2
Installation
3
3-1. Parts identifications
<Accessories>
FR
Accessoires
DE
Zubehör
IT
Accessori
ES
Accesorios
PT
Acessórios
NL
Accessoires
FR
Installation
DE
Installation
IT
Installazione
ES
Instalación
PT
Instalação
NL
Installatie
FR
Identification des pieces
DE
Teile-identifikation
IT
Descrizione delle parti
ES
Identificación de los partes
PT
Identificaão de peças
NL
Identificatie onderdelen
Main unit
FR
Unité principale
DE
Haupteinheit
IT
Unità principale
ES
Unidad principal
PT
Unidade principal
NL
Hoofdeenheid
Face cover
FR
Couverture de visage
DE
Gesichts-Abdeckung
IT
Copertura del fronte
ES
Cubierta de la cara
PT
Cobrir o rosto
NL
Gezicht te bedekken
Cap
FR
Casquette
DE
Kappe
IT
Berretto
ES
Gorra
PT
Boné
NL
Dop
Base unit
FR
Unité de base
DE
Grundeinheit
IT
Unità base
ES
Unidad base
PT
Unidade base
NL
Basiseenheid
<Options>
FR
Options
DE
Optionen
IT
Opzioni
ES
Opciones
PT
Opçóes
NL
Opties
Cap (White / Silver / Black)
FR
Casquette (Blanc / Argent / Noir)
DE
Kappe (Weiß / Silber / Schwarz)
IT
Berretto (Bianca / Argento / Nero)
ES
Gorra (Blanco / Plata / Negro)
PT
Boné (Branco / Prata / Preto)
NL
Dop (wit / zilver / zwart)
Face cover (White / Silver / Black)
FR
Couverture de visage (Blanc / Argent / Noir)
DE
Gesichts-Abdeckung (Weiß / Silber / Schwarz)
IT
Copertura del fronte (Bianca / Argento / Nero)
ES
Cubierta de la cara (Blanco / Plata / Negro)
PT
Cobrir o rosto (Branco / Prata / Preto)
NL
Gezicht te bedekken (wit / zilver / zwart)
Back box
FR
Arrière du boiter
DE
Rückkasten
IT
Scatola posteriore
ES
Caja trasera
PT
Caixa traseira
NL
Achterkant van de kast
Pole mount plate
FR
Plaque de montage sur poteau
DE
Pfosten Montageplatte
IT
Base di montaggio su palo
ES
Soporte de montaje en poste
PT
Placa de montagem no poste
NL
Paal montageplaat
For wall mounting
Screw (4 × 20 mm)
Velcro tape
Screw kit
Connector for POWER and ALARM (R)
Connector for ALARM (L)
Connector for TROUBLE
Battery box (RBB-01)
FR
Boîtier de batterie
DE
Batteriefach
IT
Contenitore di batteria
ES
Caja de bateria
PT
Caixa de bateria
NL
Batterijvak
3-2. Wireless transmitter and battery
3-3. Battery Life
FR
Émetteur sans fil et la batterie
DE
Wireless-Sender und Batterie
IT
Trasmettitore wireless e la batteria
ES
Transmisor inalámbrico y la batería
PT
Transmissor sem fio e bateria
NL
Draadloze zender en de batterij
- Reverse polarity
FR
Polarité inversée
DE
Umgekehrte Polarität
IT
Polarità inversa
ES
Polaridad inversa
PT
Polaridade reversa
NL
Omgekeerde polariteit
- Mix old and new
FR
Mélanger ancien et nouveau
DE
Mischen Sie alte und neue
IT
Mescolare vecchio e nuovo
ES
Mezclar viejo y nuevo
PT
Misture velho e novo
NL
Oude en nieuwe door elkaar gebruiken
How to position a battery
FR
Comment positionner une batterie
DE
Wie eine Batterie zu positionieren
IT
Come posizionare una batteria
ES
Cómo posicionar una batería
PT
Como posicionar uma bateria
NL
Het plaatsen van een batterij
Battery box (RBB-01) option
FR
Boîtier de batterie
DE
Batteriefach
IT
Contenitore di batteria
ES
Caja de bateria
PT
Caixa de bateria
NL
Batterijvak
Unit: mm (inch)
FR
Unité : mm (pouce)
DE
Einheit : mm (Zoll)
IT
Unità : mm (pollici)
ES
Unidad : mm (pulgadas)
PT
Unidade : mm (polegadas)
NL
Eenheid: mm
Connector for POWER and ALARM
FR
Connecteur pour POWER et ALARM
DE
Stecker für STROM und ALARM
IT
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
ES
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA
PT
Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME
NL
Connector voor stroomvoorziening en ALARM
Red
Black
How to position a battery
Red
FR
Rouge
DE
Rot
IT
Rosso
ES
Rojo
PT
Vermelho
NL
Rood
Black
FR
Noir
DE
Schwarz
IT
Nero
ES
Negro
PT
Preto
NL
Zwart
Refer to RBB-01(option) manual.
Approx.years
Model
BXS-R
BXS-RAM
Battery type
Interval (sec.)
120
5
120
5
CR123A (3 V DC, 1300 mAh)
5
3.5
5
3.5
CR2 (3 V DC, 750 mAh)
3
2
3
2
1/2 AA (3 V DC, 1000 mAh)
4
2.5
4
2.5
FR
Vie de la batterie ; environ fois depuis des années
DE
Batterielebensdauer ; etwa Zeit in Jahren
IT
Durata della batteria ; circa volta dopo anni
ES
Duración de la batería ; aproximadamente el tiempo en años
PT
Vida útil da bateria; cerca de vez em anos
NL
Levensduur batterij: geschatte duur in jaren
Calculations based on ; Single type battery, no power sharing with transmitter, LED OFF
and Anti-masking ON.
FR
Calculs basés sur; batterie de type simple, pas de partage du pouvoir avec l’émetteur,
LED OFF et Anti-masquage ON
DE
Die Berechnungen basieren auf; Einzelbatterie, keine Machtteilung mit Sender, LED
AUS und Anti-Maskierung AUF
IT
I calcoli sulla base; tipo di batteria singola, senza la condivisione del potere con il
trasmettitore, il LED OFF e Anti-mascheramento ON
ES
Los cálculos basados en; Tipo de batería sola, sin compartir el poder con el
transmisor, el LED OFF y Anti-enmascaramiento EN
PT
Cálculos efectuados com base no; tipo de bateria única, sem divisão de poder com o
transmissor, o LED OFF e Anti-mascaramento ON
NL
Berekeningen gebaseerd op; enkel soort batterij, geen deling van stroom met zender,
LED UIT en antimaskering AAN.
130 (5.12)
45 (1.77)
65 (2.56)
45 (1.77)
35
35
(
(
1.38)
1.38)