background image

Pagina  18

4.1

Regolazione della testa ottica

Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per 
l’osservazione e quindi avvitarla nuovamente.

4.2

Posizionamento del campione sul tavolino

Posizionare il campione sul tavolino meccanico (sulla lastra di vetro di supporto). 
Assicurarsi che il campione sia centrato regolando la posizione con le manopole coassiali.  

Visione in campo chiaro

4.3

Regolazione della lampada

Il microscopio è dotato di un illuminatore da 50W. Inserire la spina del cavo di alimentazio-
ne in una presa di rete e premere il pulsante di accensione posto sul retro. Ruotare quindi 
la manopola di regolazione dell’intensità (sulla destra dello stativo, in basso), fino ad udire 
un “click” indicante l’accensione della lampada; continuare a ruotare la manopola fino ad 
ottenere un livello di luminosità sufficiente. 
L’alloggiamento della lampada è dotato anche di manopole di centratura per una ottimizza-
zione dell’illuminazione.

4.4

Regolazione della distanza interpupillare

Regolare la distanza interpupillare dei portaoculari sulla testata fino ad ottenere la visione 
di un unico campo luminoso circolare tenendo ferme le parti destra e sinistra della testata di 
osservazione. Terminata la regolazione, ruotare l’anello di compensazione diottrica sul-
l’oculare sinistro fino a raggiungere lo “0” (zero) sulla scala graduata. 

4.5

Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica

Sbloccare la manopola di fine corsa della messa a fuoco, ruotare la manopola di messa a 
fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obiettivo con basso potere di ingran-
dimento, quindi  bloccare di nuovo la manopola. Regolare la manopola di messa a fuoco 
micrometrica fino ad ottenere un’immagine chiara e definita osservando con l’occhio destro, 
quindi ripetere l’operazione con l’anello di compensazione diottrica sinistro e l’occhio sini-
stro.  Con la manopola di regolazione della tensione impostare la tensione migliore per la 
messa a fuoco. Quando l’immagine è a fuoco, scegliere l’obiettivo desiderato sul revolver 
portaobiettivi.

4.6

Regolazione del condensatore

Alzare o abbassare il condensatore mediante l’apposita manopola per ottenere un’illumina-
zione chiara e uniforme dell’oggetto. Per centrare il condensatore servirsi delle due viti di 
centraggio.

4.7

Impostazione della copertura del diaframma

Regolare l’apertura del diaframma ad iride per impostare l’apertura numerica di illuminazio-
ne, per controllare contrasto d’immagine e risoluzione.

4.8 

Diaframma di campo

Regolare l’iride del diaframma di campo per controllare l’allineamento del sistema e ridurre 
la luce diffusa. 

4.9

Filtro addizionale

Il filtro di correzione cromatica (blu) può essere inserito nell’apposito supporto (direttamente 
sopra la ghiera del diaframma di campo).

4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO

Summary of Contents for B-600 MET

Page 1: ...ALY A www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 2 0 0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenc...

Page 2: ...e 2 INDEX 1 0 DESCRIPTION page 3 2 0 INTRODUCTION page 5 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 MAINTENANCE page 10 6 0 ELECTRICS page 11 7 0 RECOVERY AND RECYCLING page...

Page 3: ...ent ring Photo Port selector lever Objectives Iris diaphragm Field diaphragm Lamp housing Stage Nosepiece Fine focusing knob Coarse focusing knob Tension adjustment knob Brightfield brightness adjustm...

Page 4: ...4 1 0 DESCRIPTION White LED housing Darkfield lever Diaphragm centring screws Metallographic features Field diaphragm Aperture diaphragm Analyzer filter rotating Polarizer filter Diaphragm centering s...

Page 5: ...the edge of the container and lift the top half of the container Take some care to avoid that the optical items objectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm an...

Page 6: ...crew 3 5 Insert the eyepieces into the eye tubes 3 6 Insert polarizer and analyzer filters into their slots in the metallographic attachment 3 7 Connect the power cable of the epillumination to the ap...

Page 7: ...to the 0 position at the graduation line on the eyetube 4 5 Focus and diopter adjustment Loosen the focus stop knob near the left focus knob rotate the coarse focusing knob to bring the slide into foc...

Page 8: ...just interpupillary distance Hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpu pillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen...

Page 9: ...ation analysis Slightly pull outwards the polarizer filter marked S PO to insert it into the optical path Turn the rotating disc of the analyzer filter if the two filters are correctly inserted you sh...

Page 10: ...of any optical items with your hands Fingerprints can damage the optics Use solvents neither on the microscope nor on the optics Disassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Mishandle o...

Page 11: ...AINTENANCE 5 4 If you need to send the microscope to Optika for maintenance please use the original packa ging Mains Power 90 240 V 50 60 Hz ULJKW HOG DPS 9 KDORJHQ ODPS SLOOXPLQDWLRQ LJK SRZHU ZKLWH...

Page 12: ...nd recycles the raw mate rials contained in the equipment Such recovery however needs your help When at the end of its operating life you shall decide to dispose of the apparatus do not try to open it...

Page 13: ...14 2 0 INTRODUZIONE pag 16 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 SPECIFICHE ELETTRICHE pag 22 7 0 MI...

Page 14: ...Uscita Foto Video Obiettivi Diaframma di apertura Diaframma di campo Alloggiamento lampada Tavolo Revolver Manopola focus micrometrico Manopola focus macrometrico Ghiera di regolazio ne tensione Mano...

Page 15: ...loggiamento LED bianco Levetta per campo scuro Viti di centraggio diaframmi Caratteristiche metallografiche Diaframma di campo Diaframma di apertura Filtro analizzatore ruotabile Filtro polarizzatore...

Page 16: ...ver aperto la scatola sollevare la parte superiore dell imballo Fare attenzione a non far cadere e dan neggiare le componenti ottiche obiettivi e oculari Estrarre il microscopio dal suo imballo con en...

Page 17: ...ei tubi della testa ottica 3 6 Inserire i filtri polarizzatore e analizzatore nei rispettivi slot nell attacco metallografico vedi immagine nella sezione Descrizione 3 7 Connettere il cavo di alimenta...

Page 18: ...are sinistro fino a raggiungere lo 0 zero sulla scala graduata 4 5 Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica Sbloccare la manopola di fine corsa della messa a fuoco ruotare la manopola...

Page 19: ...ione ALTA 4 12 Regolazione della distanza interpupillare Regolare la distanza interpupillare dei portaoculari sulla testata fino ad ottenere la visione di un unico campo luminoso circolare tenendo fer...

Page 20: ...possibile cen trare il diaframma 4 16 Analisi in polarizzazione Tirare con delicatezza verso l esterno il filtro polarizzatore marcato S PO per inserirlo nel percorso ottico Quindi ruotare il disco p...

Page 21: ...e mani perch le impronte digitali possono danneggiare le ottiche Non utilizzare solventi n sul microscopio n sulle ottiche Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli Maneggiare co...

Page 22: ...di utilizzare l imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il micro scopio alla ditta Optika per la manutenzione OLPHQWD LRQH 9 DPSDGD FDPSR FKLDUR 9 DORJHQD SLOOXPLQD LRQH ELDQF...

Page 23: ...contenute nell apparecchio Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo Quando al termine del suo utilizzo l apparecchio dovr essere eliminato non tentate di aprirlo di riutilizzarne parti in...

Page 24: ...2 0 INTRODUCCI N pag 16 3 0 DESEMBALAJE E INSTALACI N DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 ESPECIFICACIONES EL CTRICA pag 22 7 0...

Page 25: ...jetivos Diafragma de apertura Diafragma de campo Soporte portal mpara Platina porta preparados Rev lver Mando del enfoque macrom trico Mando del enfoque microm trico Mando de regulaci n de la tensi n...

Page 26: ...a LED blanco Caracter sticas metalogr ficas Diafragma de campo Diafragma de apertura Filtro analizador giratorio Filtro polarizador Tornillos de centrado de los diafragmas Palanca para campo oscuro To...

Page 27: ...abrir el embalaje abrir la parte superior del mismo Prestar atenci n para evitar da ar los componentes pti cos objetivos y oculares y para evitar que el instrumento se caiga Extraer el microscopio de...

Page 28: ...ubos portaoculares del cabezal ptico 3 6 Introducir el filtro polarizador y analizador en sus respectivas hendiduras del suplemento metalogr fico ver imagen en el apartado descripci n 3 7 Conectar el...

Page 29: ...regulaci n girar el anillo de compen saci n di ptrica del ocular izquierdo hasta alcanzar el 0 cero en la escala graduada 4 5 Regulaci n del enfoque y compensaci n di ptrica Extraer el tornillo que fi...

Page 30: ...alo gr fico est n abiertos palanca en posici n ALTA 4 12 Regulaci n de la distancia interpupilar Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabezal hasta obtener la visi n de un nico...

Page 31: ...rizaci n Tirar con delicadeza hacia el exterior el filtro polarizador S PO para introducirlo en el re corrido ptico Girar el disco situado en el filtro analizador si los dos filtros est n introducidos...

Page 32: ...de ning n componente ptico con las manos Las huellas digitales pueden da ar las pticas No utilizar disolventes ni en el microscopio ni en las pticas No desmontar los objetivos o los oculares para int...

Page 33: ...ilizar el embalaje original si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para el mantenimiento Alimentaci n 90 240 V 50 60 Hz L mpara 12V 50 W Hal gena Epi iluminaci n LED blanco de al...

Page 34: ...n se requiere su colaboraci n Al final de su utilizaci n cuando tenga que eliminar el aparato no intente abrirlo ni reutilice ninguno de sus componentes de manera diversa a la descrita en las instruc...

Page 35: ...2 0 INTRODUCCI N pag 16 3 0 DESEMBALAJE E INSTALACI N DEL MICROSCOPIO pag 16 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 18 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 21 6 0 ESPECIFICACIONES EL CTRICA pag 22 7 0 M...

Page 36: ...etivos Diafragma de apertura Diafragma de campo Soporte portal mpara Platina porta preparados Rev lver Mando del enfoque macrom trico Mando del enfoque microm trico Mando de regulaci n de la tensi n M...

Page 37: ...LED blanco Caracter sticas metalogr ficas Diafragma de campo Diafragma de apertura Filtro analizador giratorio Filtro polarizador Tornillos de centrado de los diafragmas Palanca para campo oscuro Tor...

Page 38: ...brir el embalaje abrir la parte superior del mismo Prestar atenci n para evitar da ar los componentes pti cos objetivos y oculares y para evitar que el instrumento se caiga Extraer el microscopio de s...

Page 39: ...bos portaoculares del cabezal ptico 3 6 Introducir el filtro polarizador y analizador en sus respectivas hendiduras del suplemento metalogr fico ver imagen en el apartado descripci n 3 7 Conectar el c...

Page 40: ...egulaci n girar el anillo de compen saci n di ptrica del ocular izquierdo hasta alcanzar el 0 cero en la escala graduada 4 5 Regulaci n del enfoque y compensaci n di ptrica Extraer el tornillo que fij...

Page 41: ...lo gr fico est n abiertos palanca en posici n ALTA 4 12 Regulaci n de la distancia interpupilar Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabezal hasta obtener la visi n de un nico c...

Page 42: ...izaci n Tirar con delicadeza hacia el exterior el filtro polarizador S PO para introducirlo en el re corrido ptico Girar el disco situado en el filtro analizador si los dos filtros est n introducidos...

Page 43: ...de ning n componente ptico con las manos Las huellas digitales pueden da ar las pticas No utilizar disolventes ni en el microscopio ni en las pticas No desmontar los objetivos o los oculares para inte...

Page 44: ...lizar el embalaje original si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para el mantenimiento Alimentaci n 90 240 V 50 60 Hz L mpara 12V 50 W Hal gena Epi iluminaci n LED blanco de alt...

Page 45: ...on est aussi n cessaire Apr s l utilisation de l appareil lorsque vous devrez vous en d barrasser n essayez pas de l ouvrir ni de r utiliser ses composant de mani re diff rente celles d crites dans le...

Page 46: ...1 0 BESCHREIBUNG Seite 14 2 0 EINLEITUNG Seite 16 3 0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 16 4 0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 18 5 0 WARTUNG Seite 21 6 0 STROMKREIS Seite 22 7 0 WIEDERVERWERTUNG Seite 23 I...

Page 47: ...e Dioptrienverstellungsring Schalthebel Foto Port Objektive Irisblende Feldblende Lampengeh use Kreuztisch Revolver Feintriebdrehknopf Grobtriebdrehknopf Spannungseinstellung Lichteinstellung Epi Bele...

Page 48: ...1 0 BESCHREIBUNG Wei e LED Geh use Metallografische Eigenschaften Feldblende Aperturblende Analysatorfilter drehbar Polarisationfilter Blendezentrierungsschrauben Dunkelfeldhebel Blendezentrierungssch...

Page 49: ...be band von der Verpackung ab dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung Achten Sie darauf dass die optischen Komponenten Objektive Okulare nicht besch digt werden oder nicht fallen gelassen werden...

Page 50: ...en Sie die Okulare in den Kopftuben ein 3 6 Setzen Sie den Polarisator und Analysatorfilter in den Slot des metallurgischen Apparat siehe Bild im Abschnitt Beschreibung 3 7 Verbinden Sie den Netzteil...

Page 51: ...lung drehen Sie den Diop trienverstellungsring auf dem linken Okular bis zur Position 0 Null auf der Skala 4 5 Fokus und Dioptrienverstellung Lockern Sie die Scharfstellungsfesthaltung suchen Sie mit...

Page 52: ...beide Blenden des metallurgischen Apparats ge ffnet sind Hebel in hoher Position 4 12 Einstellung des Augenabstandes Stellen Sie den Augenabstand der Okulare so ein bis Sie ein einzelnes rundes Hellfe...

Page 53: ...lyse Ziehen Sie langsam den Polarisationsfilter mit S PO gekennzeichnet langsam nach au en um ihn in den optischen Weg einzusetzen Drehen Sie dann die Scheibe auf dem Polarisa tionsfilter wenn die zwe...

Page 54: ...erfl che der optischen Komponenten mit den H nden da Fingerabdr cke die Optik besch digen k nnen Verwenden Sie kein L sungs und Scheuermittel f r die Mikroskop und Optikreinigung Bauen Sie nicht die O...

Page 55: ...p aus Wartungszwecken an Optika zur ckgeschickt werden muss so ve rwenden Sie bitte die Originalverpackung Stromversorgung 90 240 V 50 60 Hz Hellfeldlampe 12V 50 W Halogen Epi Beleuchtung Hochleistung...

Page 56: ...n Ihr Beitrag wichtig Am Ende des Mikroskopslebens ffnen Sie nicht das Ger t und versuchen Sie nicht die unterschie dlichen Teile auf andere Art und Weise zu verwenden als in dieser Bedienungsanleitun...

Page 57: ......

Reviews: