background image

3

Frostgefahr

Es ist sehr wichtig sicherzustellen, daß das Wasser in der Armatur und im Magnetventil nicht einfriert.

Risk of freezing

It is essential to ensure that water in the flusher and solenoid valve does not freeze.

Fryserisiko

Det er yderst vigtigt at armaturet og vandet i det, ikke udsættes for frost risiko.

Installations note

Installation af indbygningsarmaturer skal udføres i henhold til det danske bygningsreglement.
Installationen skal være udført således, at eventuelt service, af armaturet, er mulig.

Peligro de congelación

Es muy importante tomar las medidas adecuadas para que el agua en la cisterna y la válvula magnética
no se puedan congelar.

Külmumisoht

Hoolitse selle eest, et loputusseadme ja magnetventiili sisse jääv vesi ei külmuks.

Jäätymisvaara

On ehdottomasti huolehdittava, että huuhtelulaitteen  ja magneettiventtiilin sisälle jäävä
vesi ei pääse jäätymään.

Asennuksessa huomioitavaa

Asennus on tehtävä suomalaisten rakennusmääräysten mukaisesti. Hana pitää koteloida seinän sisälle siten,
että koko hana on huollettavissa ja mahdollinen vuoto ohjautuu hanan ulkopuolelle eikä seinärakenteisiin.

Risico op bevriezing

Het is essentieel ervoor te zorgen dat het water in de spoeler en de magneetventiel niet bevriest.

Protection contre le gel

Assurez-vous de la vidange de l’électrovanne, ainsi que de la robinetterie,  pour éviter
tous risques de gel.

Pericolo di congelamento

E’ molto importante assicurarsi che l’acqua dello scario e la valvola magnetica non possano congelare.

Frostfare

Om Oras Electra monteres i rom som  kan bli utsatt for minusgrader, må hele systemet
tømmes for vann for å unngå frostsprenging.

Installering av innebygd urinalkran

Installeringen av den innebygde kranen må følge de norske bygningslover.
Kranen må installeres slik at service kan utføres på alle deler av kranen, og at en eventuell lekkasje ikke
fører til vannskade.

Niebezpieczeństwo zamarzania

Prosimy upewnić się czy woda pozostająca wewnątrz baterii i w zaworze solenoidowym nie
zamarznie.

Îïàñíîñòü çàìåðçàíèÿ

Èñêëþ÷èòåëüíî âàæíî ïðåäîòâðàòèòü çàìåðçàíèå âîäû â ñìûâíîì óñòðîéñòâå è ýëåêòðîìàãíèòíîì êëàïàíå.

Frysrisk

Det är ytterst viktigt att se till att armaturen och vattnet i den inte utsätts för frysrisk.

Nebezpečí zamrznutí

V baterii nesmí v žádném případě zůstat voda jestliže se vyskytuje v prostředí, kde teplota může
klesnout pod bod mrazu.

GB

DE

DK

ES

EE

FI

NL

NO

FR

IT

PL

RU

SE

CZ

Summary of Contents for Electra 6506

Page 1: ... www oras com Oras Electra Installation and Maintenance Guide 6506 6566 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... seinärakenteisiin Risico op bevriezing Het is essentieel ervoor te zorgen dat het water in de spoeler en de magneetventiel niet bevriest Protection contre le gel Assurez vous de la vidange de l électrovanne ainsi que de la robinetterie pour éviter tous risques de gel Pericolo di congelamento E molto importante assicurarsi che l acqua dello scario e la valvola magnetica non possano congelare Frost...

Page 4: ...ìûâà Förspolningstid Doba předběžného spláchnutí 2 s 0 30 s Sicherheitsklasse Protection class Beskyttelsesklasse Grado de protección Kaitseklass Suojausluokka Veiligheidsklasse Norme de sécurité Protezione classe Tetthetsklasse Klasa bezpieczeństwa Ñòåïåíü çàùèòû Kapslingsklass Třída bezpečnosti IP 45 Batterie Battery Batteri Batería Patareid Paristo Batterij Piles Batterie Batteri Bateria Áàòàðå...

Page 5: ...5 m i n 7 0 6506 230 12V 7 6 1 2 5 4 3 1 2 6 5 6 1 4 0 1 4 0 G 1 2 G 1 2 9 1 8 V D C 8 1 5 V A C P g 1 1 6566 6V 7 6 1 2 5 4 3 1 2 6 5 6 1 4 0 1 4 0 G 1 2 G 1 2 1 4 0 1 4 0 1 4 0 1 4 0 6506 199099 ...

Page 6: ...6 Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montering Instalacja Óñòàíîâêà Installation Montáž k P a T E S T m a x 5 m m ON OFF 2 1 3 ...

Page 7: ...7 O R I G I N A L O R E N G A S R A S V A A R M A T U R F E T T N O 9 1 1 3 1 5 1 3 2 6V 230 12V 4 6 5 ...

Page 8: ...e Reinigung der Armatur Cleaning the faucet Rengøring af armaturet Limpieza de la grifería Puhastamine Puhdistus Reinigen van de kraan Nettoyage du robinet Pulizia della rubinetteria Rengjøring av kranen Czyszczenie baterii èñòêà ñìûâíîãî óñòðîéñòâà Rengöring av kranarna Čištění baterie 2 s 0 5 s 2 s 0 3 0 s 6 s 1 3 0 s 1 s P H 6 9 n e u t r a l ...

Page 9: ...a batteria Bytting av batteri Wymiana baterii zasilającej Çàìåíà áàòàðåéêè Byte av batteri Výměna baterie Wechsel des Sensors Changing the sensor Udskiftning af sensoren Cambiar el sensor Sensori vahetus Sensorin vaihto Vervangen van de sensor Changement de la cellule Sostituzione della fotocellula Utskifting av sensor Wymiana sensora Çàìåíà äàò èêà Byte av sensor Výměna senzoru ...

Page 10: ...aworu solenoidowego Î èñòêà è çàìåíà ìåìáðàíû ýëåêòðîìàãíèòíîãî êëàïàíà Service av magnetventilens membran Servis membrány solenoidového ventilu Reinigung Wechsel der Filter Cleaning changing the litter filters Rensning udskiftning af filtre Limpieza cambio de los filtros Prügipüüduri puhastamine vahetamine Roskasiivilöiden puhdistaminen vaihtaminen Reinigen veranderen van de filters Nettoyage cha...

Page 11: ...v magnetventil Výměna solenoidového ventilu Änderung der Werkseinstellungen Changing the factory settings Ændring af fabriksindstillinger Cambio de los ajustes de fábrica Tehaseseadete muutmine Tehdasasetusten muuttaminen Wijziging factory settings Changement du réglage d usine Modifiche delle regolazioni di fabbrica Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger Zmiana nastaw fabrycznych Èçìåíåíè...

Page 12: ...12 1 198 601V 2 199 390V 3 199 293V 4 199 095V 1 198 330 2 198 601V 3 199 390V 4 199 292V 5 199 095V SP6566 6V SP6506 230 12V 1 4 2 3 3 1 5 4 2 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...V ORAS S A Generaal de Wittelaan 9 2 B 2800 MECHELEN BELGIUM Tel 32 0 15 20 25 60 Fax 32 0 15 20 23 15 E mail Info Belgium oras com Norway ORAS ARMATUR AS Leksvik Fabrikker N 7120 LEKSVIK Tel 47 74 85 41 10 Fax 47 74 85 79 10 E mail Info Norway oras com Oslo Sales Office Haslevangen 45 C N 0580 OSLO 5 Tel 47 22 642 285 Fax 47 22 648 191 Ukraine P O Box 908 UA 03049 KYIV Tel 380 44 469 5817 E mail ...

Reviews: