background image

4

12. PREPARING TO CHARGE

a) If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove grounded terminal from battery first.
Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.

b) 

Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Gas can be forcefully 

blown away by using a piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.

c) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d) Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. This helps purge
excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, such as valve regulated lead acid (VRLA) or absorbed glass 
mat (AGM) batteries, carefully follow manufacturer’s recharging instructions.
e) Study all battery manufacturer’s specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging
and recommended rates of charge.
f) 

Determine voltage of battery by referring to vehicle or other user’s manual and BEFORE MAKING 

THE BATTERY CONNECTIONS, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE OF THE BATTERY YOU ARE GOING TO 
CHARGE MATCHES THE OUTPUT VOLTAGE OF THE CHARGER. NOTE: This charger has an automatic 
safety feature that will not allow charging if battery voltage exceeds 15V when 12V charging mode is 
selected or battery voltage is below 18V if 24V charging is selected.  

13. CHARGER LOCATION.
a) Locate charger as far away from battery as DC cables permit. 
b) Never place charger directly above batterv being charged; gases from battery will corrode and damage the charger. 
c) Never allow battery acid to drip on charger when reading gravity or filling battery. Do not operate charger in a closed-in area or 
restrict ventilation in any way.
d) Do not set a battery on top of charger. IMPORTANT : Place charger on a hard flat surface or mount onto a vertical surface. 
Do not place on plastic, leather or textile surface.

14. DC CONNECTION PRECAUTIONS

a) Connect and disconnect DC output clips only after setting any charger switches to off position and removing AC
cord from electric outlet. Never allow clips to touch each other. However, should this happen, no damage will result to
the charger circuit & the automatic charging programme will just reset to «start».
b) Attach clips to battery and chassis as indicated in 15(e), 15(f), and 16(b) through 16(d). 

NOTE : This battery charger has an automatic safety feature that will prevent it from operating if the 

battery has been inversely connected. 

Set charger switches to off position and/or remove AC cord from electrical outlet, 

disconnect the battery clips, then reconnect correctly according to the instructions below.

15. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A SPARK NEAR A BATTERY MAY CAUSE BATTERY 
EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY :

a) Position AC and DC cords so as to reduce risk of damage by hood, door or moving engine part.
b) Stay clear of fan -blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
c) Check polarity of battery posts.POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, –) post. 
d) Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to chassis
(as in most vehicles), see (e). If positive post is grounded to the chassis, see (f).
e) For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, + )
ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chassis or engine block away from battery.
Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the
frame or engine block.
f) For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG. N , -)
ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. 
Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gage metal part of the
frame or engine block.
g) When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord,remove clip from vehicle chassis,and then
remove clip from battery terminal.
h) See operating instructions for length of charge information.

16. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY 
EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY :

a) Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE
(NEG,N, -) post.

b) 

This battery charger has an automatic safety feature that will prevent it from operating if the 

battery has been inversely connected. The charger does not allow charge current unless a voltage 
of at least 2V is sensed for a 12V battery and 4V for a 24V battery. 

c) Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P, +) post of battery.
d) Connect NEGATIVE (BLACK) charger clip to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post of the battery.
e) Do not face battery when making final connection.
f) When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure & break first connection
while as far away from battery as practical.
g) A marine (boat) battery must be removed & charged on shore. To charge it on board requires equipment specially
designed for marine use.

SAFETY US & C

A

N

Summary of Contents for TM260

Page 1: ...V 5A Thermally adjusted INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT Read completely before charging MODE D EMPLOI IMPORTANT à lire avant d utiliser l appareil MODO DE EMPLEO IMPORTANTE a leer antes de utilizar el aparato ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG Vollständig vor der Benutzung lesen GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK Lees volledig voor gebruik INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE Ler antes de utilizar ISTRUZIONI...

Page 2: ...LEDs SELECT TEST LEDs 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 12V 12V 24V 24V TEST optimate1 com i 12V 24V 12V 24V Select 1a 1b 2 8 5 4 3 6 7 ...

Page 3: ...hock or fire 9 To reduce risk of electric shock unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk Clean only with slightly moist not wet cloth Do not use solvents 10 WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES a WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR...

Page 4: ...off position and or remove AC cord from electrical outlet disconnect the battery clips then reconnect correctly according to the instructions below 15 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE A SPARK NEAR A BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY a Position AC and DC cords so as to reduce risk of damage by hood door or moving engine part b Stay cle...

Page 5: ...ntual penetration of liquid into the electronic components connectors or plugs is not covered by warranty CONNECTING THE CHARGER TO THE BATTERY 1 Disconnect AC power supply before making or breaking DC battery connections 2 If charging a battery in the vehicle or craft with the battery clips before making connections first check that the battery clips can be safely and securely positioned clear fr...

Page 6: ...ery If nominal voltage is 12V disconnect battery and select 12V If nominal voltage is 24V push and hold finger on SELECT pushbutton After 3 seconds program will proceed to STEP 3 STEP 3 TEST before charge TEST LEDs 6 GREEN 7 YELLOW 8 RED TEST 8 6 7 TEST LEDs 6 7 8 indicate the battery condition prior to charging Consult the table below to match TEST LED indication to an estimated state of charge p...

Page 7: ...0 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 Consult the EARLY WARNING OF BATTERY PROBLEMS table on page 2 to match TEST LED indication to an estimated state of charge percentage SOC More information is provided in the section NOTES ON TEST RESULTS STEP 8 OptiMATE smart MAINTAIN LED 6 7 8 ON TEST 8 6 7 For batteries with a good state of health LED 6 green will remain on Exception STD wet cell batteries with...

Page 8: ...tery from the OptiMate After at least 48 hours reconnect and observe the result during the TEST BEFORE CHARGE MAINTAINING A BATTERY FOR EXTENDED PERIODS The OptiMate will maintain a battery whos basic condition is good for months at a time At least once every two weeks check that the connections between the charger and battery are secure and in the case of batteries with filler caps on each cell d...

Page 9: ...NLEVER LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS i SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE CONSULTER LE MANUEL DE L USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE SI LE CHARGEUR N EST PAS MUNI D UN SÉLECTEUR NE PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QUE LA T...

Page 10: ...ÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE n SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE i VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE POS P EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIE...

Page 11: ...s les composants électroniques bloc connecteurs ou fiches ne sera pas couverte par la garantie BRANCHEMENT DU CHARGEUR A LA BATTERIE 1 Débranchez l alimentation secteur avant d effectuer un branchement CC batterie ou de le débrancher 2 Si vous chargez une batterie installée dans le véhicule avec les pinces pour batterie avant les branchements vérifiez d abord que les pinces pour batterie peuvent ê...

Page 12: ...rie de 24 V complètement déchargée Action vérifiez la batterie Si la tension nominale est de 12 V déconnectez la batterie et sélectionnez 12 V Si la tension nominale est de 24 V appuyez et maintenez le doigt sur le bouton SELECT Après trois secondes le programme se poursuit à l ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 TEST avant la charge LED TEST Nº 6 VERTE Nº 7 JAUNE Nº 8 ROUGE TEST 8 6 7 LES LED DE TEST 6 7 8 indiquent...

Page 13: ...n temps réel en fonction de la tension mesurée sur la batterie 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 Reportez vous au tableau AVERTISSEMENTS ANTICIPÉS DES PROBLÈMES DE BATTERIE à la page 2 pour obtenir les indications des LED TEST qui correspondent à un pourcentage de l état de charge estimé de l état de charge SOC Pour de plus amples informations reportez vous à la section NOTES ...

Page 14: ...récision TestMate 12V Deep Cycle MAINTENANCE D UNE BATTERIE DURANT DES PÉRIODES PROLONGÉES L OptiMate maintiendra une batterie dont l état est bon en toute sécurité durant plusieurs mois Vérifier au moins une fois par quinzaine la sécurité des connexions entre chargeur et batterie Dans le cas de batteries équipées de bouchons de remplissage sur chaque cellule déconnecter la batterie du chargeur vé...

Page 15: ...stes resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garantía CONEXIÓN DEL CARGADOR A LA BATERÍA 1 Desconecte la alimentación CA antes de efectuar o deshacer las conexiones en la batería 2 Si se va a cargar una batería montada en el vehículo con las pinzas compruebe primero que las pinzas se pueden colo...

Page 16: ...V pero esté muy descargada Qué debe hacer revise físicamente la batería Si la tensión nominal es de 12 V desconecte la batería y seleccione 12 V Si la tensión nominal es de 24 V presione y mantenga presionado el botón SELECT Tras 3 segundos el programa pasará al PASO 3 PASO 3 PRUEBA antes de la carga LED DE PRUEBA N º 6 VERDE N º 7 AMARILLO N º 8 ROJO TEST 8 6 7 Los LED DE PRUEBA 6 7 y 8 indican e...

Page 17: ...8 7 7 6 0 0 La PRUEBA se interrumpirá si se ilumina el LED n º 8 rojo Existe un problema importante si la batería no puede retener suficiente carga durante la prueba de retención de tensión Consulte la tabla ADVERTENCIA PRECOZ DE PROBLEMAS CON LA BATERÍA en la página 2 para asociar la indicación de los LED de PRUEBA al estado de porcentaje de carga estimado SOC Se proporciona más información en la...

Page 18: ...vez cada dos semanas compruebe que las conexiones entre el cargador y la batería está correctas y en el caso de baterías con un tapón en cada celda desconecte la batería del cargador compruebe el nivel de electrolito y si es necesario rellene las celdas con agua destilada NO ácido y vuelva a conectarla Al manipular baterías o junto a las mismas tenga en cuenta las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mencion...

Page 19: ... vida útil mais longa As falhas do carregador devido à oxidação resultante de uma eventual penetração de líquidos nos componentes electrónicos conectores ou fichas não são cobertas pela garantia LIGAÇÃO DO CARREGADOR À BATERIA 1 Desligue a fonte de alimentação CA antes de estabelecer ou desligar as ligações de CC à bateria 2 Se estiver a carregar a bateria no interior do veículo utilizando os term...

Page 20: ...ndos o programa irá prosseguir para a ETAPA 3 ETAPA 3 TESTE antes da carga LED DE TESTE 6 VERDE 7 AMARELO 8 VERMELHO TEST 8 6 7 Os LED de TESTE 6 7 8 indicam o estado da bateria antes de iniciar a carga Consulte o quadro na página 2 para obter a correspondência entre a indicação do LED de TESTE e a estimativa do estado em percentagem de carga SOC 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 ...

Page 21: ...tensão medida da bateria 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 O TESTE será interrompido caso o LED 8 vermelho se acenda Existe um problema significativo se a bateria não conseguir reter carga suficiente durante o período de teste Consulte o quadro AVISO ANTECIPADO DE PROBLEMAS COM A BATERIA na página 2 para obter a correspondência entre a indicação do LED de TESTE e a estimativa ...

Page 22: ...STE DE PRÉ QUALIFICAÇÃO MANUTENÇÃO DE UMA BATERIA POR PERÍODOS PROLONGADOS O OptiMate mantém uma bateria cuja condição básica seja boa durante vários meses seguidos Pelo menos uma vez em cada duas semanas verifique se as ligações entre o carregador e a bateria estão seguras e no caso das baterias com tampas de enchimento em cada célula desligue a bateria do carregador verifique o nível do electról...

Page 23: ...se verschütteten oder verspritzten Flüssigkeiten sowie leichtem Regen stand Von einem längeren Aufenthalt im Regen ist abzuraten Je weniger das Gerät Regen und sonstigen Flüssigkeiten ausgesetzt ist desto länger wird seine Betriebsdauer Ein Ausfall des Ladegeräts durch Oxidation aufgrund des Eindringens von Flüssigkeiten in die elektronischen Bauteile Stecker oder Anschlüsse ist nicht durch die Ga...

Page 24: ...e Batterie mit einer Spannung von weniger als 18V ist angeschlossen Die angeschlossene Batterie kann eine 12V Batterie sein oder es kann sich um eine tiefentladene 24V Batterie handeln Aktion Batterie physikalisch prüfen Wenn die Nennspannung 12V beträgt Batterie abklemmen und 12V wählen Wenn die Nennspannung 24V beträgt drücken und halten Sie den Finger auf die SELECT Taste Nach 3 Sekunden Progra...

Page 25: ... 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 Der TEST wird unterbrochen wenn LED 8 rot leuchtet Es besteht ein erhebliches Problem wenn die Batterie im Testzeitraum keine Spannung aufrechterhalten kann Siehe Tabelle FRÜHWARNUNG BEI BATTERIEPROBLEMEN auf Seite 2 um die Anzeige der TEST LED einem geschätzten Ladezustand in Prozent SOC anzupassen Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt H...

Page 26: ...tiMate trennen Die Batterie frühestens nach 48 Stunden wieder anschließen und das TEST Ergebnis während des VORQUALIFIKATIONSTESTS beobachten ERHALTUNG EINER BATTERIE ÜBER LÄNGERE ZEITRÄUME HINWEG Das OptiMate erhält eine Batterie im gutem Grundzustand über Monate hinweg Prüfen Sie alle zwei Wochen die Anschlüsse zwischen Ladegerät und Batterie Bei Batterien mit Verschlussdeckeln für jede Zelle tr...

Page 27: ...n regen bloot te stellen met het oog op een langere levensduur Defecten aan de lader door oxidatie die het gevolg is van eventuele insijpeling van vloeistoffen in de elektrische onderdelen aansluitingen of stekkers vallen niet onder de garantie DE LADER AANSLUITEN OP DE ACCU 1 De stekker van de lader mag niet in het stopcontact zitten wanneer gelijkstroom accuverbindingen gemaakt of verbroken word...

Page 28: ...erd en er wordt een accu aangesloten met een spanning lager dan 18 V De aangesloten accu kan 12 V of een sterk ontladen 24 V accu kan zijn Instructie Controleer de gegevens van de accu Als de nominale spanning 12 V is koppel dan de accu los en selecteer 12 V Is de nominale spanning 24 V houd dan de SELECT knop ingedrukt Na 3 seconden gaat het programma naar STAP 3 STAP 3 TEST vor het laden TEST LE...

Page 29: ...gemeten accuspanning 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 De test wordt onderbroken wanneer led 8 rood brandt Er is sprake van een ernstig probleem als de accu niet in staat is om voldoende lading vast te houden gedurende de testperiode Raadpleeg de tabel VROEGE TEKENEN VAN ACCUPROBLEMEN op pagina 2 voor een vergelijking van de gegevens van de testleds met de geschatte laadstatus...

Page 30: ...n een overmatige zelfontlading veroorzaken die niet kan worden opgespoord tijdens de testperiode van 12 uur Koppel de accu los van de OptiMate Wacht minstens 48 uur voordat u de lader opnieuw aansluit en houd de TESTresultaten tijdens de PREKWALIFICATIETEST in de gaten DE ACCU ONDERHOUDEN VOOR LANGERE PERIODEN De OptiMate onderhoudt een accu waarvan de basistoestand goed is gedurende maanden aan e...

Page 31: ...uale di liquido nei componenti elettronici nei connettori o nelle spine non è coperto da garanzia CONNESSIONE DEL CARICABATTERIE ALLA BATTERIA 1 Scollegare l alimentazione CA prima di effettuare o di eliminare delle connessioni alla batteria CC 2 Se si carica la batteria del veicolo con i morsetti della batteria prima di effettuare le connessioni verificare che i morsetti della batteria possano es...

Page 32: ...ia a 24 V completamente scarica Azione controllare fisicamente la batteria Se la tensione nominale è 12 V scollegare la batteria e selezionare 12 V Se la tensione nominale è 24 V premere e tenere premuto il pulsante sul pulsante SELECT Dopo 3 secondi il programma passerà alla fase 3 FASE 3 TEST prima della carica LED DI TEST 6 VERDE 7 GIALLO 8 ROSSO TEST 8 6 7 I LED di PROVA 6 7 e 8 indicano lo st...

Page 33: ...reale in base alla tensione misurata della batteria 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 Se il LED 8 rosso si accende il TEST verrà interrotto Se la batteria non è in grado di mantenere una carica sufficiente per il periodo di test il problema è grave Consultare la tabella SEGNALAZIONE TEMPESTIVA DEI PROBLEMI DELLA BATTERIA a pag 2 per abbinare l indicazione del LED DI TEST a uno...

Page 34: ...caricamento eccessivo che non viene rilevato entro il periodo di test di 12 ore Scollegare la batteria dal OptiMate Attendere almeno 48 ore quindi ricollegarla e osservare il risultato del TEST DI PREQUALIFICAZIONE MANTENIMENTO DELLA BATTERIA PER PERIODI PROLUNGATI OptiMate terrà in vita per mesi una batteria che si presenti fondamentalmente in buone condizioni Almeno una volta ogni due settimane ...

Page 35: ...en som ett resultat av oxidering orsakad av att vätska trängt in i de elektroniska komponenterna kontaktdonen eller stickpropparna täcks inte av garantin ANSLUTA LADDAREN TILL BATTERIET 1 Koppla ifrån spänningsförsörjningen växelström innan du ansluter eller lossar likströms eller batterianslutningar 2 När ett batteri laddas i fordonet med batterikabelskor måste du innan du ansluter kontrollera at...

Page 36: ...d spänning under 18 V ansluts Det anslutna batteriet kan vara på 12 V eller också kan det vara ett djupurladdat 24 V batteri Åtgärd Kontrollera batteriet fysiskt Om den nominella spänningen är 12 V koppla bort batteriet och välj 12 V Om nominell spänning är 24V tryck och håll fingret på SELECT knappen Efter 3 sekunder fortsätter programmet till steg 3 STEG 3 TESTA före laddning TEST lysdiod 6 GRÖN...

Page 37: ...ätt batterispänning Testet avbryts om lysdiod 8 röd tänds Ett allvarligt problem föreligger om batteriet inte kan behålla tillräcklig laddning under testperioden 8 7 6 80 100 60 40 20 AGM 100 80 60 40 STD 8 7 7 6 0 0 Använd tabellen TIDIG VARNING FÖR BATTERIPROBLEM på sidan 2 för att tolka lysdiodernas signaler för den beräknade laddningsgraden SOC Mer information finns i avsnittet INFORMATION OM ...

Page 38: ...täcks inom testperioden på 12 timmar Koppla bort batteriet från OptiMate laddaren Återanslut batteriet när det gått minst 48 timmar och läs av resultatet under FÖRBEDÖMNINGSTESTET LÅNGSIKTIGT BATTERIUNDERHÅLL OptiMate kan bevara ett batteri i gott skick i flera månader i taget Du bör kontrollera att kopplingen mellan laddaren och batteriet är korrekt minst varannan vecka och om det är ett batteri ...

Page 39: ...TING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 4x 4 5mm L 20mm 2m 7ft max EXTEND OPTIONS O 3 1 8m 6ft O 13 O 23 4 6m 15ft ...

Page 40: ... accesorios en optimate1 com Descubra toda a nossa gama de acessórios em optimate1 com Entdecken Sie unser komplettes Zubehörsortiment auf optimate1 com Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1 com Scoprite la nostra gamma completa di accessori su optimate1 com Se vårt kompletta sortiment av tillbehör på optimate1 com C H A RGE C O N NECTO R C O N NECTO R P O W ER P O W ER ...

Reviews: