Orbegozo TRSL 1500 Instruction Manual Download Page 3

 TRSL 1400

 

 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS 

Indicado para transportar líquidos o sólidos manteniendo la temperatura varias horas. 

Conserva las bebidas y los alimentos calientes o fríos. 

Doble recipiente interior. 

Fabricado con acero inoxidable. 

Su doble pared interior de acero inoxidable con cámara de vacío le proporciona un 

máximo rendimiento térmico. 

Sistema de cierre hermético. 

Tapa de rosca  

Incluye asa. 

Capacidad: 1400ml. 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

Antes de usarlo por primera vez, lavar el producto. 

Para mantener al máximo la duración del calor o el frío, es aconsejable calentarlo o 

enfriarlo previamente. Verter agua hirviendo o hielo y mantenerlo cerrado durante unos 
minutos. 

Es aconsejable no abrir la tapa hasta su uso para no perder la temperatura. 

El termo ofrece su máximo rendimiento llenándolo al 80%. Si se llena menos, la 

temperatura puede variar más rápidamente. ¡ADVERTENCIA! Para la seguridad y salud de sus 
hijos  Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. 

Antes de cada uso, inspeccionar el producto. Desechar al primer signo de deterioro o 

fragilidad. 

Comprobar siempre la temperatura de los alimentos antes de administrárselos a su hijo. 

Podrían estar demasiado calientes o fríos. 

Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. 

La duración de la temperatura interior depende siempre de la temperatura exterior en la 

que se encuentra el recipiente. 

Al llenarlo, dejar siempre un espacio libre de 1 cm. 

Se recomienda trasportarlo siempre en posición vertical. 

No introducir nunca en el microondas, hornos eléctricos o directamente sobre el fuego. 

No poner nunca bebidas con gas. 

No lo use con leche ni alimentos infantiles lácteos (podrían cortarse). Recuerde que el 

líquido del interior puede estar muy caliente y podría provocar quemaduras en la piel. No lo 
coloque en el microondas. Mantener fuera del alcance de los niños. 
 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

Al utilizarlo por primera vez y también en periodos superiores a 3 meses, limpiar el interior 

con agua caliente utilizando un detergente suave y aclarar abundantemente.  

Lavar su interior utilizando jabón líquido y un cepillo de cerdas suaves. Es aconsejable 

lavarlo después de cada uso. Desenroscar la tapa y utilizar un cepillo bacteriológicamente 
seguro. 

Summary of Contents for TRSL 1500

Page 1: ... los mejores resultad os y la máxima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appl iance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil et conservez le pour toute consultation future C est la seule façon d obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d utilisati...

Page 2: ...o si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del termo y manipulación de sustancias con temperaturas extremas de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el termo La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión 2 Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no ...

Page 3: ... al primer signo de deterioro o fragilidad Comprobar siempre la temperatura de los alimentos antes de administrárselos a su hijo Podrían estar demasiado calientes o fríos Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso La duración de la temperatura interior depende siempre de la temperatura exterior en la que se encuentra el recipiente Al llenarlo dejar siempre un...

Page 4: ...y que considerar el tipo de alimento que vamos a poner los semi sólidos como papillas y purés mantienen mejor la temperatura que los sólidos como carne tortilla pasta La temperatura de cocción del alimento las salsas la cantidad de alimento o la temperatura ambiente también pueden hacer que la comida varíe de temperatura más rápidamente Dónde puedo poner la papilla de un bebé para que aguante más ...

Page 5: ...ies or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the flask 3 WARNING In ord...

Page 6: ...ure before administering them his son Keep out of reach of children all components that are not in use The duration of the indoor temperature always depends on the temperature wherein outer container is located When filling always leave a gap of 1 cm You should always transport it upright Never put in the microwave electric ovens or directly over the fire Do not put carbonated drinks Do not use mi...

Page 7: ...t tortillas pasta temperature cooking of food sauces the amount of food or the temperature environment they can also make food temperature varies faster Where I can put a baby porridge so that it holds the temperature longer The best option is a thermos of thread seal so endure the temperature and the aqueous phase formed in the pour was not papilla Keep in mind that for good stamina you must firs...

Page 8: ...sposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance 2 Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne ...

Page 9: ...e produit Jeter le premier signe de détérioration ou de fragilité Toujours vérifier la température des aliments avant de les administrer son fils Tenir hors de portée des enfants tous les composants qui ne sont pas en cours d utilisation La durée de la température intérieure dépend toujours de la température dans lequel le récipient extérieur est situé Lors du remplissage laissez toujours un espac...

Page 10: ...ttra les semi solides tels que les aliments pour bébés et les purées maintiennent meilleurs solides de température tels que la viande les tortillas les pâtes température la cuisson des aliments de sauces de la quantité de nourriture ou de la température environnement ils peuvent aussi faire la température des aliments varie plus vite Où puis je mettre une bouillie de bébé afin qu elle détient la t...

Page 11: ...ento sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe que crianças brinquem com o aparelho Não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância 2 As crianças deverão ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam com a unidade 3 PREC...

Page 12: ...atura dos alimentos antes de administrá los seu filho Manter fora do alcance das crianças todos os componentes que não são em uso A duração da temperatura interior sempre depende da temperatura em que recipiente exterior está localizado Ao preencher sempre deixe um espaço de 1 cm Você deve sempre transportá lo na posição vertical Nunca coloque nas micro ondas fornos elétricos ou diretamente sobre ...

Page 13: ...atura tais como carne tortillas massas Temperatura cozedura de produtos alimentares molhos a quantidade de alimentos ou a temperatura meio ambiente eles também podem fazer a temperatura dos alimentos varia mais rápido Onde posso colocar um mingau de bebê para que ele mantém a temperatura por mais tempo A melhor opção é uma garrafa térmica de linha vedação de modo suportar a temperatura e a fase aq...

Reviews: