background image

D

GB

NL

F

I

P

51

Prova di marcia

Nach Anschluss der Spannungsversorgung beträgt die 

Aufwärmzeit 60 sek. Anschließend blinkt die interne 

LED und die angeschlossenen Verbraucher werden ein-

geschaltet. Der Bewegungsmelder ist betriebsbereit, 

wenn LED und Verbraucher erlöschen.

 La prova di mar-

cia serve per verificare che l‘interruttore di movimento 

esegua perfettamente la sua funzione di rilevamento 

nel luogo di montaggio desiderato.

Per effettuare la prova di marcia, portare la freccia 

8

 in 

posizione „Prova“ (Test).

Effettuare le seguenti regolazioni:

Portare l‘interruttore a scorrimento 

6

 su AUTO.

Ruotare la vite di regolazione METER 

9

 in posizione „+“.

Ruotare la vite di regolazione TIME 

8

  in posizione  

„Prova“ (Test). Il rilevamento crepuscolare è disattivato.

Montare correttamente l‘interruttore di movimento e 

collegarlo alla tensione di rete 

4

 

5

.

Avviare la prova di marcia 

11

  partendo al di fuori del 

campo di rilevamento presunto e attraversare il campo 

di rilevamento fino a quando l‘interruttore di movimen-

to non si attiva. I LED 

10

 e l‘utenza collegata si attivano 

per 2 secondi. Regolare la vite di regolazione „METER“ 

9

 

fino a quando il campo di rilevamento desiderato non 

viene impostato. Ripetere la prova di marcia 

11

 fino al 

raggiungimento di un risultato soddisfacente.

LED

11

10

Avvio

Fine

Manuale ON (comando a interruttore) 

Un impulso elettrico di breve durata, all‘incirca di 1 secondo,  

può „attivare a distanza“ l‘interruttore di movimento. A  

tale scopo collegare uno o più interruttori con il contatto di 

chiusura al morsetto T 

5

  dell‘interruttore di movimento. 

Azionare l‘interruttore (contatto di chiusura) e attivare in 

questo modo l‘interruttore di movimento (indipendente-

mente dalla soglia crepuscolare impostata). Il sensore di 

movimento si disattiva in base alla durata di attivazione 

impostata.

Summary of Contents for BWM 180

Page 1: ...Bedienungsanleitung BWM 180 D GB NL F I...

Page 2: ...eerd werd Alleen een vakkun dige installatie en inbedrijfstelling garandeert een lang betrouwbaar en storingsvrij bedrijf Voor de installatie moet u zich met de bedieningshandleiding vertrouwd maken D...

Page 3: ...3 D Bedienungsanleitung 8 15 GB Operating instructions 16 25 NL Bedieningshandleiding 26 35 F Mode d emploi 36 45 I Istruzioni per l uso 46 55 180 560 967 512 967...

Page 4: ...mentale interruttori di movimento D Parallelgeschaltete Bewegungsschalter GB Parallel motion sensor NL Parallel geschakelde bewegingsmelders F D tecteurs de mouvement mont s en parall le I Interruttor...

Page 5: ...funzionamento con sensore di movimento e funzionamento continuo D Fernschaltung Manuel Override Mit Hilfe eines oder mehreren parallel geschalteten Tastern kann der Bewegungsmelder fern geschaltet wer...

Page 6: ...cht durchdringen Dies ist bei der Auswahl des geeigneten Montageortes zu ber cksichtigen Der Bewegungsschalter sollte nach M glichkeit vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt installiert werden um u...

Page 7: ...halten zeigt der Bewe gungsschalter wenn der Erfassungsbereich quer 2 und nicht frontal 3 zum Bewegungsschalter durchschritten wird siehe Abbildungen Elektrischer Anschluss Anschlussleitungen ca 6 8 m...

Page 8: ...alten auf Dauerlicht den Schiebeschalter von ON auf AUTO stellen und anschlie end wieder auf ON schieben OFF Bewegungsschalter ist dauerhaft ausgeschaltet Einstellen der D mmerungsschwelle Vorsichtig...

Page 9: ...rbereich beginnt f r 10 Sekunden zu blinken Stellschrauben auf Position stellen F r 1 sek auf die Position stellen und zur ck auf Position Die Umgebungshelligkeit wird gespeichert Verbraucher und Leuc...

Page 10: ...d 2 sek AUS Die angegebenen Werte entsprechen zirka Angaben und unterliegen technischen Schwankungen Empfindlichkeits Feineinstellung Sensitivit t 9 Vorsichtig die Frontkappe ffnen Schiebeschalter 6 a...

Page 11: ...spannung 4 5 anschlie en Den Gehtest 11 von au erhalb des wahrscheinlichen Erfassungsbereiches beginnen und den Erfassungsbe reich durchqueren bis der Bewegungsschalter schaltet Die LED 10 und der an...

Page 12: ...1 2 1 5 2 5 0 0 8 1 5 4 8 1 1 8 2 0 m 180 180 8 4 1 5 0 1 5 4 8 9 3 1 01 3 9 m m Einbauh he 1 8 m bis 2 m dritter Erfas sungsbereich zweiter Erfas sungsbereich erster Erfas sungsbereich dritter Erfas...

Page 13: ...zupassen Hierzu die beigelegten Kunststoffblenden benutzen Jede Erfassungsebene ist unterteilt in 4 Segmen te Durch Zuschneiden der Kunststoffblenden k nnen Erfassungsbreiche freigegeben bzw abgeschot...

Page 14: ...ek D mmerungsschwelle 5 bis 300 Lux Nacht Tagbetrieb 4 stufig 5 30 100 300 Lux 1min 20sek 5sek Test 5min 15min 30min Zeit Meter 300 100 30 5 300 100 30 5 300 100 30 5 Lernfunktion Speicherfunktion Umg...

Page 15: ...esten St rungen deren Ursachen und Behehung kurz erl utert St rung Ursache Behebung Sensor schaltet nicht ein Schiebeschalter steht auf OFF Schiebeschalter auf AUTO oder ON stellen Sensor schaltet nic...

Page 16: ...n selecting a suitable installation location If possible the motion sensor should be installed so that it is protected against direct sunlight in order to prevent unwanted switching processes Note cov...

Page 17: ...dependable detection behavior when the detection range is passed through transversally 2 and not frontally 3 to the motion detector see Illustrations Electrical connection Strip the insulation from th...

Page 18: ...in switch the sliding switch from ON to AUTO and then switch it to ON once more OFF motion sensor is permanently switched off Setting the twilight threshold Carefully open the front cap Set the slidin...

Page 19: ...ensor area begins to blink for 10 seconds The ambient brightness is saved Consumers and the LED 10 are then switched on for 5 seconds and then completely switched off The programming procedure is fini...

Page 20: ...seconds and OFF for 2 seconds The listed duty cycles are approximate values and are subject to technical deviations Fine sensitivity settings 9 Carefully open the front cap Set the sliding switch 6 t...

Page 21: ...osition The twilight detection is deactivated Correctly install the motion sensor and connect it to the mains voltage 4 5 Begin the function test 11 from outside of the probable detection range and pa...

Page 22: ...2 5 0 0 5 1 3 9 0 5 1 2 1 5 2 5 0 0 8 1 5 4 8 1 1 8 2 0 m 180 180 8 4 1 5 0 1 5 4 8 9 3 1 01 3 9 m m Installation height 1 8 m bis 2 m Third detection range Second detection range First detection rang...

Page 23: ...of the motion sensor For this use the included plastic shields Each detection level is divided into 4 segments Detection ranges can be opened or closed by cutting the plastic shields to shape A B C ab...

Page 24: ...n 2 sec Twilight threshold 5 to 300 Lux Nacht Tagbetrieb 4 levels 5 30 100 300 Lux 1min 20sek 5sek Test 5min 15min 30min Zeit Meter 300 100 30 5 300 100 30 5 300 100 30 5 Lernfunktion Save function am...

Page 25: ...mon faults their causes and elimination will be briefly explained Fault Ursache Behebung Sensor does not switch on Sliding switch on OFF Set sliding switch to AUTO or ON Sensor does not switch off Tim...

Page 26: ...n zoals wanden glazen ruiten etc Hiermee moet bij de keuze van de geschikte montageplaats rekening gehouden worden Indien mogelijk moet de bewegingschakelaar tegen directe zonnestralen beschermd ge ns...

Page 27: ...ag toont de beweging schakelaar wanneer de registratiezone dwars 2 en niet frontaal 3 ten opzichte van de bewegingschakelaar doorsneden wordt zie afbeeldingen Elektrische aansluiting Aansluitingsleidi...

Page 28: ...ug naar continu licht in te schakelen de schuifschakelaar van ON naar OFF of AUTO plaatsen en daarna weer op ON schuiven OFF De bewegingschakelaar is permanent uitgescha keld De schemeringdrempel inst...

Page 29: ...ende 10 seconden te knipperen Stelschroef in positie plaatsen Gedurende 1 seconden op de positie plaatsen en terug op de positie De omgevingshelderheid wordt opgeslagen Verbruiker en lichtdiode 10 wor...

Page 30: ...AAN en 2 seconden UIT De aangegeven waarden zijn geschatte waarden en zijn onderhevig aan technische schommelingen Fijne gevoeligheidsinstelling gevoeligheid 9 Voorzichtig de frontklep openen De schui...

Page 31: ...eren en op de netspanning 4 5 aansluiten De looptest 11 van buiten de waarschijnlijke registratie zone beginnen en de registratiezone doorkruisen tot de bewegingschakelaar schakelt De LED 10 en de aan...

Page 32: ...3 9 0 5 1 2 1 5 2 5 0 0 8 1 5 4 8 1 1 8 2 0 m 180 180 8 4 1 5 0 1 5 4 8 9 3 1 01 3 9 m m Inbouwhoogte 1 8 m bis 2 m derde registratiezone tweede registratiezone eerste registratiezone Zijdelings aanz...

Page 33: ...ervoor de meegeleverde kunststof diafragma s gebruiken Elke registratiezone is in 4 segmenten onderverdeeld Door de kunststof diafragma s op maat te snijden kunnen registratiezones vrijgegeven resp af...

Page 34: ...emeringsdrempel 5 tot 300 Lux Nacht Tagbetrieb 4 staps 5 30 100 300 Lux 1min 20sek 5sek Test 5min 15min 30min Zeit Meter 300 100 30 5 300 100 30 5 300 100 30 5 Lernfunktion Opslagfunctie omgevingsheld...

Page 35: ...oringen hun oorzaken en oplossingen kort uitgelegd Storing Oorzaak Oplossing Sensor schakelt niet in De schuifschakelaar staat op OFF Schuifschakelaar op AUTO of ON plaatsen Sensor schakelt niet uit T...

Page 36: ...des cloisons des vitres en verre etc Il convient d en tenir compte dans le choix du lieu de montage appropri Le d tecteur de mouvement devrait tre install si possible de mani re tre prot g de l exposi...

Page 37: ...ement de commutation le plus fiable lorsque la zone de d tection est franchie transversalement 2 et non frontalement 3 par rapport lui voir illustrations Raccordement lectrique Isolez les lignes d ali...

Page 38: ...n marche la lumi re continue r glez le commutateur coulisse de MARCHE sur AUTO puis re placez le sur MARCHE ARR T le d tecteur de mouvement est d sactiv dura blement R glage du seuil cr pusculaire Ouv...

Page 39: ...la zone de d tection du capteur commence clignoter durant 10 secondes Mettre la vis de r glage sur la position Maintenir sur la position pendant plus d une seconde puis remettre sur la position a lumi...

Page 40: ...gnotent pendant 2 secondes pour la mise en marche et pour la mise l arr t Les valeurs indiqu es sont approximatives et sujettes des fluctuations d ordre technique R glage fin de la sensibilit 9 Ouvrez...

Page 41: ...t raccordez le la tension de secteur 4 5 Commencez le test de d ambulation 11 en dehors de la zone de d tection probable puis traversez la jusqu ce que le d tecteur de mouvement soit commut La DEL dio...

Page 42: ...3 9 0 5 1 2 1 5 2 5 0 0 8 1 5 4 8 1 1 8 2 0 m 180 180 8 4 1 5 0 1 5 4 8 9 3 1 01 3 9 m m Hauteur d encastrement de 1 8 m 2 m Troisi me zone de d tection Deuxi me zone de d tection Premi re zone de d t...

Page 43: ...s diaphragmes en mati re plastique joints la livraison cette fin Chaque plan de d tection est divis en 4 segments La coupe ad quate des diaphragmes en mati re plastique permet de d gager ou d isoler d...

Page 44: ...e de 5 300 Lux Nacht Tagbetrieb 4 niveaux 5 30 100 300 Lux 1min 20sek 5sek Test 5min 15min 30min Zeit Meter 300 100 30 5 300 100 30 5 300 100 30 5 Lernfunktion Fonction de m morisation de la luminosit...

Page 45: ...ation sont d crites succinctement ci apr s D faillance Cause Rem de Le capteur ne se met pas en marche Commutateur coulisse positionn sur ARR T Positionner le commutateur coulisse sur AUTO ou MARCHE L...

Page 46: ...ecc Ci deve essere tenuto in considerazione nella scelta del luogo di montaggio adatto L interruttore di movimen to dovrebbe essere installato se possibile al riparo dai raggi diretti del sole cos da...

Page 47: ...e pi affidabile quando il campo di rilevamento attraversato trasversalmente 2 e non frontalmente 3 ispetto all interruttore di movimento stesso Vedi figure Allacciamento elettrico Togliere la guaina a...

Page 48: ...mente farlo scorrere nuovamente su ON OFF interruttore di movimento costantemente disattivato Regolazione della soglia crepuscolare Aprire con cautela il coperchio frontale Portare l interruttore a s...

Page 49: ...a lampeggiare per 10 secondi Portare la vite di regolazione in posizione Portare 1 secondo in posizione e poi riportare in posizione La luminosit ambiente viene memorizzata Utenza e diodo luminoso 10...

Page 50: ...2 secondi OFF I valori indicati corrispondono a dati indicativi e sono soggetti a variazioni tecniche Regolazione di precisione sensibilit sensitivit 9 Aprire con cautela il coperchio frontale Portar...

Page 51: ...e collegarlo alla tensione di rete 4 5 Avviare la prova di marcia 11 partendo al di fuori del campo di rilevamento presunto e attraversare il campo di rilevamento fino a quando l interruttore di movi...

Page 52: ...3 9 0 5 1 2 1 5 2 5 0 0 8 1 5 4 8 1 1 8 2 0 m 180 180 8 4 1 5 0 1 5 4 8 9 3 1 01 3 9 m m Hauteur d encastrement de 1 8 m 2 m Terzo campo di rilevamento Secondo campo di rilevamento Primo campo di ril...

Page 53: ...ovimento Per farlo utilizzare le alette di plastica fornite in dotazione Ogni livello di rilevamento suddiviso in 4 segmenti Tagliando le alette in plastica possibile abilitare o isolare i campi di ri...

Page 54: ...itardo da 5 a 300 Lux Nacht Tagbetrieb a 4 fasi 5 30 100 300 Lux 1min 20sek 5sek Test 5min 15min 30min Zeit Meter 300 100 30 5 300 100 30 5 300 100 30 5 Lernfunktion Funzione di memorizzazione luminos...

Page 55: ...le loro cause e i rimedi per risolverli Guasto Causa Rimedio Il sensore non si attiva L interruttore a scorrimento su OFF Portare l interruttore a scorrimento su AUTO o su ON Il sensore non si disatt...

Page 56: ...XXXXXXX J GER DIREKT J ger Fischer GmbH Co KG Hochstra e 6 D 64385 Reichelsheim Technische Hotline Tel 49 0 6164 93 00 444 Fax 49 0 6164 93 00 69 E Mail Technik Jaeger Direkt com www Jaeger Direkt com...

Reviews: