background image

Página 29

4.1

Regulación del cabezal de observación

Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda de observa-
ción y por último estrecharlo de nuevo.

4.2

Colocación de la muestra en la platina portapreparados

Situar la muestra en la platina (en la placa de soporte de vidrio).
Asegurarse que la muestra se sitúe en el centro del campo de observación regulando su 
posición con los mandos coaxiales.

Observación en campo claro

4.3

Regulación de la luz

El microscopio incluye un iluminador eléctrico de 50W. Introducir el enchufe del
cable en la toma de alimentación y pulsar el botón de puesta en marcha situado en la parte 
posterior del soporte. Girar el mando de regulación de la luminosidad (situado en la parte infe-
rior derecha del soporte) hasta que se escuche un “click” que indica la puesta en marcha de la 
lámpara. Seguir girando el mando hasta obtener un nivel de luminosidad suficiente. El soporte 
portalámpara también incluye los mandos de centrado para conseguir una óptima iluminación. 

4.4

Regulación de la distancia interpupilar

Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabezal hasta obtener la visión 
de un único campo luminoso circular manteniendo firmes los lados derecho e izquier-
do del cabezal de observación. Terminada la regulación, girar el anillo de compen-
sación dióptrica del ocular izquierdo hasta alcanzar el “0” (cero) en la escala graduada. 

4.5

Regulación del enfoque y compensación dióptrica

Extraer el tornillo que fija el mando de apertura del enfoque y aflojar el mando. Girar el 
mando de enfoque micrométrico para enfocar el preparado con un objetivo de bajo po-
der de aumentos, después bloquear de nuevo el mando. Observando con el ojo dere-
cho, regular el mando de enfoque micrométrico para obtener una imagen clara y definida.
Repetir la misma operación con el ojo y el mando izquierdo. Girando el mando de re-
gulación de la tensión regular la tensión mas adecuada para el enfoque. Cuando la 
imagen esté enfocada, seleccionar el objetivo deseado en el revólver portaobjetivos.

4.6

Regulación del condensador 

Subir o bajar el condensador utilizando el correspondiente mando para obtener una ilumi-
nación clara y uniforme del objeto. Para centrar el condensador utilizar los dos tornillos de 
centrado.

4.7

Selección de la apertura numérica

Regular la apertura del diafragma iris para seleccionar la apertura numérica del iluminador 
y controlar de esta manera el contraste de la imagen y la resolución.

4.8 

Diafragma de campo 

Regular el diafragma de campo para alinear el sistema y reducir la luz difusa.

4.9

Filtros adicionales

Se puede introducir en el correspondiente soporte (directamente encima del anillo del dia-
fragma de campo) el filtro con corrección cromática (azul).

4.0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO 

Summary of Contents for B-600 MET

Page 1: ...ALY A www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 2 0 0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenc...

Page 2: ...e 2 INDEX 1 0 DESCRIPTION page 3 2 0 INTRODUCTION page 5 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 MAINTENANCE page 10 6 0 ELECTRICS page 11 7 0 RECOVERY AND RECYCLING page...

Page 3: ...ent ring Photo Port selector lever Objectives Iris diaphragm Field diaphragm Lamp housing Stage Nosepiece Fine focusing knob Coarse focusing knob Tension adjustment knob Brightfield brightness adjustm...

Page 4: ...4 1 0 DESCRIPTION White LED housing Darkfield lever Diaphragm centring screws Metallographic features Field diaphragm Aperture diaphragm Analyzer filter rotating Polarizer filter Diaphragm centering s...

Page 5: ...the edge of the container and lift the top half of the container Take some care to avoid that the optical items objectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm an...

Page 6: ...crew 3 5 Insert the eyepieces into the eye tubes 3 6 Insert polarizer and analyzer filters into their slots in the metallographic attachment 3 7 Connect the power cable of the epillumination to the ap...

Page 7: ...to the 0 position at the graduation line on the eyetube 4 5 Focus and diopter adjustment Loosen the focus stop knob near the left focus knob rotate the coarse focusing knob to bring the slide into foc...

Page 8: ...just interpupillary distance Hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpu pillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen...

Page 9: ...ation analysis Slightly pull outwards the polarizer filter marked S PO to insert it into the optical path Turn the rotating disc of the analyzer filter if the two filters are correctly inserted you sh...

Page 10: ...of any optical items with your hands Fingerprints can damage the optics Use solvents neither on the microscope nor on the optics Disassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Mishandle o...

Page 11: ...AINTENANCE 5 4 If you need to send the microscope to Optika for maintenance please use the original packa ging Mains Power 90 240 V 50 60 Hz ULJKW HOG DPS 9 KDORJHQ ODPS SLOOXPLQDWLRQ LJK SRZHU ZKLWH...

Page 12: ...nd recycles the raw mate rials contained in the equipment Such recovery however needs your help When at the end of its operating life you shall decide to dispose of the apparatus do not try to open it...

Page 13: ...14 2 0 INTRODUZIONE pag 16 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 SPECIFICHE ELETTRICHE pag 22 7 0 MI...

Page 14: ...Uscita Foto Video Obiettivi Diaframma di apertura Diaframma di campo Alloggiamento lampada Tavolo Revolver Manopola focus micrometrico Manopola focus macrometrico Ghiera di regolazio ne tensione Mano...

Page 15: ...loggiamento LED bianco Levetta per campo scuro Viti di centraggio diaframmi Caratteristiche metallografiche Diaframma di campo Diaframma di apertura Filtro analizzatore ruotabile Filtro polarizzatore...

Page 16: ...ver aperto la scatola sollevare la parte superiore dell imballo Fare attenzione a non far cadere e dan neggiare le componenti ottiche obiettivi e oculari Estrarre il microscopio dal suo imballo con en...

Page 17: ...ei tubi della testa ottica 3 6 Inserire i filtri polarizzatore e analizzatore nei rispettivi slot nell attacco metallografico vedi immagine nella sezione Descrizione 3 7 Connettere il cavo di alimenta...

Page 18: ...are sinistro fino a raggiungere lo 0 zero sulla scala graduata 4 5 Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica Sbloccare la manopola di fine corsa della messa a fuoco ruotare la manopola...

Page 19: ...ione ALTA 4 12 Regolazione della distanza interpupillare Regolare la distanza interpupillare dei portaoculari sulla testata fino ad ottenere la visione di un unico campo luminoso circolare tenendo fer...

Page 20: ...possibile cen trare il diaframma 4 16 Analisi in polarizzazione Tirare con delicatezza verso l esterno il filtro polarizzatore marcato S PO per inserirlo nel percorso ottico Quindi ruotare il disco p...

Page 21: ...e mani perch le impronte digitali possono danneggiare le ottiche Non utilizzare solventi n sul microscopio n sulle ottiche Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli Maneggiare co...

Page 22: ...di utilizzare l imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il micro scopio alla ditta Optika per la manutenzione OLPHQWD LRQH 9 DPSDGD FDPSR FKLDUR 9 DORJHQD SLOOXPLQD LRQH ELDQF...

Page 23: ...contenute nell apparecchio Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo Quando al termine del suo utilizzo l apparecchio dovr essere eliminato non tentate di aprirlo di riutilizzarne parti in...

Page 24: ...2 0 INTRODUCCI N pag 16 3 0 DESEMBALAJE E INSTALACI N DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 ESPECIFICACIONES EL CTRICA pag 22 7 0...

Page 25: ...jetivos Diafragma de apertura Diafragma de campo Soporte portal mpara Platina porta preparados Rev lver Mando del enfoque macrom trico Mando del enfoque microm trico Mando de regulaci n de la tensi n...

Page 26: ...a LED blanco Caracter sticas metalogr ficas Diafragma de campo Diafragma de apertura Filtro analizador giratorio Filtro polarizador Tornillos de centrado de los diafragmas Palanca para campo oscuro To...

Page 27: ...abrir el embalaje abrir la parte superior del mismo Prestar atenci n para evitar da ar los componentes pti cos objetivos y oculares y para evitar que el instrumento se caiga Extraer el microscopio de...

Page 28: ...ubos portaoculares del cabezal ptico 3 6 Introducir el filtro polarizador y analizador en sus respectivas hendiduras del suplemento metalogr fico ver imagen en el apartado descripci n 3 7 Conectar el...

Page 29: ...regulaci n girar el anillo de compen saci n di ptrica del ocular izquierdo hasta alcanzar el 0 cero en la escala graduada 4 5 Regulaci n del enfoque y compensaci n di ptrica Extraer el tornillo que fi...

Page 30: ...alo gr fico est n abiertos palanca en posici n ALTA 4 12 Regulaci n de la distancia interpupilar Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabezal hasta obtener la visi n de un nico...

Page 31: ...rizaci n Tirar con delicadeza hacia el exterior el filtro polarizador S PO para introducirlo en el re corrido ptico Girar el disco situado en el filtro analizador si los dos filtros est n introducidos...

Page 32: ...de ning n componente ptico con las manos Las huellas digitales pueden da ar las pticas No utilizar disolventes ni en el microscopio ni en las pticas No desmontar los objetivos o los oculares para int...

Page 33: ...ilizar el embalaje original si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para el mantenimiento Alimentaci n 90 240 V 50 60 Hz L mpara 12V 50 W Hal gena Epi iluminaci n LED blanco de al...

Page 34: ...n se requiere su colaboraci n Al final de su utilizaci n cuando tenga que eliminar el aparato no intente abrirlo ni reutilice ninguno de sus componentes de manera diversa a la descrita en las instruc...

Page 35: ...2 0 INTRODUCCI N pag 16 3 0 DESEMBALAJE E INSTALACI N DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 ESPECIFICACIONES EL CTRICA pag 22 7 0 M...

Page 36: ...etivos Diafragma de apertura Diafragma de campo Soporte portal mpara Platina porta preparados Rev lver Mando del enfoque macrom trico Mando del enfoque microm trico Mando de regulaci n de la tensi n M...

Page 37: ...LED blanco Caracter sticas metalogr ficas Diafragma de campo Diafragma de apertura Filtro analizador giratorio Filtro polarizador Tornillos de centrado de los diafragmas Palanca para campo oscuro Tor...

Page 38: ...brir el embalaje abrir la parte superior del mismo Prestar atenci n para evitar da ar los componentes pti cos objetivos y oculares y para evitar que el instrumento se caiga Extraer el microscopio de s...

Page 39: ...bos portaoculares del cabezal ptico 3 6 Introducir el filtro polarizador y analizador en sus respectivas hendiduras del suplemento metalogr fico ver imagen en el apartado descripci n 3 7 Conectar el c...

Page 40: ...egulaci n girar el anillo de compen saci n di ptrica del ocular izquierdo hasta alcanzar el 0 cero en la escala graduada 4 5 Regulaci n del enfoque y compensaci n di ptrica Extraer el tornillo que fij...

Page 41: ...lo gr fico est n abiertos palanca en posici n ALTA 4 12 Regulaci n de la distancia interpupilar Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabezal hasta obtener la visi n de un nico c...

Page 42: ...izaci n Tirar con delicadeza hacia el exterior el filtro polarizador S PO para introducirlo en el re corrido ptico Girar el disco situado en el filtro analizador si los dos filtros est n introducidos...

Page 43: ...de ning n componente ptico con las manos Las huellas digitales pueden da ar las pticas No utilizar disolventes ni en el microscopio ni en las pticas No desmontar los objetivos o los oculares para inte...

Page 44: ...lizar el embalaje original si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para el mantenimiento Alimentaci n 90 240 V 50 60 Hz L mpara 12V 50 W Hal gena Epi iluminaci n LED blanco de alt...

Page 45: ...on est aussi n cessaire Apr s l utilisation de l appareil lorsque vous devrez vous en d barrasser n essayez pas de l ouvrir ni de r utiliser ses composant de mani re diff rente celles d crites dans le...

Page 46: ...1 0 BESCHREIBUNG Seite 14 2 0 EINLEITUNG Seite 16 3 0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 16 4 0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 18 5 0 WARTUNG Seite 21 6 0 STROMKREIS Seite 22 7 0 WIEDERVERWERTUNG Seite 23 I...

Page 47: ...e Dioptrienverstellungsring Schalthebel Foto Port Objektive Irisblende Feldblende Lampengeh use Kreuztisch Revolver Feintriebdrehknopf Grobtriebdrehknopf Spannungseinstellung Lichteinstellung Epi Bele...

Page 48: ...1 0 BESCHREIBUNG Wei e LED Geh use Metallografische Eigenschaften Feldblende Aperturblende Analysatorfilter drehbar Polarisationfilter Blendezentrierungsschrauben Dunkelfeldhebel Blendezentrierungssch...

Page 49: ...be band von der Verpackung ab dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung Achten Sie darauf dass die optischen Komponenten Objektive Okulare nicht besch digt werden oder nicht fallen gelassen werden...

Page 50: ...en Sie die Okulare in den Kopftuben ein 3 6 Setzen Sie den Polarisator und Analysatorfilter in den Slot des metallurgischen Apparat siehe Bild im Abschnitt Beschreibung 3 7 Verbinden Sie den Netzteil...

Page 51: ...lung drehen Sie den Diop trienverstellungsring auf dem linken Okular bis zur Position 0 Null auf der Skala 4 5 Fokus und Dioptrienverstellung Lockern Sie die Scharfstellungsfesthaltung suchen Sie mit...

Page 52: ...beide Blenden des metallurgischen Apparats ge ffnet sind Hebel in hoher Position 4 12 Einstellung des Augenabstandes Stellen Sie den Augenabstand der Okulare so ein bis Sie ein einzelnes rundes Hellfe...

Page 53: ...lyse Ziehen Sie langsam den Polarisationsfilter mit S PO gekennzeichnet langsam nach au en um ihn in den optischen Weg einzusetzen Drehen Sie dann die Scheibe auf dem Polarisa tionsfilter wenn die zwe...

Page 54: ...erfl che der optischen Komponenten mit den H nden da Fingerabdr cke die Optik besch digen k nnen Verwenden Sie kein L sungs und Scheuermittel f r die Mikroskop und Optikreinigung Bauen Sie nicht die O...

Page 55: ...p aus Wartungszwecken an Optika zur ckgeschickt werden muss so ve rwenden Sie bitte die Originalverpackung Stromversorgung 90 240 V 50 60 Hz Hellfeldlampe 12V 50 W Halogen Epi Beleuchtung Hochleistung...

Page 56: ...n Ihr Beitrag wichtig Am Ende des Mikroskopslebens ffnen Sie nicht das Ger t und versuchen Sie nicht die unterschie dlichen Teile auf andere Art und Weise zu verwenden als in dieser Bedienungsanleitun...

Page 57: ......

Reviews: