

GARANTIE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des

garanties implicites, la limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas être

applicable pour vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez

avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,

vous devez toujours prendre certaines précautions

de base, y compris les suivantes:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

D’UTILISER CET ASPIRATEUR 

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie,

d’électrocution et de blessure:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

• Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit

être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.

• Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
• Ne faites pas fonctionner l'unité dans la position verticale verrouillée. 
•  Le faites pas fonctionner l'unité pendant une longue période en

position stationnaire. Continuez de déplacer l'unité lorsqu'elle est en
marche.

• Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire

lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.

• Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

• Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion

sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:

US: 1-800-336-0433 

• Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,

ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.

• Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

• Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les

mains humides.

• Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des

ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière,
de charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire
le débit d’air.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les

parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.

• Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
• Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
• Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
• Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet. 

• Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des

vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.

• Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances

toxiques comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.

• Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis

de couverture de zone.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Usage Commerciale

 

 

  

 

 

 

  

 

 

Summary of Contents for XL2000HHE

Page 1: ...0RHE XL2000HHE HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 ...

Page 2: ... 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 14 19 16 17 20 15 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 18 Cord dump Abrazadera para el cable Crochet pour cordon d alimentation 27 24 25 26 28 O ring Anneau torique Anillo tórico Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 ...

Page 3: ...Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time Keep the unit moving while in operation Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use with damaged cord or pl...

Page 4: ...you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not Oreck assume the entire risk of the quality and performance of this product including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects Oreck s liability f...

Page 5: ...rings are factory lubricated and sealed Further lubrication is not required General Cleaner Care At least once a month check for and remove excessive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake it out A little prev...

Page 6: ...machine Using An Oreck Fresh Air Tab fig 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh Air tab pocket This pocket is located inside the outer bag in the area where the disposable paper bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets stuffing may occur inside the the intake tube and the lower tube assembly This i...

Page 7: ...ructions de mise à la terre page 10 Entretien et service à la clientèle Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent pas être huilés Si vous avez besoin d informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 ...

Page 8: ... d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance L appareil d...

Page 9: ... 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur 15 Système du cordon électrique Assemblage schéma 1 Avant d assembler l ...

Page 10: ...onner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateur Au moi...

Page 11: ...e enlevez la plaque de base schéma 22 schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base enlevez le tube inférieur Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base schéma 25 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux schém...

Page 12: ... Air Relleno o bloqueo Instrucciones para el aterrizado página 15 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 336 0433 Por favor especifiqu...

Page 13: ... producto solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial no para la reventa de ORECK o un minorista autorizado de ORECK ORECK reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de un 1 año contado a partir de la fecha de compra Esta garantía limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante ...

Page 14: ...a para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el cable 13 Ensamblaje de la conexión 14 Bastidor del ventilador 15 Système du cordon électrique Ensamblaje fig 1 Antes de armar la máquina retire los dos tornil...

Page 15: ...a otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello del cepillo revolvente Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda También limpie el ár...

Page 16: ...alcanzar el bloqueo quite la placa base fig 22 fig 23 Si el bloqueo no está en la base retire el tubo inferior Desenganche el resorte retenedor liberando la parte inferior de la bolsa fig 24 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para deslizarlo hacia arriba Jale el tubo fuera de su base fig 25 Verifique el bloqueo Si está en el tubo retírelo con una percha para ropa fig 26 ...

Reviews: