background image

2

Installation  

3

3-1. Parts identifications

<Accessories>

FR

 Accessoires 

DE

 Zubehör 

IT

 Accessori 

ES

 Accesorios 

PT

 Acessórios 

NL

 Accessoires

FR

 

Installation 

DE

 Installation

 

IT

 

Installazione

 

ES

 

Instalación

 

PT

 

Instalação 

NL

 

Installatie

FR

 Identification des pieces 

DE

 Teile-identifikation 

IT

 Descrizione delle parti

ES

 Identificación de los partes 

PT

 Identificaão de peças 

NL

 Identificatie onderdelen

Main unit

FR

 Unité principale

DE

 Haupteinheit

IT

 Unità principale

ES

 Unidad principal

PT

 Unidade principal

NL

 Hoofdeenheid

Face cover

FR

 Couverture de visage

DE

 Gesichts-Abdeckung

IT

 Copertura del fronte

ES

 Cubierta de la cara

PT

 Cobrir o rosto

NL

 Gezicht te bedekken

Cap

FR

 Casquette

DE

 Kappe

IT

 Berretto

ES

 Gorra

PT

 Boné

NL

 Dop

Base unit

FR

 Unité de base

DE

 Grundeinheit

IT

 Unità base

ES

 Unidad base

PT

 Unidade base

NL

 Basiseenheid

<Options>

FR

 Options 

DE

 Optionen 

IT

 Opzioni 

ES

 Opciones 

PT

 Opçóes 

NL

 Opties

Cap (White / Silver / Black)

FR

 Casquette (Blanc / Argent / Noir)

DE

 Kappe (Weiß / Silber / Schwarz)

IT

 Berretto (Bianca / Argento / Nero)

ES

 Gorra (Blanco / Plata / Negro)

PT

 Boné (Branco / Prata / Preto) 

NL

 Dop (wit / zilver / zwart)

Face cover (White / Silver / Black)

FR

 Couverture de visage (Blanc / Argent / Noir)

DE

 Gesichts-Abdeckung (Weiß / Silber / Schwarz)

IT

 Copertura del fronte (Bianca / Argento / Nero)

ES

 Cubierta de la cara (Blanco / Plata / Negro)

PT

 Cobrir o rosto (Branco / Prata / Preto) 

NL

 Gezicht te bedekken (wit / zilver / zwart)

Back box

FR

 Arrière du boiter

DE

 Rückkasten

IT

 Scatola posteriore

ES

 Caja trasera

PT

 Caixa traseira

NL

 Achterkant van de kast

Pole mount plate

FR

 Plaque de montage sur poteau

DE

 Pfosten Montageplatte

IT

 Base di montaggio su palo

ES

 Soporte de montaje en poste

PT

 Placa de montagem no poste

NL

 Paal montageplaat

For wall mounting
Screw (4 × 20 mm)

Velcro tape

Screw kit

Connector for POWER and ALARM (R)

Connector for ALARM (L)

Connector for TROUBLE

Battery box (RBB-01)

FR

 Boîtier de batterie

DE

 Batteriefach

IT

 Contenitore di batteria

ES

 Caja de bateria

PT

 Caixa de bateria

NL

 Batterijvak

3-2. Wireless transmitter and battery

3-3. Battery Life

FR

 Émetteur sans fil et la batterie 

DE

 Wireless-Sender und Batterie

IT

 Trasmettitore wireless e la batteria 

ES

 Transmisor inalámbrico y la batería

PT

 Transmissor sem fio e bateria 

NL

 Draadloze zender en de batterij

- Reverse polarity

FR

 Polarité inversée

DE

 Umgekehrte Polarität

IT

 Polarità inversa

ES

 Polaridad inversa

PT

 Polaridade reversa

NL

 Omgekeerde polariteit

- Mix old and new

FR

 Mélanger ancien et nouveau

DE

 Mischen Sie alte und neue

IT

 Mescolare vecchio e nuovo

ES

 Mezclar viejo y nuevo

PT

 Misture velho e novo

NL

 Oude en nieuwe door elkaar gebruiken

 How to position a battery

FR

 Comment positionner une batterie 

DE

 Wie eine Batterie zu positionieren

IT

 Come posizionare una batteria 

ES

 Cómo posicionar una batería

PT

 Como posicionar uma bateria 

NL

 Het plaatsen van een batterij

Battery box (RBB-01) option

FR

 Boîtier de batterie

DE

 Batteriefach

IT

 Contenitore di batteria

ES

 Caja de bateria

PT

 Caixa de bateria

NL

 Batterijvak

Unit: mm (inch)

FR

 Unité : mm (pouce)

DE

 Einheit : mm (Zoll)

IT

 Unità : mm (pollici)

ES

 Unidad : mm (pulgadas)

PT

 Unidade : mm (polegadas)

NL

 Eenheid: mm

Connector for POWER and ALARM

FR

 Connecteur pour POWER et ALARM

DE

 Stecker für STROM und ALARM

IT

 Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME

ES

 Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA

PT

 Conector para ALIMENTAÇÃO e ALARME

NL

 Connector voor stroomvoorziening en ALARM

Red

Black

How to position a battery

 Red

FR

 Rouge

DE

 Rot

IT

 Rosso

ES

 Rojo

PT

 Vermelho

NL

 Rood

 Black

FR

 Noir

DE

 Schwarz

IT

 Nero

ES

 Negro

PT

 Preto

NL

 Zwart

 Refer to RBB-01(option) manual.

Approx.years

Model

BXS-R

BXS-RAM

Battery type

Interval (sec.)

120

5

120

5

CR123A (3 V DC, 1300 mAh)

5

3.5

5

3.5

CR2 (3 V DC, 750 mAh)

3

2

3

2

1/2 AA (3 V DC, 1000 mAh)

4

2.5

4

2.5

FR

 Vie de la batterie ; environ fois depuis des années 

DE

 Batterielebensdauer ; etwa Zeit in Jahren 

IT

 Durata della batteria ; circa volta dopo anni 

ES

 Duración de la batería ; aproximadamente el tiempo en años 

PT

 Vida útil da bateria; cerca de vez em anos 

NL

 Levensduur batterij: geschatte duur in jaren

Calculations based on ; Single type battery, no power sharing with transmitter, LED OFF 

and Anti-masking ON.

FR

  Calculs basés sur; batterie de type simple, pas de partage du pouvoir avec l’émetteur, 

LED OFF et Anti-masquage ON

DE

  Die Berechnungen basieren auf; Einzelbatterie, keine Machtteilung mit Sender, LED 

AUS und Anti-Maskierung AUF

IT

  I calcoli sulla base; tipo di batteria singola, senza la condivisione del potere con il 

trasmettitore, il LED OFF e Anti-mascheramento ON

ES

  Los cálculos basados en; Tipo de batería sola, sin compartir el poder con el 

transmisor, el LED OFF y Anti-enmascaramiento EN

PT

  Cálculos efectuados com base no; tipo de bateria única, sem divisão de poder com o 

transmissor, o LED OFF e Anti-mascaramento ON

NL

  Berekeningen gebaseerd op; enkel soort batterij, geen deling van stroom met zender, 

LED UIT en antimaskering AAN.

130 (5.12)

45 (1.77)

65 (2.56)

45 (1.77)

35

35

 (

 (

1.38)

1.38)

Summary of Contents for BX SHIELD Series

Page 1: ...s gesamten Systems Questa Guida rapida la parte di tutto il istruzioni di installazione che guida le procedure di installazione per gli installatori Ottenere le informazioni complete con il multi ling...

Page 2: ...idade reversa NL Omgekeerde polariteit Mix old and new FR M langer ancien et nouveau DE Mischen Sie alte und neue IT Mescolare vecchio e nuovo ES Mezclar viejo y nuevo PT Misture velho e novo NL Oude...

Page 3: ...oir Entr e d alimentation Schwarz Stromeingang Blanc Alarme R Wei Alarme R Jaune Gelb Gris Alarme L Grau Alarme L Jaune Gelb Vert Probl me Gr n St rung Bleu Blau IT ES Rosso Potenza assorbita Rojo Ent...

Page 4: ...s NL Eenheid m voet Unit m ft FR Unit m pieds DE Einheit m F e IT Unit m piedi ES Unidad m pies PT Unidade m p s NL Eenheid m voet 0 0 0 0 0 12 0 5 0 10 0 5 0 10 0 12 0 12 0 5 0 10 0 12 0 5 0 10 0 1...

Page 5: ...BXS R 1 2 3 4 5 6 BXS RAM 1 2 3 4 5 6 7 8 Articolo LED Tipo di uscita di allarme Uscite individuali PIR Estrema Alta Tempo risparmio batteria Anti maschera mento Utilizzo futuro Sinistra Destra ON ON...

Page 6: ...o PT Verifique se as luzes LED para 2 segundos quando o objeto pretendido for detectado NL Controleer dat de LED lampjes gedurende 2 seconden oplichten wanneer het bedoeld voorwerp wordt waargenomen 3...

Page 7: ...Modalit di rilevazione Infrarosso passivo Copertura rivelatore PIR 24 m 12 m su ciascun lato 4 zone 2 zone su ciascun lato 180 stretto Limiti di distanza Da 2 5 a 12 m 5 livelli Angolo di rilevamento...

Page 8: ...inhada Temperatura de opera o 30 C a 60 C 22 F a 140 F Umidade ambiente 95 m x Prova de intemp ries IP 55 Montagem Parede Poste Ambiente externo interno Altura de montagem 0 8 a 1 2 m 2 7 a 4 Peso 550...

Reviews: