Oreck 2310RD User Manual Download Page 15

14

4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de

papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños
permanentes.

5.

ADVERTENCIA:

No use su aspiradora en superficies húmedas o

mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.

6.

REEMPLACE  LA CORREA CADA 6 MESES.

7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos

una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la
bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar
como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la
aspiradora.

8.

NO 

opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente

puede dañar el cordón.

9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la

manta con la aspiradora del área.

Información general

El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del
cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le
guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener
muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y
manténgalas a la mano para futura referencia.

Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.

Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia
de la aspiradora.

Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,
cambie la bolsa de polvo con frecuencia. 

NO LLENE LA BOLSA

SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO. 

Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición
adecuada.

No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK Type CC se
afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría
dañarse.

La correa

La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones
en el manual para la correa revolvente.

En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a
los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de
ORECK se anulará la garantía.

Lubricación

Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la
fábrica. No se requiere lubricación adicional.

Cuidados generales de la aspiradora

Por lo menos una vez al mes, revise
y retire el exceso de pelusa, hilos o
cabello del cepillo revolvente.

Limpie el exterior de la aspiradora
con una tela húmeda. También
limpie el área de ensamblaje del
deflector de la conexión, la base de
la aspiradora y el área del bastidor
del ventilador. Si hubiera polvo en
la bolsa exterior, aspírelo o
sacúdalo. 

Un poco de mantenimiento
preventivo mantendrá su aspiradora
como nueva y asegurará la eficacia
continua de limpieza.

PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados 

Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos
recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del
limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies
abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las termina-
ciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en
posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione
mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier
plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté
funcionando.  

Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

RETIRO DE LA BOLSA:
fig. 5

Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa
exterior.

fig. 6

Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la
puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se
abre hacia abajo.

fig. 7

Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera
del apoyo de la bolsa.

INSTALACION DE LA BOLSA:

fig. 8

Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa
hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre
automático esté inmovilizado en su posición.

fig. 9

Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de
la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje.

Cómo reemplazar una correa desgastada

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.

fig. 10

Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.

fig. 11 

Retire la  puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el
costado del cabezal motorizado

fig. 12

Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de
stornillador o una moneda.

fig. 13

Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de
impulsión del motor.

fig. 14

Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del
motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea
del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3)
revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la
correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del
motor.

fig. 12

Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,
asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la
polea.

fig. 11

Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la
parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de
sujeción.

E

S

P

A

Ñ

O

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 2310RD

Page 1: ...g Instructions Trouble Diagnosis Accessories F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 USA 1 800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMMERCIAL 1 800 242 1378 www oreck com www oreckcommercial com VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS 75740 01 REV A B ...

Page 2: ...ke Opening Ouverture d admission Abertura de admisión 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 19 16 17 20 15 18 27 24 25 26 Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador O ring Anneau torique Anillo tórico Fan Housing Boîtier du venti lateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU À ENTENDREUNBRUIT PRESIONEHASTA ESCUCHA...

Page 3: ... WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of time Keep the unit m...

Page 4: ...se and Oreck shall not be liable for any direct indirect consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse quential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ...

Page 5: ...g at least once a month even if it is not full The collected dust in the dust bag can cause odor attract moisture and can affect the efficiency of the cleaner 8 DO NOT run the vacuum cleaner over the cord The revolving brush could damage the cord 9 Use caution when vacuuming over area rug edges and fringe General Information The performance of your new cleaner greatly depends upon care and mainten...

Page 6: ...aseplate and check bristle height above baseplate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above baseplate a new brush assembly should be ordered IMPORTANT Unless the brush is worn as indicated above both bearings must be in the NEW position When rotating both bearings must be in the OLD position Unmatched settings will cause damage to ...

Page 7: ... vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une réparation sous garantie aux États Un...

Page 8: ...sage ménager uniquement 7 F R A N Ç A I S Garantie ORECK MANUFACTURING COMPANY ORECK vous fournit cette garantie limitée pour le produit uniquement s il a été acheté à l origine pour une utilisation domestique et non pour revente à partir d Oreck ou d un revendeur Oreck agréé Oreck s engage à réparer ou remplacer sans frais pour l acheteur d origine toute pièce trouvée défectueuse pour cause de ma...

Page 9: ...LE et faites les réparations nécessaires 4 Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux les trombones à papier et d autres petits objets il est préférable de les ramasser à la main avant de passer l aspirateur Autrement vous risquez d endommager de façon permanente le mécanisme de succion et son boîtier L ASPIRATEUR NE FONCTIONNE PAS L ASPIRATEUR NE RAMASSE PAS LES SALETÉS L ap...

Page 10: ...ie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretien général de l aspirateur Au moins une fois par mois vérifiez le balai rotatif et enlevez y la charpie les bouts de fil et les cheveux Essuyez l extérieur de l aspirateur avec un chiffon humide Nettoyez également le déflecteur du co...

Page 11: ...ns peuvent aussi causer un bourrage la première fois que l aspirateur est utilisé pour les nettoyer Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle pas suivez les étapes suivantes AVERTISSEMENT Avant d exécuter cette opération débranchez le cordon d alimentation de la prise murale schéma 20 Vérifiez s il y a un bl...

Page 12: ...ORECK puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este recibo en el centro de...

Page 13: ... o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de los tres 3 año siguientes a la fecha de compra la garantía de la caja será de diez 10 años Esta garantía limitada se aplicará al uso doméstico normal Cualquier uso comercial de este producto anulará esta garantía li...

Page 14: ...e 1 Sección del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Ensamblaje de la conexión 13 Bastidor del ventilador Ensamblaje fig 1 Antes de armar la máquina retire los dos tornillos ...

Page 15: ...arantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello del cepillo revolvente Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda También limpie el área de ensamblaje del deflector de la conexión la bas...

Page 16: ... que se elimine todo el material suelto Debido a la gran eficiencia de la aspiradora muchas alfombras viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta aspiradora Si su aspiradora no aspira debidamente o produce un ruido anormal y la bolsa exterior no se infla proceda de la manera siguiente ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio fig 20 Revise...

Reviews: