background image

9

Mode d’emploi

S'assurent le sac de papier jetable de la poussière de filtre est en place.
N'actionnez pas le décapant sans sac de la poussière de filtre de
papier.   Reliez le cordon de secteur de poignée à la corde de prolon-
gation.   

schéma 9 Utilisant la serrure de corde attachée au cordon de secteur, la

serrure et serrent les cordes ensemble.   Branchez la corde de
prolongation à une sortie électrique et maintenez le (l) -
OUTRE (o) du passage de la poignée équipée. 

Détente

schéma 10 La détente est située en-dessous du pivot de droite. Cette

détente relâche la poignée avant utilisation et la verrouille en
place lorsque l’appareil est stationnaire ou rangé. Pour relâcher
la poignée, appuyez sur la détente avec le pied et tirez sur la
poignée.

NOTE:  N'employez pas la force excessive en tirant la poignée de
sa position verrouillée. N'essayez pas à la poignée de dégagement
sans serrer la détente. N’utilisez pas de force excessive lorsque
vous tirez sur la poignée dans sa position verrouillée. N’essayez
pas de tirer la poignée sans appuyer sur la détente.

Ajustement à l’épaisseur de la moquette

Si vous rencontrez des difficultés sur certaines surfaces moquetées,
vous pouvez en général les résoudre en ajustant la hauteur de la tête. 

schéma 11 Penchez l’aspirateur vers l’arriére et tournex le bouton de

réglage de hauteur de moquette situé sur le couvercle dans le
sens horaire pour lever l’avant. Ceci permet de réduire la
friction entre la brosse et la moquette et permet de déplacer
l’appareil plus facilement sur la surface.

schéma 12 Tournez le bouton C.H.A. dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre pour baisser la tête sur les sols nus et les
moquettes rases. N’utilisez pas la position la plus haute sur ce
type de surface. La qualité du nettoyage dépend d’un bon
réglage de la tête.

Rangement facile du cordon

schéma 13 Pour faciliter le rangement, enroulez l’excès de rallonge autour

des trois pivots situés au dos de la poignée et de la pince
inférieure du tube. 

schéma 14 Pour relâcher le cordon, tournez d'un demi tour le débrayage

de cordon situé sur la poignée Helping Hand

®

Recommandations de fonctionnement

Ce nouveau modèle vertical ORECK XL Commercial est une des unités
les plus rafinées, les plus rapides et les plus puissantes de sa classe.
Vous apprécierez particulièrement sa capacité de nettoyage et sa
GRANDE facilité d’utilisation. 

Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation:

1. Lorsque vous insérez un nouveau sac à poussières jetable,

commencez par le secouer, puis ouvrez-le.

2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE.

3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel,

DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires.

4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux,

les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable
de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement,
vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme
de succion et son boîtier.

5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface

mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et
blesser l’utilisateur. Les dommages causés par une utilisation sur
une surface mouillée ou humide ne sont pas couverts par la
garantie.

6. REMPLACEZ LA COURROIE TOUS LES SIX MOIS.

7. Remplacez le sac à poussières jetable au moins une fois par

mois, même s’il n’est pas plein! Les poussières accumulées dans
le sac peuvent dégager des odeurs, attirer la moisissure, favoriser
le développement des bactéries et nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.

8. Ne passez pas l’aspirateur sur son cordon d’alimentation. Le balai

rotatif pourrait endommager le cordon d’alimentation.

Informations générales

Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent consid-
érablement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les
instructions fournies dans ce manuel vous aideront à exécuter les
procédures d’entretien appropriées. Pour que votre appareil fonctionne
de façon satisfaisante pendant de nombreuses années, lisez les
instructions et gardez-les à portée de main pour référence future.

Sacs à poussière jetables en papier filtre

Les sacs à poussière jetables en papier filtre sont un élément très
important de l’efficacité de votre aspirateur ORECK. Le sac à
poussières doit attraper les saletés, mais il doit également être
suffisamment poreux pour laisser passer l’air. Les débris fins tels que le
talc, la poussière minérale de feuille, les poudres, etc. obstrueront le
sac prematurément. Si le sac en papier se bouche, aucun air ne peut
passer et le nettoyage ne peut se faire, quelle que soit la puissance de
l’aspirateur. Vous pouvez augmenter la puissance de nettoyage de
votre appareil en remplaçant souvent le sac.

Pour que votre aspirateur conserve une efficacité maximale, remplacez
fréquemment le sac à poussière. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE
SAC À POUSSIÈRE. 

Assurez-vous que le sac à poussières jetable en papier filtre est
correctement installé.

Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos
sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus
pour les aspirateurs ORECK et l’utilisation de sacs jetables ne
portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance de
nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.

Courroie

La courroie de votre aspirateur contrôle la vitesse de votre balai rotatif
et constitue un élément très important du fonctionnement efficace de
l’appareil. Si la courroie s’étire ou se coupe, le balai rotatif ralentira ou
s’arrêtera complètement. Pour le remplacement de la courroie, suivez
les instructions du manuel.

Vous trouverez des courroies de rechange dans le couvercle de la
chambre à vide de l’appareil.  Lorsque vous achetez une courroie
de rechange, choisissez uniquement une courroie de marque
ORECK. Les courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront
pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer
une  résistance capable d’endommager le moteur et les paliers du
balai. L’utilisation d’une courroie ne portant pas la marque ORECK
annule la garantie.

Lubrification

Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés
hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.

Entretien général de l’aspirateur

Au moins une fois par mois, vérifiez le balai rotatif et enlevez-y la
charpie, les bouts de fil et les cheveux.

Essuyez l’extérieur de l’aspirateur avec un chiffon humide. Also clean
the plenum, base of cleaner and housing area. If there is dust in the
outer bag, vacuum it.

Un peu d’entretien préventif permettra à votre aspirateur de conserver
une apparence neuve et une grande efficacité.

ATTENTION-Planchers, revêtements de sols souples (dalles PVC,
carreaux à base de bitume) et sols cirés

Employez les méthodes de finition de sols et revêtements de sols
préconisées par le fabricant. La bande métallique à la base de l’aspi-
rateur peut être endommagée en frottant contre du ciment ou une
surface abrasive et, par la suite, rayer des sols cirés ou en matières
souples (dalles en PVC, carreaux à base de bitume). La brosse peut
aussi marquer les finis délicats. Ne pas opérer avec l’appareil verrouillé
et en position verticale. Ne pas laisser l’appareil tourner à la même
place pendant longtemps. Il faut toujours le déplacer quand le moteur
est en marche.

F

R

A

N

Ç

A

I

S

 

                                            

 

Summary of Contents for XL PRO DS1700HY

Page 1: ...T 16 PROFESSIONAL GRADE DS1700HY S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories 78162 02 REV A F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE...

Page 2: ...14 16 17 18 20 19 21 22 23 10 9 11 12 13 25 24 26 27 28 30 29 31 32 33 Screws Vis Tornillos 34 Intake Opening Ouverture d admission La abertura de entrada Pivot Pivote Tubes Tubos Seal Joints Des Tube...

Page 3: ...r must remain unplugged for 30 minutes for motor to cool and system to reset 2 E N G L I S H BEFORE OPERATING CLEANER READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY When using an electrical appliance...

Page 4: ...oduct Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES FOR THI...

Page 5: ...er and cleaning cannot take place regardless of the cleaner s power Increase the CLEANING POWER of your vacuum cleaner by changing the bag often To keep your cleaner operating at maximum efficiency ch...

Page 6: ...drive shaft Place the opposite end of belt on top of brush pulley and roll the belt around the pulley using your thumb and finger Ensure belt is completely around the pulley fig 24 Replace the belt do...

Page 7: ...er ou tomber en panne la mise la terre procure une trajectoire s re de faible r sistance pour faire passer le courant lectrique r duisant ainsi les risques d lectrocution Le cordon d alimentation de c...

Page 8: ...ntimites ni dans un espace o il y a des poussi res inflammables Cet appareil ne doit jamais servir ramasser des substances toxiques comme la Javel les produits de d bouchage l essence etc N actionnez...

Page 9: ...nez n oubliez pas de noter le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil lesquels figurent sur sa plaque signal tique APPELEZ LE SERVICE T L PHONIQUE GRATUIT D AIDE AUX CLIENTS COMMERCIAUX U...

Page 10: ...ment de l appareil 8 Ne passez pas l aspirateur sur son cordon d alimentation Le balai rotatif pourrait endommager le cordon d alimentation Informations g n rales Les performances de votre nouvel aspi...

Page 11: ...une barre I Lors de la rotation des roulements sassurer que les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse Remontez la cou...

Page 12: ...o ofrece una trayectoria segura de menor resistencia para la corriente el ctrica lo que reduce el riesgo de una descarga el ctrica El cord n de este aparato tiene un conductor para el aterrizado del e...

Page 13: ...este aparato material t xico como blanqueador con cloro limpiador de drenajes gasolina etc No funcione el aspirador sin cubierta en lugar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para uso comercial Accesorios Vend...

Page 14: ...ie de l appareil lesquels figurent sur sa plaque signal tique LLAME AL SERVICIO A CLIENTES COMERCIALES DE ORECK AL USA Canada 1 800 989 4244 6 7 10 14 11 13 8 9 5 1 2 3 4 12 17 16 15 18 Lista de pieza...

Page 15: ...spiradora 8 NO opere la aspiradora por encima del cord n El cepillo revolvente puede da ar el cord n Informaci n general El desempe o de su nueva aspiradora depende en gran parte del cuidado y el mant...

Page 16: ...bastidor fig 29 NOTA El ajuste del conjunto de cojinetes marcado OLD tiene dos barras II en la parte superior del conjunto El marcado NEW tiene una barra I Cuando se den vuelta los cojinetes asegurar...

Reviews: