background image

 TRSL 1400

 

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES  

Convient au transport de liquides ou de solides, en maintenant la température pendant 

plusieurs heures.  

Boissons en conserve et les aliments chauds ou froids.  

Double doublure intérieure.  

Fabriqué en acier inoxydable.  

Sa chambre à vide en acier inoxydable à double paroi intérieure offre une efficacité 

thermique maximale.  

Système d'étanchéité.  

Vissez 

Comprend poignée.  

Capacité: 1400 ml. 

 
MODE D’EMPLOI  

Avant la première utilisation, laver le produit. 

Pour maintenir la durée maximale de la chaleur, il est souhaitable d'effectuer un pré - 

chauffé. Verser l'eau bouillante ou de la glace et la garder fermée pendant quelques minutes. 

Il est conseillé de ne pas ouvrir le couvercle à utiliser pour maintenir la température. 

Le thermo offre des performances maximum à 80 % de remplissage. Si le remplissage est 

inférieur, le 

température peut varier plus rapidement. Pour la sécurité et la santé de votre enfant 

AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser ce produit sous la supervision d'un adulte. 

Avant chaque utilisation, inspecter le produit. Jeter le premier signe de 

détérioration ou de fragilité. 

Toujours vérifier la température des aliments avant de les administrer 

son fils. 

Tenir hors de portée des enfants tous les composants qui ne sont pas 

en cours d’utilisation. 

La durée de la température intérieure dépend toujours de la température 

dans lequel le récipient extérieur est situé. 

Lors du remplissage, laissez toujours un espace de 1 cm. 

Vous devez toujours transporter debout. 

Ne jamais mettre dans un four micro-ondes, fours électriques ou directement sur le feu. 

Ne mettez pas les boissons gazeuses. 

Ne pas utiliser de lait ou de produits laitiers aliments pour bébé (peut être coupé). 

Rappelez-vous que le liquide à l'intérieur peut être très chaud et peut provoquer des brûlures 
de la peau. Ne pas le placer dans le four micro-ondes. Tenir hors de portée des enfants. 

 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Lors de l'utilisation pour la première fois et aussi dans de plus longues périodes de 3 mois, 

nettoyer l'intérieur avec de l'eau tiède avec un détergent doux et rincer abondamment. 

Lavez l'intérieur avec du savon liquide et une brosse à poils doux . Il est conseillé de se 

laver après chaque utilisation. Dévissez le couvercle et utiliser une brosse 
bactériologiquement sûre . 

Summary of Contents for TRSL 1500

Page 1: ... los mejores resultad os y la máxima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appl iance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil et conservez le pour toute consultation future C est la seule façon d obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d utilisati...

Page 2: ...o si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del termo y manipulación de sustancias con temperaturas extremas de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el termo La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión 2 Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no ...

Page 3: ... al primer signo de deterioro o fragilidad Comprobar siempre la temperatura de los alimentos antes de administrárselos a su hijo Podrían estar demasiado calientes o fríos Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso La duración de la temperatura interior depende siempre de la temperatura exterior en la que se encuentra el recipiente Al llenarlo dejar siempre un...

Page 4: ...y que considerar el tipo de alimento que vamos a poner los semi sólidos como papillas y purés mantienen mejor la temperatura que los sólidos como carne tortilla pasta La temperatura de cocción del alimento las salsas la cantidad de alimento o la temperatura ambiente también pueden hacer que la comida varíe de temperatura más rápidamente Dónde puedo poner la papilla de un bebé para que aguante más ...

Page 5: ...ies or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the flask 3 WARNING In ord...

Page 6: ...ure before administering them his son Keep out of reach of children all components that are not in use The duration of the indoor temperature always depends on the temperature wherein outer container is located When filling always leave a gap of 1 cm You should always transport it upright Never put in the microwave electric ovens or directly over the fire Do not put carbonated drinks Do not use mi...

Page 7: ...t tortillas pasta temperature cooking of food sauces the amount of food or the temperature environment they can also make food temperature varies faster Where I can put a baby porridge so that it holds the temperature longer The best option is a thermos of thread seal so endure the temperature and the aqueous phase formed in the pour was not papilla Keep in mind that for good stamina you must firs...

Page 8: ...sposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance 2 Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne ...

Page 9: ...e produit Jeter le premier signe de détérioration ou de fragilité Toujours vérifier la température des aliments avant de les administrer son fils Tenir hors de portée des enfants tous les composants qui ne sont pas en cours d utilisation La durée de la température intérieure dépend toujours de la température dans lequel le récipient extérieur est situé Lors du remplissage laissez toujours un espac...

Page 10: ...ttra les semi solides tels que les aliments pour bébés et les purées maintiennent meilleurs solides de température tels que la viande les tortillas les pâtes température la cuisson des aliments de sauces de la quantité de nourriture ou de la température environnement ils peuvent aussi faire la température des aliments varie plus vite Où puis je mettre une bouillie de bébé afin qu elle détient la t...

Page 11: ...ento sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe que crianças brinquem com o aparelho Não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância 2 As crianças deverão ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam com a unidade 3 PREC...

Page 12: ...atura dos alimentos antes de administrá los seu filho Manter fora do alcance das crianças todos os componentes que não são em uso A duração da temperatura interior sempre depende da temperatura em que recipiente exterior está localizado Ao preencher sempre deixe um espaço de 1 cm Você deve sempre transportá lo na posição vertical Nunca coloque nas micro ondas fornos elétricos ou diretamente sobre ...

Page 13: ...atura tais como carne tortillas massas Temperatura cozedura de produtos alimentares molhos a quantidade de alimentos ou a temperatura meio ambiente eles também podem fazer a temperatura dos alimentos varia mais rápido Onde posso colocar um mingau de bebê para que ele mantém a temperatura por mais tempo A melhor opção é uma garrafa térmica de linha vedação de modo suportar a temperatura e a fase aq...

Reviews: