background image

2

E

N

G

L

I

S

H

BEFORE OPERATING CLEANER,

READ ALL INSTRUCTIONS IN

THIS MANUAL CAREFULLY.

Table of Contents

Maintenance and Customer Service,
Accessories, Important Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . page

2

Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 

3

Parts List, Assembly, Operating Instructions,
General Information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 

4

To Replace Filter Dust Bag, How to Replace a Worn Belt,
To Adjust or Replace Brush, Using an Oreck Fresh Air

®

Tab,

Stuffing or Blockage, Grounding Instructions  . . . . . . . . . . . . . page

5

Maintenance and Customer Service

Your Oreck vacuum cleaner is a product of precise engineering. The
motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If
you require additional information or have problems with your Oreck
appliance, you may call ORECK customer service at:
US: 1-800-336-0433

Please specify the model number and serial/code number which can be
found on the data plate on the back of the vacuum. 

Save your sales or purchase slip. Should your Oreck appliance require
warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service
Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer
service.

Accessories (Sold Separately)

ITEM

PART #

1.

Dust Bag, 25 Pack, Saniseal

®

Hypo-Allergenic

PK800025DW

Dust Bag, 25 Pack, Regular

PK800025

2. 

Belts, 3 Pack

0300604

3.

Oreck Fresh Air

®

Tabs

AIRTABS

When using an electrical appliance, basic 

precautions should always be followed, 

including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

USING THIS VACUUM CLEANER 

WARNING

To reduce the risk of fire, 

electric shock, or injury:

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

• Do not leave appliance unattended when plugged in.

Unplug from outlet when not in use and before servicing.

• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not operate the unit while in the upright and locked

position.

• Do not let the unit run while in any one stationary position

for any period of time. Keep the unit moving while in
operation.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is

necessary when used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only

manufacturer’s recommended attachments.

• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not

working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service
center or call customer service at: 

US: 1-800-336-0433

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close

door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Keep cord away from heated surfaces.

• Do not run appliance over cord.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the

plug, not the cord.

• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any

opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body

away from openings and moving parts.

• Do not use to pick up anything that is burning or smoking,

such as cigarettes, matches, or hot ashes.

• Do not use without filter bag assembly in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids,

such as gasoline or lighter fluid, or use in areas where
they may be present.

• Do not use appliance in an enclosed space where

flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil
base paint, paint thinner, some mothproofing substances,
or in an area where flammable dust is present.

• Do not pick up toxic material such as chlorine bleach,

drain cleaner, gasoline, etc. with this appliance.

• Use caution when vacuuming over area rug edges and

fringe.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Commercial Use

  

 

        

 

 

 

  

 

 

Summary of Contents for XL2000HHE

Page 1: ...0RHE XL2000HHE HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 ...

Page 2: ... 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 14 19 16 17 20 15 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 18 Cord dump Abrazadera para el cable Crochet pour cordon d alimentation 27 24 25 26 28 O ring Anneau torique Anillo tórico Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 ...

Page 3: ...Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time Keep the unit moving while in operation Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use with damaged cord or pl...

Page 4: ...you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not Oreck assume the entire risk of the quality and performance of this product including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects Oreck s liability f...

Page 5: ...rings are factory lubricated and sealed Further lubrication is not required General Cleaner Care At least once a month check for and remove excessive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake it out A little prev...

Page 6: ...machine Using An Oreck Fresh Air Tab fig 20 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh Air tab pocket This pocket is located inside the outer bag in the area where the disposable paper bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Stuffing or Blockage IMPORTANT On plush and new carpets stuffing may occur inside the the intake tube and the lower tube assembly This i...

Page 7: ...ructions de mise à la terre page 10 Entretien et service à la clientèle Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécanismes précis Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent pas être huilés Si vous avez besoin d informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 ...

Page 8: ... d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance L appareil d...

Page 9: ... 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur 15 Système du cordon électrique Assemblage schéma 1 Avant d assembler l ...

Page 10: ...onner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateur Au moi...

Page 11: ...e enlevez la plaque de base schéma 22 schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base enlevez le tube inférieur Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le glisser vers le haut Tirez le tube de la base schéma 25 Si le bouchon est dans le tube retirez le avec un porte manteaux schém...

Page 12: ... Air Relleno o bloqueo Instrucciones para el aterrizado página 15 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 336 0433 Por favor especifiqu...

Page 13: ... producto solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial no para la reventa de ORECK o un minorista autorizado de ORECK ORECK reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de un 1 año contado a partir de la fecha de compra Esta garantía limitada ampara el cepillo rotatorio de rodillo durante ...

Page 14: ...a para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el cable 13 Ensamblaje de la conexión 14 Bastidor del ventilador 15 Système du cordon électrique Ensamblaje fig 1 Antes de armar la máquina retire los dos tornil...

Page 15: ...a otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello del cepillo revolvente Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda También limpie el ár...

Page 16: ...alcanzar el bloqueo quite la placa base fig 22 fig 23 Si el bloqueo no está en la base retire el tubo inferior Desenganche el resorte retenedor liberando la parte inferior de la bolsa fig 24 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para deslizarlo hacia arriba Jale el tubo fuera de su base fig 25 Verifique el bloqueo Si está en el tubo retírelo con una percha para ropa fig 26 ...

Reviews: