background image

 

                                        EVE CR-9V, ULTRALIFE ULVL-J, FANSO ER9V)   
Pobór prądu w stanie czuwania: ≤12uA 
Pobór prądu w stanie alarmu: ≤ 20mA 
Poziom natężenia dźwięku alarmu: ≥85dB/3m 
Stan wyciszenia: dioda LED miga co 10s 
Stan czuwania: dioda LED miga co 43s 
Stan niskiego poziomu baterii: specjalny syg

nał dźwiękowy słabej baterii co ok. 43s 

Wskaźnik: dioda LED (Czerwona) 
Alarm o niskim napięciu: ≤7.35V 
Temperatura pracy: -10

~+40

 

Wilgotność środowiska pracy: ≤95%RH         

 

III. Testowanie przed montażem: 

Uwaga:  W  przypadku,  gdy  bateria  zostanie  zamontowa

na  nieprawidłowo,  czujnik  nie 

będzie działał i może zostać uszkodzony. 
Gdy czujnik pracuje prawidłowo czerwona dioda LED miga co ok. 43s. 

 
1.  Należy  wyjąć  produkt  z  opakowania,  a  następnie  odłączyć  podstawę  mocującą  obracając 
urządzenie w stronę przeciwną do kierunku ruchu wskazówek zegara.

 

2. Należy wyjąć baterię 9V z komory baterii, usunąć folię ochronną baterii, a następnie włożyć 
baterię z powrotem do komory.

 

3.  Przycisnąć  i  przytrzymać  przycisk  testu/wyciszenia  aż  czerwona  dioda  LED  zacznie  migać 
oraz 

usłyszeć  będzie  można  dźwięk  alarmu,  co  oznacza  że  wykrywacz  działa  prawidłowo.   

Urządzenie przechodzi następnie do trybu niskiej czułości wykrywania, a po około 10 minutach 
wraca do trybu standardowego wykrywania. 
 

IV. Montaż   

 

1. Wybrać miejsce odpowiednie do montażu czujnika dymu. 
Czujnika nie należy montować: 
A) w pomieszczeniach o temperaturze poniżej 4

 

bądź powyżej 40

B) w wilgotnych pomieszczeniach. 
C) naprzeciwko drzwi i okien oraz w pobliżu wentylatora lub kaloryfera. 
D) w odległości poniżej 50 cm od lamp fluorescencyjnych lub żarówek energooszczędnych. 

 

2. Wkręcić dwa plastikowe kołki w powierzchnię sufitu zgodnie z pozycją otworów na podstawie 
mocującej czujnik dymu. 
3. Zamocować podstawę mocującą na suficie przy użyciu wkrętów. 
4.  Upewnić  się,  że  bateria  została  prawidłowo  zamontowana  w  urządzeniu  (do  sprawdzenia 
można  wykorzystać  przycisk  testu),  a  następnie  obracając  urządzenie  w  kierunku  ruchu 
wskazówek zegara przymocować je do zainstalowanej wcześniej podstawy mocującej. 
5. Ponownie nacisnąć przycisk testu w celu wykonania ostatecznego sprawdzenia. 
6. 

Summary of Contents for ATN062

Page 1: ...User Manual Smoke alarm ATN062 English Finnish Swedish Norwegian Estonian Polish Latvian Lithuanian Russia...

Page 2: ...EL 6LR61 PAIRDEER 6LR61 FORTE ER9V EVE CR 9V ULTRALIFE ULVL J FANSO ER9V Current Quiescent Current 12uA Alarming Current 20mA Alarming Decibel 85dB 3m HUSH Status LED flashes every 10S Standby status...

Page 3: ...lator or radiator D Maintain a distance of at least 50 cm from fluorescent lights or low energy bulb 2 Fix two plastic screw base into ceiling according to installation hole position of smoke alarm ba...

Page 4: ...e product may also be destroyed because of this This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environmen...

Page 5: ...i ole oikein paikallaan h lytin ei v ltt m tt toimi oikein ja se voi vahingoittua Savuh lytin toimii oikein kun punainen merkkivalo v l ht aina kerran noin 43 sekunnin v lein 3 Ota h lytin pakkauksest...

Page 6: ...yttimen toiminnan painamalla TESTAUS painiketta Kiinnit savuh lytin kiinnityspohjaan kiert m ll h lytint my t p iv n 9 Tarkista viel TESTAUS painikkeella laitteen oikea toiminta 10 K ytt ja huolto 3 T...

Page 7: ...usj tteen seassa Vastuuton j tteiden h vitys aiheuttaa vahinkoa ymp rist lle ja ihmisille Kierr t t m laite vastuullisesti jotta sen sis lt m t materiaalit voidaan k ytt uudelleen Vie laite kierr tysp...

Page 8: ...och h ll kvar sl pp knappen n r testet r slutf rt den R DA lysdioden blinkar snabbt och samtidigt ljuder larmsignalen det betyder att brandvarnaren fungerar korrekt Samtidigt tr der brandvarnaren in i...

Page 9: ...produkt p platser med h g fuktighet mycket damm eller h g temperatur s som k k eller badrum 8 N r du installerar brandvarnaren s s kerst ll att det inte finns n gra hinder som blockerar IR sensorn ell...

Page 10: ...m igjen aktiverer alarmen Form og st rrelse Tekniske parameter Arbeidsspenning 9V DC anbefalt batteri 6F22 GP 1604S GP 1604A PAIRDEER 6F22 OSEL 6LR61 PAIRDEER 6LR61 FORTE ER9V EVE CR 9V ULTRALIFE ULVL...

Page 11: ...faller ned til under 4o C eller stiger til over 40o C B I fuktige rom C Rett foran d rer eller vinduer eller i n rheten av ventilatorer eller radiatorer D Er n rmere enn 50 cm fra lysr r eller sparep...

Page 12: ...kan ogs f re til skade p produktet Denne merking indikerer at dette produktet innenfor EU ikke skal kastes sammen med annet husholdingsavfall For forhindre skade p milj et og menneskelig helse ved un...

Page 13: ...patarei ei ole korralikult paigaldatud siis andur ei t ta ja v ib olla kahjustatud Kui andur t tab probleemideta siis punane LED indikaator vilgub umbes iga 43 sekundi j rel 9 V tke toode pakendist v...

Page 14: ...va p rates 10 Kasutage uuesti testnuppu et sooritada l plik testimine 11 Hooldus ja kasutamine 9 Testige suitsuandurit kord n dalas ja p rast patareivahetust P rast patarei vahetust testige anduri t k...

Page 15: ...dades materjalide taaskasutamist Kasutatud seadme k rvaldamiseks kasutage oma piirkonnas olevaid tagastus ja kogumiss steeme v i v tke hendust edasim jaga kellelt toode on ostetud Nemad saavad korrald...

Page 16: ...ma przycisk testu wyciszenia a czerwona dioda LED zacznie miga oraz us ysze b dzie mo na d wi k alarmu co oznacza e wykrywacz dzia a prawid owo Urz dzenie przechodzi nast pnie do trybu niskiej czu o c...

Page 17: ...9V Wymieni bateri VII Uwagi 1 Nie zaleca si monta u produktu w wilgotnych zakurzonych lub wysokotemperaturowych pomieszczeniach jak np kuchnia czy azienka 2 Podczas monta u nale y upewni si e miganie...

Page 18: ...aliz ciju Forma un izm rs Tehniskie parametri Darb bas spriegums 9V DC ieteicam baterija 6F22 GP 1604S GP 1604A PAIRDEER 6F22 OSEL 6LR61 PAIRDEER 6LR61 FORTE ER9V EVE CR 9V ULTRALIFE ULVL J FANSO ER9V...

Page 19: ...re m Uzst d ana 23 Izv lieties pareizo vietu kur uzst d t d mu detektoru Detektoru nedr kst uzst d t A istab kur temperat ra var nokrist zem 4 C un uzk pt virs 40 C B mitr s viet s C tie i priek durv...

Page 20: ...rliecinieties ka nek di trauc k i nevar apkl t mirgojo o gaismu vai signaliz cijas ska u no d mu detektora 18 D mu detektors nevar darboties ja baterija nav ieliekta pareizi iev rojot polarit ti turk...

Page 21: ...iks Detektoriui veikiant taisyklingai Raudona LED viesa mirks s kas 43S 1 I imkite produkt i pakuot s nuimkite montavimo pagrind nuo prietaiso korpuso sukant prie inga laikrod io rodyklei kryptimi 9 I...

Page 22: ...ikia 6 Prie i ra ir naudojimas 29 Tikrinkite d m jutiklio veikim kas savait ir kas kart po baterijos pakeitimo Patikrinkite ar prietaisas veikia tinkamai naudojant testavimo mygtuk 30 Jeigu prietaisas...

Page 23: ...ta atitinkam poli pus se Taip pat d l ios prie asties produkt galima sugadinti is ant gaminio jo pried arba pakuot s esantis enklas rei kia kad io gaminio negalima i mesti kartu su prastomis buitin mi...

Page 24: ...ULVL J FANSO ER9V 12m 20 mA 85 3 HUSH LED 10 LED 43 43 LED LED 7 35 10 40 95 3 LED 43 1 2 9B 3 HUSH LED 10 4 1 A 14 40 B C D 50 2 3 4 5 6...

Page 25: ...5 1 2 1 6 1 9 43 1 2 3 9 HUSH r LED...

Page 26: ......

Reviews: