background image

Sécurité

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Avertissements Généraux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fonctionnement

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Liste de pièces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assemblage du tube de manche de XL21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du XL21    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entreposage du XL21   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recommandations d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Informations Générales

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sacs à poussière jetables en papier filtre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HEPA-Celoc

®

Système de filtre hypoallergique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Courroie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Filtre moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cartouches Oreck Fresh Air

®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lubrification  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Entretien

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Remplacement du sac à poussières filtrant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement d’une courroie usée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage ou remplacement du balai  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement du cylindre brosseur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement de l’ampoule électrique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air

®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remplacement du filtre moteur et de la cartouche Oreck Fresh Air

®

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Blocage ou bourrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dépannage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pièces

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Garantie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Table des

Matières.

Système Total de Nettoyage

21

F

R

A

N

Ç

A

I

S

Fonction-

nement.

Pour vous aider à

identifier les composants

de votre aspirateur,

les pièces sont

repérées ci-contre.

Liste de pièces

1 Poignée Helping Hand

®

avec prise douce

2 Interrupteur principal

3 Crochet pour cordon d’alimentation

4 Tube de poignée

5 Raidisseur de sac

6 Déflecteur

7 Berceau de sac

8 Poignée de transport

9 Fermeture à glissière

10 Agrafe de sac

11 Couvercle d'éclairage

12 Lentille d'éclairage frontal

13 Pare-chocs principal

14 Brosse de lustrage

15 Porte de courroie

16 Cordon d’alimentation

17 Système du cordon électrique

18 Collier de poignée

19 Connecteur

20 Fixation de poignée de transport

21 Colliers

22 Tube inférieur

23 Fixation d'agrafe de sac

24 Trappe de cartouche odorante

25 Boîtier du ventilateur

26 Roues arrière

27 Éclairage latéral

28 Couvercle

29 Ressort de sac

30 Poche de sac

31 Sac extérieur

32 Tête motorisée

33 Sac à poussières  en papier filtre

34 Boucle pour chiffon à poussière

1

2

3

4

5

6

7

33

8

9

10

11

12

13

14

15

14

27

28

25

26

32

24

23

29

21

22

20

19

8

30

34

31

18

16

17

Summary of Contents for XL XL21

Page 1: ...User s Guide High Speed Upright Vacuum XL21 Series Important Read all instructions carefully and keep for future reference 77221 04 Rev A ...

Page 2: ...bly in place Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or lighter fluid or use in areas where they may be present Do not use appliance in an enclosed space where flammable explosive or toxic vapors are given off by oil base paint paint thinner some mothproofing substances or in an area wher...

Page 3: ...io 10 Guide D utilisation Français 19 Contents Total Cleaning System 3 E N G L I S H Operation To assist you in identifying your vacuum s components the parts have been numbered as follows Parts List 1 Helping Hand Handle with soft grip 2 On Off Switch 3 Cord Dump 4 Handle Tube 5 Bag Stiffener 6 Deflector 7 Bag Dock 8 Carry Handle 9 Zipper 10 Bag Clip 11 Lamp Housing 12 Front Light Lens 13 Main Bu...

Page 4: ...t bag FIRST PUFF OUT and OPEN THE BAG 2 When the disposable paper filter dust bag is full REPLACE IT 3 If at any time the machine does not pick up properly or makes an unusual noise STOP OPERATION and service 4 Although your upright will pick up pins paper clips and other small objects it is recommended that these be removed from the floor before you vacuum Failure to do so may result in permanent...

Page 5: ...ective operation of the cleaner If the belt becomes stretched or cut it will cause the revolving brush to stop completely or slow down See instructions in the manual for replacing belt Note An extra belt is stored in the baseplate of your cleaner When buying replacement belts use ONLY ORECK genuine belts Belts other than Oreck belts will not operate the revolving brush correctly and may create und...

Page 6: ...ft it away Remove the belt from the motor drive shaft and brush roll pulley Loop the new belt over the brush roll pulley Place the opposite end of the belt on the motor drive shaft Replace the door by placing the bottom tab on door into slots located inside power head and pressing the door closed Replace the hold down screw and tighten Replacing Worn Belt WARNING Unplug cord from electrical outlet...

Page 7: ... pocket This light colored pocket is located inside the outer cloth bag in the area where the paper filter dust bag attaches to the intake tube Insert tablet in pocket if desired Using an Oreck Fresh Air Tab WARNING Unplug cord from electrical outlet before servicing The Motor Filter located at the back of the power head should be replaced every 2 months The Scent Disk should be replaced every mon...

Page 8: ...against fan housing opening Replace and tighten collar until collar locking tabs are locked in place Reattach bag spring Many times blockage occurs due to a full dust bag causing dirt to back down the air flow system When that happens the blockage will be at the top of the system starting in the area where the dust bag connects to the connector assembly Note If the above actions do not correct the...

Page 9: ...his product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product Oreck s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase thi...

Page 10: ...Guia Del Usuario Aspiradora vertical de alta velocidad Serie XL21 Importante Lea todas las instrucciones cuidadosamente y guarde para la referencia futura E S P A Ñ O L 10 ...

Page 11: ...cenizas calientes No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar Apague todos los controles antes de desconectarla Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o líquido para encendedores ni la use en áreas donde puedan estar presentes No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores...

Page 12: ...L Operación Para ayudarle en la identificación de los componentes de su aspiradora las piezas se han numerado como sigue Lista de piezas 1 Mango Helping Hand con empuñadura blanda 2 Interruptor de encendido apagado 3 Abrazadera para el cable 4 Tubo del mango 5 Rigidizador de la bolsa 6 Deflector 7 Apoyo de la bolsa 8 Asa de transporte 9 Sujetador de cremallera 10 Pinza de la bolsa 11 Cubierta de l...

Page 13: ...te una nueva bolsa desechable para polvo con filtro de papel PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA 2 Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena CAMBIELA 3 Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente o hace un ruido inusual DEJE DE OPERARLA y déle servicio 4 Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres sujetadores de papel y otros objetos pequeños se recomienda que los...

Page 14: ...a Si la correa se corta o se estira provocará que el cepillo revolvente se detenga completamente o que se haga más lento Vea las instrucciones en el manual para la correa revolvente Nota En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra Cuando compre las correas de repuesto use SOLAMENTE correas genuinas de ORECK Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de ...

Page 15: ...cabezal motorizado Pliegue la puerta alejándola del cabezal motorizado Retire la correa del eje impulsor del motor y de la polea del cepillo de rodillo Pase la correa nueva sobre la polea del rodillo de cepillo Coloque el extremo opuesto de la correa en el eje impulsor del motor Vuelva a poner la puerta colocando la lengüeta inferior de la puerta en las ranuraso ubicadas dentro del cabezal motoriz...

Page 16: ... AIR Este bolsillo de color claro se localiza dentro de la bolsa de vinilo en el área donde la bolsa desechable de papel se fija al tubo de entrada Inserte la tableta en el bolsillo Uso de una tableta Oreck Fresh Air ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio Cada 6 meses reemplace el filtro del motor que se encuentran en la parte trasera de la cabeza motorizada El...

Page 17: ...has veces ocurre un bloqueo debido a que la bolsa para polvo está llena lo que provoca que el polvo baje al sistema de flujo de aire Cuando eso sucede el bloqueo estará en la parte superior del sistema comenzando en el área donde la bolsa para polvo se conecta al ensamblaje de la conexión Nota Si las medidas anteriores no corrigen el problema llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame ...

Page 18: ...ados en la placa del número de serie de este producto o el servicio de este producto por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de servicio autorizado de fábrica de ORECK La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía con la venta de este producto La garantía limitada de ORECK es válida solamente si...

Page 19: ...Guide D utilisation Aspirateur balai à grande vitesse Série XL21 Important Lisez toutes les instructions soigneusement et gardez pour la future référence F R A N Ç A I S 19 ...

Page 20: ...ce des ouvertures et des pièces mobiles Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne jamais utiliser sans sac filtrant Avant de débrancher arrêter toutes les commandes Redoubler de prudence lors du nettoyage d escaliers Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence à...

Page 21: ...R A N Ç A I S Fonction nement Pour vous aider à identifier les composants de votre aspirateur les pièces sont repérées ci contre Liste de pièces 1 Poignée Helping Hand avec prise douce 2 Interrupteur principal 3 Crochet pour cordon d alimentation 4 Tube de poignée 5 Raidisseur de sac 6 Déflecteur 7 Berceau de sac 8 Poignée de transport 9 Fermeture à glissière 10 Agrafe de sac 11 Couvercle d éclair...

Page 22: ...sérez un nouveau sac à poussières jetable commencez par le secouer puis ouvrez le 2 Lorsque le sac à poussières jetable est plein REMPLACEZ LE 3 Si l appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel DÉBRANCHEZ LE et faites les réparations nécessaires 4 Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux les trombones à papier et d autres petits objets il est préférable ...

Page 23: ...e votre balai rotatif et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de l appareil Si la courroie s étire ou se coupe le balai rotatif ralentira ou s arrêtera complètement Pour le remplacement de la courroie suivez les instructions du manuel Note Une courroie de rechange est rangée dans la plaque de base de votre aspirateur Lorsque vous achetez une courroie de rechange choisisse...

Page 24: ...robrosse et enlevez la Enlevez la courroie de l axe d entraînement du moteur et de la poulie du cylindre brosseur Faites passer la nouvelle courroie autour de la poulie du cylindre brosseur Placez l autre extrémité de la courroie sur l axe d entraînement du moteur Remettez la porte en place en plaçant ses pattes du bas dans les fentes situées dans l électrobrosse et en pressant la porte jusqu à sa...

Page 25: ... tablette FRESH AIR Cette poche de couleur claire est située à l intérieur du sac en vinyle là où le sac jetable en papier se fixe au tube d admission Insérez la tablette dans la poche Utilisation d une tablette Oreck Fresh Air AVERTISSEMENT Avant d exécuter cette opération débranchez le cordon d alimentation de la prise murale Le filtre moteur situés derrière l électrobrosse doivent être remplacé...

Page 26: ...Raccrochez le ressort de sac Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système de circulation d air Dans ces situations le blocage se concentre dans la partie supérieure du système particulièrement là où le sac à poussières est raccordé au connecteur Note Si les opérations ci dessus ne corrigent pas le problème conta...

Page 27: ... appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle indiquée sur leur plaque signalétique ni les appareils réparés à l extérieur de la société ORECK ou d un centre de service après vente ORECK La société ORECK n autorise aucune personne et aucun représentant à accorder ou offrir d autres clauses de garantie avec ce produit La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous conser...

Page 28: ...07 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings LLC 77221 04 Rev A 03 07 ECN R 8644 ...

Reviews: