background image

24

Synchronisation de la 
brosse à dents

Pour éviter qu’il y ait interférence dans les messages 
affichés sur les écrans lorsque plusieurs brosses à 
dents Oral-B Precision 5000 avec écran SmartGuide 
sont utilisées dans la même maison, vous devez 
assigner un écran à chaque manche.

Vous pouvez synchroniser un maximum de 
2 manches à un écran SmartGuide. Pour ce faire, 
appuyez sur le bouton « h/min » du compartiment 
à piles pendant au moins 3 secondes.
L’écran SmartGuide affiche la mention « L--- ». 
Mettez le manche en marche pour démarrer le 
processus de synchronisation. Il se termine lorsque 
s’affiche la mention « L-1- ». Éteignez ensuite le 
manche. Pour synchroniser un deuxième manche 
sur le même écran SmartGuide, mettez le deuxième 
manche en marche jusqu’à ce que l’écran 
SmartGuide affiche la mention « L-2- ». Après la 
synchronisation du deuxième manche, l’écran 
affichera la mention « Full » (complet). Quittez le 
mode de synchronisation en appuyant sur les 
boutons « h/min » ou « set » (réglage). Sinon, il se 
désactivera après 30 secondes.

Recommandations 
d’entretien

Après l‘utilisation, rincez votre brossette sous l‘eau 
courante en gardant le manche en mode de marche. 
Éteignez le manche et retirez la brossette. Nettoyez 
le manche et la brossette séparément, et essuyez-
les avant d’assembler la brosse à nouveau.
Démontez le chargeur avant de le nettoyer. Le 
compartiment pour brossettes et son couvercle de 
protection peuvent aller au lave-vaisselle. N’utilisez 
qu’un linge humide pour nettoyer le chargeur et 
l’écran SmartGuide (illustration 5, page 5).

Support mural

Si vous préférez fixer l’écran SmartGuide sur un 
mur, un miroir ou une autre surface, utilisez le ruban 
adhésif (k) pour fixer le support mural. Mais avant, 
assurez-vous que la surface choisie est propre et 
sèche. Placez le support mural (j) de façon à pouvoir 
lire le logo Oral-B. Pressez ensuite le support 
fermement contre le mur en appliquant une pression 
égale partout. Attendez 24 heures avant de glisser 
l’écran SmartGuide dans le support mural (illustra-
tion C, page 4). Le ruban adhésif n’adhérera pas sur 
les surfaces résistantes à la saleté.

Sous réserve de modifications sans préavis.

Avis environnemental

Ce produit contient des piles rechargeables. 
Afi n de protéger l’environnement, nous vous 
prions de ne pas jeter ce produit dans les 
ordures ménagères à la fi n de sa vie utile. 
Nous vous invitons à le rapporter à un centre de 
services Oral-B ou à un centre de récupération de 
votre région.

Retrait des piles

Manipulation des piles

À la fin de la vie utile du produit, ouvrir le comparti-
ment à piles situé dans le manche tel qu’indiqué, 
retirer la pile et la jeter conformément aux 
règlements locaux.

Attention ! L’ouverture du manche rend 
l’appareil inutilisable et invalide la garantie.

Piles de l’écran 
SmartGuide

Retirez les piles vides immédiatement. Remplacez 
toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas 
les piles alcalines et les piles zinc carbone ou les 
piles rechargeables.

m

o

d

e

s

5

1

2

6

4

5 m

ode

s

3

92166758_D34_NA.indd   24

92166758_D34_NA.indd   24

18.01.12   13:52

18.01.12   13:52

Summary of Contents for Professional PRECISION 5000 3757

Page 1: ...Healthy Clean Floss Action PRECISION 5000 Cle Acti 00 O r a l B ean ion O r a l B B 5 modes Oral Oral B Oral B powered by PROFESSIONAL...

Page 2: ...ternet www oralb com www oralb ca www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany Allemagne Alemania D34 515 5X D34 535 5X D34 545 5X Type 3757 Modelo 375...

Page 3: ...c b d e f g h i j k a set h min t h min set t h min set set h min set h min 1 2 5 modes A B C 24 h Oral B Oral 4...

Page 4: ...4 5 3 5 modes 5 modes 1 2 30 s e c 3 0 s e c 3 0 s ec 3 0 s e c 45 s e c 4 5 s e c 4 5 s ec 4 5 s e c Oral B 5...

Page 5: ...not working properly if it has been dropped or damaged or if it has been dropped into water If any of these occur please contact a service center and return the product for examination and repair IMP...

Page 6: ...ppear in 10 15 minutes If the rechargeable battery is low the red low charge indicator light is flashing for some seconds when turning your toothbrush on off If the rechargeable battery is empty the m...

Page 7: ...ofessional and Count up timer activated To change this press and hold the brushing mode button for 3 seconds until the SmartGuide shows 30 and timer Briefly press the on off button c to switch to the...

Page 8: ...maximum of 2 handles with one SmartGuide To do so push the h min button in the battery compartment for at least 3 seconds The SmartGuide shows L Turn on your handle to start the synchronization proces...

Page 9: ...l packaging and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase Please allow 6 8 weeks for handling The shipment cost to return the product is the responsibility of the consumer Sorry N...

Page 10: ...low the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights wh...

Page 11: ...lease also read our additional warranty statements Warranty replacement brush heads on page 10 How to obtain service in Canada Should this product require service please call 1 800 566 7252 to be refe...

Page 12: ...da ado o si se ha ca do al agua Ante cualquiera de estos eventos comun quese con un centro de servicio t cnico y env e el producto para su revisi n y reparaci n IMPORTANTE 1 Revise el cable con frecu...

Page 13: ...completa las luces se apagan La carga completa rinde hasta por diez d as de cepillado regular dos veces al d a por 2 minutos cada vez Nota Si las luces verdes no parpadean de inmediato contin e carga...

Page 14: ...enta progresiva Count up o el de cuenta regresiva Count down Cuando alcanza el tiempo de cepillado de 2 minutos que recomiendan los dentistas el medidor de tiempo de 2 minutos 2 Minute emite cuatro so...

Page 15: ...rofessional La cabeza Oral B Precision Clean proporciona una limpieza suave y eficaz tanto para los dientes como para las enc as La cabeza cubre cada diente con cerdas m s largas y densas al mismo tie...

Page 16: ...abeza y la cubierta protectora se pueden lavar en el lavaplatos Limpie el cargador b sico y la pantalla SmartGuide solo con un pa o h medo imagen 5 p gina 5 Soporte de pared Si prefiere montar la pant...

Page 17: ...onal da ado por accidente negligencia uso indebido o p rdida al enviarse Se aplican t rminos y condiciones Para obtener m s informaci n comun quese con nuestro centro de servicio al cliente Acerca de...

Page 18: ...aplique en su caso Esta garant a le concede derechos legales espec ficos y es posible que tenga otros derechos legales que var an de un estado a otro C mo obtener servicio t cnico en los EE UU En cas...

Page 19: ...n sont endommag s s il ne fonctionne pas correctement s il est tomb s il a t endommag ou s il a t immerg dans l eau Si l une de ces situations se produit veuillez communiquer avec un centre de service...

Page 20: ...ement charg e les voyants s teignent Une pleine charge permet jusqu 10 jours d utilisation normale 2 fois par jour pen dant 2 minutes Remarque Si les voyants verts ne clignotent pas imm diatement il f...

Page 21: ...ount up ou d croissant Count down Le minuteur r gl 2 minutes indique en mettant quatre signaux sonores et en affichant un bonhomme sourire smiley sur l cran SmartGuide que vous avez respect le temps d...

Page 22: ...ure chaque dent gr ce ses soies plus longues et plus compactes qui p n trent du m me coup dans les espaces interdentaires La brossette Oral B FlossAction est dot e de soies Micropulse qui enl vent rem...

Page 23: ...e protection peuvent aller au lave vaisselle N utilisez qu un linge humide pour nettoyer le chargeur et l cran SmartGuide illustration 5 page 5 Support mural Si vous pr f rez fixer l cran SmartGuide s...

Page 24: ...ssional a t endommag par accident par n gligence ou par un usage abusif Des modalit s s appliquent Pour en savoir plus veuillez communiquer avec notre service la client le Garantie des brossettes de r...

Page 25: ...suppl mentaires la section Garantie des brossettes de rechange la page 25 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d un service apr s vente composez le 1 800 566 7252...

Reviews: