background image

13

E

S

P

A

Ñ

O

L

Guía para identificación de problemas

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO…
REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:

• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura

de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de
la conexión?

• ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
• ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete

alrededor del cepillo?

L

A ASPIRADORA NO

FUNCIONA

E

L APARATO NO

ASPIRA

No está bien conectada.

No hay electricidad en la
toma de corriente en la
pared.

La bolsa del filtro está
llena.

La boquilla o el pivote de
admisión está tapado. 

La correa está rota o
estirada.

El cepillo está
desgastado.

El tubo de la bolsa está
tapado.

Los poros de la bolsa
están tapados con polvo
fino.

El impulsor del ventilador
está roto.

El cepillo revolvente no
está uniforme en ambos
extremos.

Asegúrese que la
aspiradora esté
firmemente conectada en
la toma de corriente de
la pared.

Revise el fusible de la
fuente de electricidad o
el interruptor automático
del circuito.

Reemplace la bolsa del
filtro. Vea la sección
"Cómo instalar la bolsa
para polvo de filtro de
papel."

Limpie las obstrucciones.

Reemplace la correa.

Reemplace el cepillo si
las cerdas no se
extienden más allá de la
placa base.

Limpie la obstrucción.

Reemplace la bolsa de
filtro y/o limpie la bolsa
exterior. Vea “Sistema de
Filtrado
Celoc® Hipoalergénico”.

Envíe al Centro de
Servicio para su
reparación.

Verifique el sello del
cojinete. Asegúrese que
las palabras "

OLD

" o

"

NEW

" correspondan en

cada extremo.

P

ROBLEMA

P

OSIBLE

C

AUSA

A

REAS A

V

ERIFICAR

Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.

APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE

GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE

FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.

Lista de piezas:

Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas
se han numerado como sigue:

1

Sección del asa, superior

2

Tubo inferior

3

Cabeza motriz

4

Bolsa exterior

5

Bolsa para polvo con filtro 
de papel

6

Cordón de alimentación

7

Resorte retenedor

8

Barra para tensión de 
la bolsa

9

Sujetador de cremallera

10 Interruptor de encendido/

apagado

11 Abrazadera para el cable
12 Gancho de plástico/abrazadera 

para el cable

13 Ensamblaje de la conexión
14 Bastidor del ventilador
15 Système du cordon électrique

Ensamblaje

fig. 1

Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del
conjunto conector. Retire el inserto de cartón tirándolo
hacia arriba.

fig. 2

Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el
frente de la máquina, deslice la sección del mango superior
sobre la sección correspondiente del conjunto
conector.Inserte el tornillo corto en el agujero inferior y
después apriételo firmemente hasta que elmango quede fijo.

fig. 3

Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo
de la grapa para asegurarse que quede completamente
metido en ella.

Instrucciones de operación

Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su
lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe
el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a
trabajar, 

oprima el botón de Encendido baja velocidad (l) -

Encendido alta velocidad (ll) en el mango.

Traba de posición arriba

fig. 4

Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango
suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.
Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la
traba. 

PRECAUCION: 

No permitir que la unidad funcione mientras esté en

cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.

Para guardar fácilmente el cordón eléctrico

fig. 5

Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable
y mango.

Recomendaciones de operación

Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de
las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará
la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es
TAN ligera y fácil de usar. 

Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas
relacionadas con su operación:

1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro

de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.

2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,

CAMBIELA.

5

4

6

15

14

7

8

13

12

9

1

2

3

10

11

Summary of Contents for U4140

Page 1: ...D UPRIGHT VACUUM WITH CLEANING SYSTEM S I M P L Y A M A Z I N G Includes Safety Warnings Warranty Operating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N A I S GUIDE D UTILISATION P...

Page 2: ...mission Abertura de admisi n OLD VIEUX VIEJO NEW NOUVEAU NUEVO 28 Intake Opening Ouverture d admission Abertura de admisi n Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor O ring Anneau torique A...

Page 3: ...EM PART 1 Dust Bag 8 Pack Saniseal Odor Fighting Hypo Allergenic CCPK8OF Dust Bag 8 Pack Saniseal Hypo Allergenic CCPK8DW Dust Bag 8 Pack Regular CCPK8 2 Belts 3 Pack 0300604 3 Oreck Fresh Air Tabs AI...

Page 4: ...o assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product Oreck s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for...

Page 5: ...int string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the...

Page 6: ...no ridges on the top of the assembly The one marked NEW has several ridges When rotating bearings make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 1...

Page 7: ...sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d achat dat e Au Canada appelez le service la client le Avis de fiche polaris e Ce produit est qu...

Page 8: ...i dessus peut donc ne pas tre applicable pour vous Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province l autre Lorsque vous utilisez...

Page 9: ...les pi ces ont t num rot es comme suit 1 Section sup rieure du manche 2 Tube inf rieur 3 T te motoris e 4 Sac ext rieur 5 Sac poussi res en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8...

Page 10: ...ourroie de marque ORECK Les courroies ne portant pas la marque ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent cr er une r sistance capable d endommager le moteur et les pali...

Page 11: ...ette neuve il peut se produire un bourrage dans le tube d aspiration ou l ensemble de tube inf rieur Cela est d trop de peluches et des bouts de poils de tapis et cela durera jusqu ce que tout le mat...

Page 12: ...presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra o en Canad llame a servicio a clientes Aviso de la clavija polarizada Este producto viene equipado con u...

Page 13: ...reventa a Oreck o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparar o reemplazar gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricaci n dentro de l...

Page 14: ...igue 1 Secci n del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cord n de alimentaci n 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensi n de la bolsa 9...

Page 15: ...los cojinetes del cepillo Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anular la garant a Lubricaci n Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la f brica No se requiere lub...

Page 16: ...bolsillo Relleno o bloqueo IMPORTANTE En las alfombras nuevas y afelpadas se puede atorar el tubo de admisi n y el tubo inferior Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra Es p...

Reviews: